Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy, we do not give up. | 1Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart, |
2Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone's conscience by an open display of the truth. | 2but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. |
3But if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. | 3And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing, |
4In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. | 4in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. |
5For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus's sake. | 5For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants for Jesus' sake. |
6For God who said, "Let light shine out of darkness," has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory in the face of Jesus Christ. | 6For God, who said, "Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ. |
7Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us. | 7But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves; |
8We are afflicted in every way but not crushed; we are perplexed but not in despair; | 8we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing; |
9we are persecuted but not abandoned; we are struck down but not destroyed. | 9persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; |
10We always carry the death of Jesus in our body, so that the life of Jesus may also be displayed in our body. | 10always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body. |
11For we who live are always being given over to death for Jesus's sake, so that Jesus's life may also be displayed in our mortal flesh. | 11For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. |
12So then, death is at work in us, but life in you. | 12So death works in us, but life in you. |
13And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak. | 13But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak, |
14For we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you. | 14knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you. |
15Indeed, everything is for your benefit so that, as grace extends through more and more people, it may cause thanksgiving to increase to the glory of God. | 15For all things are for your sakes, so that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of God. |
16Therefore we do not give up. Even though our outer person is being destroyed, our inner person is being renewed day by day. | 16Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day. |
17For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory. | 17For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison, |
18So we do not focus on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. | 18while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|