Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming on the Atharim road, he fought against Israel and captured some prisoners. | 1The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that the Israelites were approaching on the road through Atharim. So he attacked the Israelites and took some of them as prisoners. |
2Then Israel made a vow to the LORD, "If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities." | 2Then the people of Israel made this vow to the LORD: “If you will hand these people over to us, we will completely destroy all their towns.” |
3The LORD listened to Israel's request, the Canaanites were defeated, and Israel completely destroyed them and their cities. So they named the place Hormah. | 3The LORD heard the Israelites’ request and gave them victory over the Canaanites. The Israelites completely destroyed them and their towns, and the place has been called Hormah ever since. The Bronze Snake |
4Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey. | 4Then the people of Israel set out from Mount Hor, taking the road to the Red Sea to go around the land of Edom. But the people grew impatient with the long journey, |
5The people spoke against God and Moses: "Why have you led us up from Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!" | 5and they began to speak against God and Moses. “Why have you brought us out of Egypt to die here in the wilderness?” they complained. “There is nothing to eat here and nothing to drink. And we hate this horrible manna!” |
6Then the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died. | 6So the LORD sent poisonous snakes among the people, and many were bitten and died. |
7The people then came to Moses and said, "We have sinned by speaking against the LORD and against you. Intercede with the LORD so that He will take the snakes away from us." And Moses interceded for the people. | 7Then the people came to Moses and cried out, “We have sinned by speaking against the LORD and against you. Pray that the LORD will take away the snakes.” So Moses prayed for the people. |
8Then the LORD said to Moses, "Make a snake image and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover." | 8Then the LORD told him, “Make a replica of a poisonous snake and attach it to a pole. All who are bitten will live if they simply look at it!” |
9So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. Whenever someone was bitten, and he looked at the bronze snake, he recovered. | 9So Moses made a snake out of bronze and attached it to a pole. Then anyone who was bitten by a snake could look at the bronze snake and be healed! Israel’s Journey to Moab |
10The Israelites set out and camped at Oboth. | 10The Israelites traveled next to Oboth and camped there. |
11They set out from Oboth and camped at Iye-abarim in the wilderness that borders Moab on the east. | 11Then they went on to Iye-abarim, in the wilderness on the eastern border of Moab. |
12From there they went and camped at Zered Valley. | 12From there they traveled to the valley of Zered Brook and set up camp. |
13They set out from there and camped on the other side of the Arnon River, in the wilderness that extends from the Amorite border, because the Arnon was the Moabite border between Moab and the Amorites. | 13Then they moved out and camped on the far side of the Arnon River, in the wilderness adjacent to the territory of the Amorites. The Arnon is the boundary line between the Moabites and the Amorites. |
14Therefore it is stated in the Book of the LORD's Wars: Waheb in Suphah and the ravines of the Arnon, | 14For this reason The Book of the Wars of the LORD speaks of “the town of Waheb in the area of Suphah, and the ravines of the Arnon River, |
15even the slopes of the ravines that extend to the site of Ar and lie along the border of Moab. | 15and the ravines that extend as far as the settlement of Ar on the border of Moab.” |
16From there they went to Beer, the well the LORD told Moses about, "Gather the people so I may give them water." | 16From there the Israelites traveled to Beer, which is the well where the LORD said to Moses, “Assemble the people, and I will give them water.” |
17Then Israel sang this song: Spring up, well--sing to it! | 17There the Israelites sang this song: “Spring up, O well! Yes, sing its praises! |
18The princes dug the well; the nobles of the people hollowed it out with a scepter and with their staffs. They went from the wilderness to Mattanah, | 18Sing of this well, which princes dug, which great leaders hollowed out with their scepters and staffs.” Then the Israelites left the wilderness and proceeded on through Mattanah, |
19from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth, | 19Nahaliel, and Bamoth. |
20from Bamoth to the valley in the territory of Moab near the Pisgah highlands that overlook the wasteland. | 20After that they went to the valley in Moab where Pisgah Peak overlooks the wasteland. Victory over Sihon and Og |
21Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites: " | 21The Israelites sent ambassadors to King Sihon of the Amorites with this message: |
22Let us travel through your land. We won't go into the fields or vineyards. We won't drink any well water. We will travel the King's Highway until we have traveled through your territory." | 22“Let us travel through your land. We will be careful not to go through your fields and vineyards. We won’t even drink water from your wells. We will stay on the king’s road until we have passed through your territory.” |
23But Sihon would not let Israel travel through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel. | 23But King Sihon refused to let them cross his territory. Instead, he mobilized his entire army and attacked Israel in the wilderness, engaging them in battle at Jahaz. |
24Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified. | 24But the Israelites slaughtered them with their swords and occupied their land from the Arnon River to the Jabbok River. They went only as far as the Ammonite border because the boundary of the Ammonites was fortified. |
25Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its villages. | 25So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages. |
26Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken control of all his land as far as the Arnon. | 26Heshbon had been the capital of King Sihon of the Amorites. He had defeated a former Moabite king and seized all his land as far as the Arnon River. |
27Therefore the poets say: Come to Heshbon, let it be rebuilt; let the city of Sihon be restored. | 27Therefore, the ancient poets wrote this about him: “Come to Heshbon and let it be rebuilt! Let the city of Sihon be restored. |
28For fire came out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the lords of Arnon's heights. | 28A fire flamed forth from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It burned the city of Ar in Moab; it destroyed the rulers of the Arnon heights. |
29Woe to you, Moab! You have been destroyed, people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon the Amorite king. | 29What sorrow awaits you, O people of Moab! You are finished, O worshipers of Chemosh! Chemosh has left his sons as refugees, his daughters as captives of Sihon, the Amorite king. |
30We threw them down; Heshbon has been destroyed as far as Dibon. We caused desolation as far as Nophah, which reaches as far as Medeba. | 30We have utterly destroyed them, from Heshbon to Dibon. We have completely wiped them out as far away as Nophah and Medeba. ” |
31So Israel lived in the Amorites' land. | 31So the people of Israel occupied the territory of the Amorites. |
32After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there. | 32After Moses sent men to explore the Jazer area, they captured all the towns in the region and drove out the Amorites who lived there. |
33Then they turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan came out against them with his whole army to do battle at Edrei. | 33Then they turned and marched up the road to Bashan, but King Og of Bashan and all his people attacked them at Edrei. |
34But the LORD said to Moses, "Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon." | 34The LORD said to Moses, “Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, along with all his people and his land. Do the same to him as you did to King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon.” |
35So they struck him, his sons, and his whole army until no one was left, and they took possession of his land. | 35And Israel killed King Og, his sons, and all his subjects; not a single survivor remained. Then Israel occupied their land. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|