International Standard Version | English Standard Version |
1"You are children of the LORD your God. You must not lacerate yourselves or shave your foreheads on account of the dead, | 1“You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead. |
2because you are a holy people to the LORD your God, and the LORD chose to make you his precious possession from among all the peoples of the earth." | 2For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth. |
3"You must not eat any detestable food. | 3“You shall not eat any abomination. |
4These are the animals that you may eat: ox, sheep, goat, | 4These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, |
5deer, gazelle, roebuck, wild goat, ibex, antelope, and mountain sheep. | 5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. |
6You may eat every animal with a divided hoof—those with split cloven hooves—that chews the cud. | 6Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat. |
7However, you must not eat these animals that chew the cud or have a divided hoof: the camel, hare, and rock badger. Even though they chew the cud, their hooves are not divided. Therefore they are unclean for you. | 7Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you. |
8And also the pig, because even though its hoof is divided, it does not chew the cud. It is therefore unclean for you. You must not eat their meat or even touch their carcasses. | 8And the pig, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. |
9"You may choose to eat from these creatures in the water: you may eat anything with fin and scale, | 9“Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. |
10but you may not eat anything without fin and scale, since it is unclean to you. | 10And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. |
11"You may eat all clean birds. | 11“You may eat all clean birds. |
12But you must not eat from any of these: the eagle, vulture, osprey, | 12But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, |
13buzzard, any kind of kite, | 13the kite, the falcon of any kind; |
14any kind of raven, | 14every raven of any kind; |
15the ostrich, night hawk, seagull, any kind of falcon, | 15the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; |
16the little owl, the great owl, the horned owl, | 16the little owl and the short-eared owl, the barn owl |
17the pelican, the carrion vulture, the cormorant, | 17and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant, |
18the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. | 18the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat. |
19Any winged, swarming insect is unclean to you. They must not be eaten. | 19And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten. |
20You may eat every bird that is clean. | 20All clean winged things you may eat. |
21"You must not eat any carcass. But you may give it to the alien in your cities so he may eat it or sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk." | 21“You shall not eat anything that has died naturally. You may give it to the sojourner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the LORD your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk. |
22"Be sure to tithe annually from everything you plant that yields a harvest in the field. | 22“You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year. |
23Then in the presence of the LORD your God, in the place where he'll choose to establish his name, you may consume the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your livestock and flock, so that you'll learn to revere the LORD your God all your life. | 23And before the LORD your God, in the place that he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and flock, that you may learn to fear the LORD your God always. |
24Now the way may be distant from you, so that you are unable to transport your tithe because you have been blessed by the LORD your God and the place where the LORD your God chooses to establish his name may be distant from you. | 24And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the LORD your God blesses you, because the place is too far from you, which the LORD your God chooses, to set his name there, |
25In that case, convert it into cash, secure the money, and then bring it to the place where the LORD will choose. | 25then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the LORD your God chooses |
26You may spend the money to your heart's content to buy livestock, flocks, wine, strong drink, and whatever you desire. You and your household may eat there and rejoice in the presence of the LORD your God." | 26and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household. |
27"But you must not forget the descendant of Levi in your town because there is no tribal allotment for him as there is for you. | 27And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you. |
28Every third year, bring all the tithes of your produce of that year and store it in your cities | 28“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns. |
29so the descendants of Levi—who have no tribal allotment as you do—foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come, eat, and be satisfied. That way, the LORD your God shall bless you in everything you do." | 29And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|