Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1Then their whole assembly rose up and brought Him before Pilate. | 1Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate. |
2They began to accuse Him, saying, "We found this man subverting our nation, opposing payment of taxes to Caesar, and saying that He Himself is the Messiah, a King." | 2They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king." |
3So Pilate asked Him, "Are You the King of the Jews?" He answered him, "You have said it." | 3So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." |
4Pilate then told the chief priests and the crowds, "I find no grounds for charging this man." | 4Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man." |
5But they kept insisting, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee where He started even to here." | 5But they persisted in saying, "He incites the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!" |
6When Pilate heard this, he asked if the man was a Galilean. | 6Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean. |
7Finding that He was under Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. | 7When he learned that he was from Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who also happened to be in Jerusalem at that time. |
8Herod was very glad to see Jesus; for a long time he had wanted to see Him because he had heard about Him and was hoping to see some miracle performed by Him. | 8When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign. |
9So he kept asking Him questions, but Jesus did not answer him. | 9So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer. |
10The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing Him. | 10The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him. |
11Then Herod, with his soldiers, treated Him with contempt, mocked Him, dressed Him in a brilliant robe, and sent Him back to Pilate. | 11Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate. |
12That very day Herod and Pilate became friends. Previously, they had been hostile toward each other. | 12That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies. |
13Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people, | 13Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, |
14and said to them, "You have brought me this man as one who subverts the people. But in fact, after examining Him in your presence, I have found no grounds to charge this man with those things you accuse Him of. | 14and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing. |
15Neither has Herod, because he sent Him back to us. Clearly, He has done nothing to deserve death. | 15Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death. |
16Therefore, I will have Him whipped and then release Him." | 16I will therefore have him flogged and release him." |
17For according to the festival he had to release someone to them. | 17 |
18Then they all cried out together, "Take this man away! Release Barabbas to us!" | 18But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!" |
19(He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.) | 19(This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) |
20Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, | 20Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus. |
21but they kept shouting, "Crucify! Crucify Him!" | 21But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!" |
22A third time he said to them, "Why? What has this man done wrong? I have found in Him no grounds for the death penalty. Therefore, I will have Him whipped and then release Him." | 22A third time he said to them, "Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him." |
23But they kept up the pressure, demanding with loud voices that He be crucified. And their voices won out. | 23But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed. |
24So Pilate decided to grant their demand | 24So Pilate decided that their demand should be granted. |
25and released the one they were asking for, who had been thrown into prison for rebellion and murder. But he handed Jesus over to their will. | 25He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their will. |
26As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus. | 26As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus. |
27A large crowd of people followed Him, including women who were mourning and lamenting Him. | 27A great number of the people followed him, among them women who were mourning and wailing for him. |
28But turning to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and your children. | 28But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. |
29Look, the days are coming when they will say, The women without children, the wombs that never bore and the breasts that never nursed, are fortunate!' | 29For this is certain: The days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!' |
30Then they will begin to say to the mountains, Fall on us!' and to the hills, Cover us!' | 30Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!' |
31For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?" | 31For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?" |
32Two others--criminals--were also led away to be executed with Him. | 32Two other criminals were also led away to be executed with him. |
33When they arrived at the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals, one on the right and one on the left. | 33So when they came to the place that is called "The Skull," they crucified him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. |
34Then Jesus said, "Father, forgive them, because they do not know what they are doing." And they divided His clothes and cast lots. | 34[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes. |
35The people stood watching, and even the leaders kept scoffing: "He saved others; let Him save Himself if this is God's Messiah, the Chosen One!" | 35The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!" |
36The soldiers also mocked Him. They came offering Him sour wine | 36The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, |
37and said, "If You are the King of the Jews, save Yourself!" | 37and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!" |
38An inscription was above Him: THIS IS THE KING OF THE JEWS. | 38There was also an inscription over him, "This is the king of the Jews." |
39Then one of the criminals hanging there began to yell insults at Him: "Aren't You the Messiah? Save Yourself and us!" | 39One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, "Aren't you the Christ? Save yourself and us!" |
40But the other answered, rebuking him: "Don't you even fear God, since you are undergoing the same punishment? | 40But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? |
41We are punished justly, because we're getting back what we deserve for the things we did, but this man has done nothing wrong." | 41And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong." |
42Then he said, "Jesus, remember me when You come into Your kingdom!" | 42Then he said, "Jesus, remember me when you come in your kingdom." |
43And He said to him, "I assure you: Today you will be with Me in paradise." | 43And Jesus said to him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise." |
44It was now about noon, and darkness came over the whole land until three, | 44It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon, |
45because the sun's light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle. | 45because the sun's light failed. The temple curtain was torn in two. |
46And Jesus called out with a loud voice, "Father, into Your hands I entrust My spirit." Saying this, He breathed His last. | 46Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" And after he said this he breathed his last. |
47When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying, "This man really was righteous!" | 47Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, "Certainly this man was innocent!" |
48All the crowds that had gathered for this spectacle, when they saw what had taken place, went home, striking their chests. | 48And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. |
49But all who knew Him, including the women who had followed Him from Galilee, stood at a distance, watching these things. | 49And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things. |
50There was a good and righteous man named Joseph, a member of the Sanhedrin, | 50Now there was a man named Joseph who was a member of the council, a good and righteous man. |
51who had not agreed with their plan and action. He was from Arimathea, a Judean town, and was looking forward to the kingdom of God. | 51(He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God. |
52He approached Pilate and asked for Jesus' body. | 52He went to Pilate and asked for the body of Jesus. |
53Taking it down, he wrapped it in fine linen and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had ever been placed. | 53Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried. |
54It was preparation day, and the Sabbath was about to begin. | 54It was the day of preparation and the Sabbath was beginning. |
55The women who had come with Him from Galilee followed along and observed the tomb and how His body was placed. | 55The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. |
56Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment. | 56Then they returned and prepared aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment. |
|