Christian Standard Bible | New International Version |
1As he was passing by, he saw a man blind from birth. | 1As he went along, he saw a man blind from birth. |
2His disciples asked him: "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" | 2His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" |
3"Neither this man nor his parents sinned," Jesus answered. "This came about so that God's works might be displayed in him. | 3"Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the works of God might be displayed in him. |
4We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one can work. | 4As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. |
5As long as I am in the world, I am the light of the world." | 5While I am in the world, I am the light of the world." |
6After he said these things he spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes. | 6After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes. |
7"Go," he told him, "wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he left, washed, and came back seeing. | 7"Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means "Sent"). So the man went and washed, and came home seeing. |
8His neighbors and those who had seen him before as a beggar said, "Isn't this the one who used to sit begging?" | 8His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?" |
9Some said, "He's the one." Others were saying, "No, but he looks like him." He kept saying, "I'm the one." | 9Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man." |
10So they asked him, "Then how were your eyes opened?" | 10"How then were your eyes opened?" they asked. |
11He answered, "The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, 'Go to Siloam and wash.' So when I went and washed I received my sight." | 11He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see." |
12"Where is he?" they asked. "I don't know," he said. | 12"Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said. |
13They brought the man who used to be blind to the Pharisees. | 13They brought to the Pharisees the man who had been blind. |
14The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath. | 14Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath. |
15Then the Pharisees asked him again how he received his sight. "He put mud on my eyes," he told them. "I washed and I can see." | 15Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see." |
16Some of the Pharisees said, "This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath." But others were saying, "How can a sinful man perform such signs?" And there was a division among them. | 16Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner perform such signs?" So they were divided. |
17Again they asked the blind man, "What do you say about him, since he opened your eyes?" "He's a prophet," he said. | 17Then they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet." |
18The Jews did not believe this about him--that he was blind and received sight--until they summoned the parents of the one who had received his sight. | 18They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents. |
19They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?" | 19"Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?" |
20"We know this is our son and that he was born blind," his parents answered. | 20"We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind. |
21"But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself." | 21But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself." |
22His parents said these things because they were afraid of the Jews, since the Jews had already agreed that if anyone confessed him as the Messiah, he would be banned from the synagogue. | 22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue. |
23This is why his parents said, "He's of age; ask him." | 23That was why his parents said, "He is of age; ask him." |
24So a second time they summoned the man who had been blind and told him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner." | 24A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God by telling the truth," they said. "We know this man is a sinner." |
25He answered, "Whether or not he's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!" | 25He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!" |
26Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" | 26Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" |
27"I already told you," he said, "and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become his disciples too, do you?" | 27He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?" |
28They ridiculed him: "You're that man's disciple, but we're Moses's disciples. | 28Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses! |
29We know that God has spoken to Moses. But this man--we don't know where he's from." | 29We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from." |
30"This is an amazing thing!" the man told them. "You don't know where he is from, and yet he opened my eyes. | 30The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes. |
31We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does his will, he listens to him. | 31We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will. |
32Throughout history no one has ever heard of someone opening the eyes of a person born blind. | 32Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. |
33If this man were not from God, he wouldn't be able to do anything." | 33If this man were not from God, he could do nothing." |
34"You were born entirely in sin," they replied, "and are you trying to teach us?" Then they threw him out. | 34To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out. |
35Jesus heard that they had thrown the man out, and when he found him, he asked, "Do you believe in the Son of Man?" | 35Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?" |
36"Who is he, Sir, that I may believe in him?" he asked. | 36"Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him." |
37Jesus answered, "You have seen him; in fact, he is the one speaking with you." | 37Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you." |
38"I believe, Lord!" he said, and he worshiped him. | 38Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him. |
39Jesus said, "I came into this world for judgment, in order that those who do not see will see and those who do see will become blind." | 39Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind." |
40Some of the Pharisees who were with him heard these things and asked him, "We aren't blind too, are we?" | 40Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?" |
41"If you were blind," Jesus told them, "you wouldn't have sin. But now that you say, 'We see,' your sin remains. | 41Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|