Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1So if you have been raised with the Messiah, seek what is above, where the Messiah is, seated at the right hand of God. | 1So if you have been raised with Christ, seek the things above, where Christ is, seated at the right hand of God. |
2Set your minds on what is above, not on what is on the earth. | 2Set your minds on things above, not on earthly things. |
3For you have died, and your life is hidden with the Messiah in God. | 3For you died, and your life is hidden with Christ in God. |
4When the Messiah, who is your life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory. | 4When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory. |
5Therefore, put to death what belongs to your worldly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and greed, which is idolatry. | 5Therefore, put to death what belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and greed, which is idolatry. |
6Because of these, God's wrath comes on the disobedient, | 6Because of these, God's wrath is coming upon the disobedient, |
7and you once walked in these things when you were living in them. | 7and you once walked in these things when you were living in them. |
8But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth. | 8But now, put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth. |
9Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices | 9Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices |
10and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator. | 10and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator. |
11In Christ there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all. | 11In Christ there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all. |
12Therefore, God's chosen ones, holy and loved, put on heartfelt compassion, kindness, humility, gentleness, and patience, | 12Therefore, as God's chosen ones, holy and dearly loved, put on compassion, kindness, humility, gentleness, and patience, |
13accepting one another and forgiving one another if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, so you must also forgive. | 13bearing with one another and forgiving one another if anyone has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, so you are also to forgive. |
14Above all, put on love--the perfect bond of unity. | 14Above all, put on love, which is the perfect bond of unity. |
15And let the peace of the Messiah, to which you were also called in one body, control your hearts. Be thankful. | 15And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful. |
16Let the message about the Messiah dwell richly among you, teaching and admonishing one another in all wisdom, and singing psalms, hymns, and spiritual songs, with gratitude in your hearts to God. | 16Let the word of Christ dwell richly among you, in all wisdom teaching and admonishing one another through psalms, hymns, and spiritual songs, singing to God with gratitude in your hearts. |
17And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. | 17And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
18Wives, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord. | 18Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. |
19Husbands, love your wives and don't be bitter toward them. | 19Husbands, love your wives and don't be bitter toward them. |
20Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. | 20Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. |
21Fathers, do not exasperate your children, so they won't become discouraged. | 21Fathers, do not exasperate your children, so that they won't become discouraged. |
22Slaves, obey your human masters in everything. Don't work only while being watched, in order to please men, but work wholeheartedly, fearing the Lord. | 22Slaves, obey your human masters in everything. Don't work only while being watched, as people-pleasers, but work wholeheartedly, fearing the Lord. |
23Whatever you do, do it enthusiastically, as something done for the Lord and not for men, | 23Whatever you do, do it from the heart, as something done for the Lord and not for people, |
24knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ. | 24knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ. |
25For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong he has done, and there is no favoritism. | 25For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong he has done, and there is no favoritism. |
|