Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1The LORD spoke to Moses: " | 1The LORD spoke to Moses: |
2Command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually. | 2"Command the Israelites to bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. |
3Aaron is to tend it continually from evening until morning before the LORD outside the veil of the testimony in the tent of meeting. This is a permanent statute throughout your generations. | 3Outside the veil-canopy of the congregation in the Meeting Tent Aaron must arrange it from evening until morning before the LORD continually. This is a perpetual statute throughout your generations. |
4He must continually tend the lamps on the pure gold lampstand in the LORD's presence." | 4On the ceremonially pure lampstand he must arrange the lamps before the LORD continually. |
5Take fine flour and bake it into 12 loaves; each loaf is to be made with four quarts. | 5"You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two tenths of an ephah of flour in each loaf, |
6Arrange them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the LORD. | 6and you must set them in two rows, six in a row, on the ceremonially pure table before the LORD. |
7Place pure frankincense near each row, so that it may serve as a memorial portion for the bread and a fire offering to the LORD. | 7You must put pure frankincense on each row, and it will become a memorial portion for the bread, a gift to the LORD. |
8The bread is to be set out before the LORD every Sabbath day as a perpetual covenant obligation on the part of the Israelites. | 8Each Sabbath day Aaron must arrange it before the LORD continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant. |
9It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, for it is the holiest portion for him from the fire offerings to the LORD; this is a permanent rule." | 9It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the LORD." |
10Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father was among the Israelites. A fight broke out in the camp between the Israelite woman's son and an Israelite man. | 10Now an Israelite woman's son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman's son and an Israelite man had a fight in the camp. |
11Her son cursed and blasphemed the Name, and they brought him to Moses. (His mother's name was Shelomith, a daughter of Dibri of the tribe of Dan.) | 11The Israelite woman's son misused the Name and cursed, so they brought him to Moses. (Now his mother's name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) |
12They put him in custody until the LORD's decision could be made clear to them. | 12So they placed him in custody until they were able to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the LORD. |
13Then the LORD spoke to Moses: " | 13Then the LORD spoke to Moses: |
14Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him. | 14"Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. |
15And tell the Israelites: If anyone curses his God, he will bear the consequences of his sin. | 15Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin, |
16Whoever blasphemes the name of Yahweh is to be put to death; the whole community must stone him. If he blasphemes the Name, he is to be put to death, whether the foreign resident or the native." | 16and one who misuses the name of the LORD must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death. |
17If a man kills anyone, he must be put to death. | 17"'If a man beats any person to death, he must be put to death. |
18Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life. | 18One who beats an animal to death must make restitution for it, life for life. |
19If any man inflicts a permanent injury on his neighbor, whatever he has done is to be done to him: | 19If a man inflicts an injury on his fellow citizen, just as he has done it must be done to him-- |
20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him. | 20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth--just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him. |
21Whoever kills an animal is to make restitution for it, but whoever kills a person is to be put to death. | 21One who beats an animal to death must make restitution for it, but one who beats a person to death must be put to death. |
22You are to have the same law for the foreign resident and the native, because I am Yahweh your God." | 22There will be one regulation for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the LORD your God.'" |
23After Moses spoke to the Israelites, they brought the one who had cursed to the outside of the camp and stoned him. So the Israelites did as the LORD had commanded Moses. | 23Then Moses spoke to the Israelites and they brought the one who cursed outside the camp and stoned him with stones. So the Israelites did just as the LORD had commanded Moses. |
|