Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1I ask, then, has God rejected His people? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. | 1So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
2God has not rejected His people whom He foreknew. Or don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he pleads with God against Israel? | 2God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? |
3Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life! | 3"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!" |
4But what was God's reply to him? I have left 7,000 men for Myself who have not bowed down to Baal. | 4But what was the divine response to him? "I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal." |
5In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace. | 5So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace. |
6Now if by grace, then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace. | 6And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace. |
7What then? Israel did not find what it was looking for, but the elect did find it. The rest were hardened, | 7What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened, |
8as it is written: God gave them a spirit of insensitivity, eyes that cannot see and ears that cannot hear, to this day. | 8as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day." |
9And David says: Let their feasting become a snare and a trap, a pitfall and a retribution to them. | 9And David says, "Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them; |
10Let their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent continually. | 10let their eyes be darkened so that they may not see, and make their backs bend continually." |
11I ask, then, have they stumbled in order to fall? Absolutely not! On the contrary, by their stumbling, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous. | 11I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous. |
12Now if their stumbling brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their full number bring! | 12Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration bring? |
13Now I am speaking to you Gentiles. In view of the fact that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry, | 13Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry, |
14if I can somehow make my own people jealous and save some of them. | 14if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them. |
15For if their rejection brings reconciliation to the world, what will their acceptance mean but life from the dead? | 15For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? |
16Now if the firstfruits offered up are holy, so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches. | 16If the first portion of the dough offered is holy, then the whole batch is holy, and if the root is holy, so too are the branches. |
17Now if some of the branches were broken off, and you, though a wild olive branch, were grafted in among them and have come to share in the rich root of the cultivated olive tree, | 17Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the olive root, |
18do not brag that you are better than those branches. But if you do brag--you do not sustain the root, but the root sustains you. | 18do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you. |
19Then you will say, "Branches were broken off so that I might be grafted in." | 19Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in." |
20True enough; they were broken off by unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. | 20Granted! They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear! |
21For if God did not spare the natural branches, He will not spare you either. | 21For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you. |
22Therefore, consider God's kindness and severity: severity toward those who have fallen but God's kindness toward you--if you remain in His kindness. Otherwise you too will be cut off. | 22Notice therefore the kindness and harshness of God--harshness toward those who have fallen, but God's kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off. |
23And even they, if they do not remain in unbelief, will be grafted in, because God has the power to graft them in again. | 23And even they--if they do not continue in their unbelief--will be grafted in, for God is able to graft them in again. |
24For if you were cut off from your native wild olive and against nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these--the natural branches--be grafted into their own olive tree? | 24For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree? |
25So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: A partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in. | 25For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in. |
26And in this way all Israel will be saved, as it is written: The Liberator will come from Zion; He will turn away godlessness from Jacob. | 26And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob. |
27And this will be My covenant with them when I take away their sins. | 27And this is my covenant with them, when I take away their sins." |
28Regarding the gospel, they are enemies for your advantage, but regarding election, they are loved because of the patriarchs, | 28In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers. |
29since God's gracious gifts and calling are irrevocable. | 29For the gifts and the call of God are irrevocable. |
30As you once disobeyed God, but now have received mercy through their disobedience, | 30Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience, |
31so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also now may receive mercy. | 31so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy. |
32For God has imprisoned all in disobedience, so that He may have mercy on all. | 32For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all. |
33Oh, the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable His judgments and untraceable His ways! | 33Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways! |
34For who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor? | 34For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor? |
35Or who has ever first given to Him, and has to be repaid? | 35Or who has first given to God, that God needs to repay him? |
36For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. | 36For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen. |
|