Berean Study Bible | NET Bible |
1Now when the people saw that Moses was delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said, “Come, make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!” | 1When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!" |
2So Aaron told them, “Take off the gold earrings that are on your wives and sons and daughters, and bring them to me.” | 2So Aaron said to them, "Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me." |
3Then all the people took off their gold earrings and brought them to Aaron. | 3So all the people broke off the gold earrings that were on their ears and brought them to Aaron. |
4He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” | 4He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt." |
5When Aaron saw this, he built an altar before the calf and proclaimed: “Tomorrow shall be a feast to the LORD.” | 5When Aaron saw this, he built an altar before it, and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow will be a feast to the LORD." |
6So the next day they arose, offered burnt offerings, and presented peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and got up to indulge in revelry. | 6So they got up early on the next day and offered up burnt offerings and brought peace offerings, and the people sat down to eat and drink, and they rose up to play. |
7Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. | 7The LORD spoke to Moses: "Go quickly, descend, because your people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly. |
8How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’ ” | 8They have quickly turned aside from the way that I commanded them--they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, 'These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.'" |
9The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. | 9Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are! |
10Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.” | 10So now, leave me alone so that my anger can burn against them and I can destroy them, and I will make from you a great nation." |
11But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? | 11But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "O LORD, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? |
12Why should the Egyptians declare, ‘He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth’? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people. | 12Why should the Egyptians say, 'For evil he led them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from your burning anger, and relent of this evil against your people. |
13Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’ ” | 13Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, 'I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I will give to your descendants, and they will inherit it forever.'" |
14So the LORD relented from the calamity He had threatened to bring on His people. | 14Then the LORD relented over the evil that he had said he would do to his people. |
15Then Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimony in his hands. They were inscribed on both sides, front and back. | 15Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. The tablets were written on both sides--they were written on the front and on the back. |
16The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets. | 16Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets. |
17When Joshua heard the sound of the people shouting, he said to Moses, “The sound of war is in the camp.” | 17When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "It is the sound of war in the camp!" |
18But Moses replied: “It is neither the cry of victory nor the cry of defeat; I hear the sound of singing!” | 18Moses said, "It is not the sound of those who shout for victory, nor is it the sound of those who cry because they are overcome, but the sound of singing I hear." |
19As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, he burned with anger and threw the tablets out of his hands, shattering them at the base of the mountain. | 19When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain. |
20Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. | 20He took the calf they had made and burned it in the fire, ground it to powder, poured it out on the water, and made the Israelites drink it. |
21“What did this people do to you,” Moses asked Aaron, “that you have led them into so great a sin?” | 21Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?" |
22“Do not be enraged, my lord,” Aaron replied. “You yourself know that the people are intent on evil. | 22Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil. |
23They told me, ‘Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!’ | 23They said to me, 'Make us gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.' |
24So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!” | 24So I said to them, 'Whoever has gold, break it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out." |
25Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies. | 25Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies. |
26So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the LORD, come to me.” And all the Levites gathered around him. | 26So Moses stood at the entrance of the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." All the Levites gathered around him, |
27He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’ ” | 27and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Each man fasten his sword on his side, and go back and forth from entrance to entrance throughout the camp, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.'" |
28The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people fell dead. | 28The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died. |
29Afterward, Moses said, “Today you have been ordained for service to the LORD, since each man went against his son and his brother; so the LORD has bestowed a blessing on you this day.” | 29Moses said, "You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today." |
30The next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.” | 30The next day Moses said to the people, "You have committed a very serious sin, but now I will go up to the LORD--perhaps I can make atonement on behalf of your sin." |
31So Moses returned to the LORD and said, “Oh, what a great sin these people have committed! They have made gods of gold for themselves. | 31So Moses returned to the LORD and said, "Alas, this people has committed a very serious sin, and they have made for themselves gods of gold. |
32Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.” | 32But now, if you will forgive their sin. . ., but if not, wipe me out from your book that you have written." |
33The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book. | 33The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me--that person I will wipe out of my book. |
34Now go, lead the people to the place I described. Behold, My angel shall go before you. But on the day I settle accounts, I will punish them for their sin.” | 34So now go, lead the people to the place I have spoken to you about. See, my angel will go before you. But on the day that I punish, I will indeed punish them for their sin." |
35And the LORD sent a plague on the people because of what they had done with the calf that Aaron had made. | 35And the LORD sent a plague on the people because they had made the calf--the one Aaron made. |
|