Deuteronomy 14:7
New International Version
However, of those that chew the cud or that have a divided hoof you may not eat the camel, the rabbit or the hyrax. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof; they are ceremonially unclean for you.

New Living Translation
but if the animal doesn’t have both, it may not be eaten. So you may not eat the camel, the hare, or the hyrax. They chew the cud but do not have split hooves, so they are ceremonially unclean for you.

English Standard Version
Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you.

Berean Standard Bible
But of those that chew the cud or have a completely divided hoof, you are not to eat the following: the camel, the rabbit, or the rock badger. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof. They are unclean for you,

King James Bible
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.

New King James Version
Nevertheless, of those that chew the cud or have cloven hooves, you shall not eat, such as these: the camel, the hare, and the rock hyrax; for they chew the cud but do not have cloven hooves; they are unclean for you.

New American Standard Bible
However, you are not to eat these among the ones that chew the cud, or among those that have the hoof divided in two: the camel, the rabbit, and the rock hyrax, for though they chew the cud, they do not have a divided hoof; they are unclean to you.

NASB 1995
“Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the shaphan, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you.

NASB 1977
“Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the rock-badger, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you.

Legacy Standard Bible
Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the shaphan, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you.

Amplified Bible
However, you are not to eat any of these [animals] among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel, the hare and the shaphan, for though they chew the cud, they do not split the hoof; they are unclean for you.

Christian Standard Bible
But among the ones that chew the cud or have divided hooves, you are not to eat these: camels, hares, and hyraxes, though they chew the cud, they do not have hooves — they are unclean for you;

Holman Christian Standard Bible
But among the ones that chew the cud or have divided hooves, you are not to eat these: the camel, the hare, and the hyrax, though they chew the cud, they do not have hooves— they are unclean for you;

American Standard Version
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.

Contemporary English Version
But don't eat camels, rabbits, and rock badgers. These animals chew the cud but do not have divided hoofs. You must treat them as unclean.

English Revised Version
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney, because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you:

GOD'S WORD® Translation
But some animals chew their cud, while others have completely divided hoofs. You may not eat these [kinds of] animals. They include camels, rabbits, and rock badgers. (Although they chew their cud, they don't have divided hoofs. They are unclean for you.)

Good News Translation
But no animals may be eaten unless they have divided hoofs and also chew the cud. You may not eat camels, rabbits, or rock badgers. They must be considered unclean; they chew the cud but do not have divided hoofs.

International Standard Version
However, you must not eat these animals that chew the cud or have a divided hoof: the camel, hare, and rock badger. Even though they chew the cud, their hooves are not divided. Therefore they are unclean for you.

Majority Standard Bible
But of those that chew the cud or have a completely divided hoof, you are not to eat the following: the camel, the rabbit, or the rock badger. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof. They are unclean for you,

NET Bible
However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you).

New Heart English Bible
Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but do not part the hoof, they are unclean to you.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, these ye shall not eat, of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean to you.

World English Bible
Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof split: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.
Literal Translations
Literal Standard Version
Only, this you do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the hyrax, for they are bringing up the cud, but the hoof has not divided—they [are] unclean to you;

Young's Literal Translation
Only, this ye do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the rabbit, for they are bringing up the cud but the hoof have not divided; unclean they are to you;

Smith's Literal Translation
But this ye shall not eat, from those bringing up rumination, or from those cleaving the hoof of the cleft: the camel and the hare, and the coney; for they bringing up rumination and cleaving not the hoofs; they are unclean to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But of them that chew the cud, but divide not the hoof, you shall not eat, such as the camel, the hare, and the cherogril: because they chew the cud, but divide not the hoof, they shall be unclean to you.

Catholic Public Domain Version
But those which chew over again, but do not have a divided hoof, you must not eat, such as the camel, the hare, and the hyrax. Since these chew the cud, but do not have a divided the hoof, they shall be unclean to you.

New American Bible
But you shall not eat any of the following that chew the cud or have cloven hooves: the camel, the hare, and the rock badger, which indeed chew the cud, but do not have divided hooves; they are unclean for you.

New Revised Standard Version
Yet of those that chew the cud or have the hoof cleft you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not divide the hoof; they are unclean for you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Nevertheless you shall not eat of these that chew the cud, or of these that have the hoof divided, such as the camel, the hare, and the coney; for they chew the cud, but their hoofs are not divided; therefore they are unclean for you.

Peshitta Holy Bible Translated
But these you shall not eat, of those that chew cud and of those that part their hooves as cloven cleft feet: the camel, and the arnaba, and the rabbit chewing cud and their hooves do not part; they are defiled to you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Nevertheless these ye shall not eat of them that only chew the cud, or of them that only have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rock-badger, because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you;

Brenton Septuagint Translation
And these ye shall not eat of them that chew the cud, and of those that divide the hoofs, and make distinct claws; the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud, and do not divide the hoof, these are unclean to you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Clean and Unclean Animals
6You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud. 7But of those that chew the cud or have a completely divided hoof, you are not to eat the following: the camel, the rabbit, or the rock badger. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof. They are unclean for you, 8as well as the pig; though it has a divided hoof, it does not chew the cud. It is unclean for you. You must not eat its meat or touch its carcass.…

Cross References
Leviticus 11:4-8
But of those that only chew the cud or only have a divided hoof, you are not to eat the following: The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. / The rock badger, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. / The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. ...

Acts 10:14
“No, Lord!” Peter answered. “I have never eaten anything impure or unclean.”

Leviticus 11:26
Every animal with hooves not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you. Whoever touches any of them will be unclean.

Leviticus 11:3
You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud.

Leviticus 11:7
And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:27
All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean until evening,

Acts 10:12-15
It contained all kinds of four-footed animals and reptiles of the earth, as well as birds of the air. / Then a voice said to him: “Get up, Peter, kill and eat!” / “No, Lord!” Peter answered. “I have never eaten anything impure or unclean.” ...

Romans 14:14
I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.

Mark 7:18-19
“Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him, / because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.)

1 Timothy 4:4-5
For every creation of God is good, and nothing that is received with thanksgiving should be rejected, / because it is sanctified by the word of God and prayer.

Genesis 7:2
You are to take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate; a pair of every kind of unclean animal, a male and its mate;

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the LORD. And taking from every kind of clean animal and clean bird, he offered burnt offerings on the altar.

Isaiah 66:17
“Those who consecrate and purify themselves to enter the groves—to follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and rats—will perish together,” declares the LORD.

Ezekiel 4:14
“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.”

Matthew 15:11
A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it.”


Treasury of Scripture

Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean to you.

Matthew 7:22,23,26
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? …

2 Timothy 3:5
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

Titus 1:16
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

Jump to Previous
Camel Chew Cloven Completely Coney Cud Divide Divided Eat Hoof Horn However Nevertheless Part Rabbit Rock Rock-Badger Shaphan Split Unclean Used
Jump to Next
Camel Chew Cloven Completely Coney Cud Divide Divided Eat Hoof Horn However Nevertheless Part Rabbit Rock Rock-Badger Shaphan Split Unclean Used
Deuteronomy 14
1. God's children are not to disfigure themselves in mourning
3. What may and may not be eaten
4. of animals
9. of fishes
11. of fowls
21. That which dies of itself may not be eaten
22. Tithes of Divine Service
23. Tithes and firstborns to be eaten before the Lord
28. The third year's tithe of alms and charity














But of those that chew the cud or have a split hoof completely divided
This phrase introduces a specific dietary law given to the Israelites. The Hebrew root for "chew the cud" is "גֵּרָה" (gerah), which refers to animals that regurgitate their food and chew it again. This process symbolizes meditation and reflection, a spiritual discipline encouraged in the life of a believer. The "split hoof" or "פַּרְסָה" (parsa) represents discernment and separation, a call for the faithful to distinguish between holy and unholy, clean and unclean. The phrase "completely divided" emphasizes the completeness and thoroughness required in spiritual discernment.

you are not to eat the camel, the rabbit, or the rock badger
The camel, rabbit, and rock badger are specifically mentioned as unclean animals. The camel, known for its endurance and utility in desert regions, lacks the split hoof, symbolizing incomplete spiritual discernment despite its usefulness. The rabbit, or "אַרְנֶבֶת" (arnevet), is a creature that chews the cud but lacks the split hoof, representing those who may meditate on spiritual matters but lack discernment. The rock badger, or "שָּׁפָן" (shafan), is a small, defenseless creature that also chews the cud but lacks the split hoof, symbolizing vulnerability without proper spiritual separation.

Although they chew the cud, they do not have a split hoof
This phrase reiterates the importance of both meditation and discernment. Chewing the cud without a split hoof suggests an incomplete spiritual practice. It serves as a reminder that meditation on God's Word must be accompanied by discernment and the ability to separate oneself from worldly influences. The Hebrew understanding of these practices underscores the need for a holistic approach to faith, where contemplation and action are in harmony.

they are unclean for you
The term "unclean" or "טָמֵא" (tamei) signifies a state of ritual impurity, which in the Old Testament context, prevented individuals from participating in certain religious activities. This designation of uncleanness is not merely about physical health but is deeply symbolic of spiritual purity and holiness. For the Israelites, adhering to these dietary laws was an act of obedience and a means of maintaining their distinct identity as God's chosen people. In a broader spiritual sense, it calls believers to pursue holiness and to be set apart in their conduct and choices.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But
אַ֣ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

of those that chew
מִמַּֽעֲלֵ֣י (mim·ma·‘ă·lê)
Preposition-m | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

the cud
הַגֵּרָ֔ה (hag·gê·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 1625: The cud

or have divided
הַשְּׁסוּעָ֑ה (haš·šə·sū·‘āh)
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 8156: To split, tear, to upbraid

hooves,
הַפַּרְסָ֖ה (hap·par·sāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 6541: A claw, split hoof

you are not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to eat
תֹֽאכְלוּ֙ (ṯō·ḵə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 398: To eat

the camel,
הַ֠גָּמָל (hag·gā·māl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1581: A camel

the rabbit,
הָאַרְנֶ֨בֶת (hā·’ar·ne·ḇeṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 768: The hare

[or]
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the rock badger.
הַשָּׁפָ֜ן (haš·šā·p̄ān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8227: A species of rockrabbit, the hyrax

Although
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
הֵ֗מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

chew
מַעֲלֵ֧ה (ma·‘ă·lêh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

the cud,
גֵרָ֣ה (ḡê·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1625: The cud

they do not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

have hooves.
וּפַרְסָה֙ (ū·p̄ar·sāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 6541: A claw, split hoof

They
הֵ֖ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

are unclean for you,
טְמֵאִ֥ים (ṭə·mê·’îm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2931: Unclean


Links
Deuteronomy 14:7 NIV
Deuteronomy 14:7 NLT
Deuteronomy 14:7 ESV
Deuteronomy 14:7 NASB
Deuteronomy 14:7 KJV

Deuteronomy 14:7 BibleApps.com
Deuteronomy 14:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 14:7 Chinese Bible
Deuteronomy 14:7 French Bible
Deuteronomy 14:7 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 14:7 Nevertheless these you shall not eat (Deut. De Du)
Deuteronomy 14:6
Top of Page
Top of Page