Exodus 32:33
New International Version
The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against me I will blot out of my book.

New Living Translation
But the LORD replied to Moses, “No, I will erase the name of everyone who has sinned against me.

English Standard Version
But the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot out of my book.

Berean Standard Bible
The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

New King James Version
And the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

New American Standard Bible
However, the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will wipe him out of My book.

NASB 1995
The LORD said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

NASB 1977
And the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

Legacy Standard Bible
And Yahweh said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

Amplified Bible
But the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book [not you].

Christian Standard Bible
The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against me I will erase from my book.

Holman Christian Standard Bible
The LORD replied to Moses: “I will erase whoever has sinned against Me from My book.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

Contemporary English Version
The LORD replied, "I will wipe out of my book the name of everyone who has sinned against me.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

GOD'S WORD® Translation
The LORD answered Moses, "I will wipe out of my book whoever sins against me.

Good News Translation
The LORD answered, "It is those who have sinned against me whose names I will remove from my book.

International Standard Version
The LORD told Moses, "Whoever sins against me, I'll blot him out of my book.

Majority Standard Bible
The LORD replied to Moses, ?Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book.

NET Bible
The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me--that person I will wipe out of my book.

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

World English Bible
Yahweh said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot him out of my book.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Moses, “Whoever has sinned against Me—I blot him out of My scroll;

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Whoso hath sinned against Me -- I blot him out of My book;

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Moses, whoever that sinned against me I will wipe him off from my book.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord answered him: He that hath sinned against me, him will I strike out of my book:

Catholic Public Domain Version
And the Lord answered him: “Whoever has sinned against me, him I will delete from my book.

New American Bible
The LORD answered Moses: Only the one who has sinned against me will I blot out of my book.

New Revised Standard Version
But the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against me I will blot out of my book.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said to Moses, Whosoever has sinned against me, him will I blot out of my book.

Peshitta Holy Bible Translated
Now perhaps you will forgive their sins, and if not, obliterate me from your book that you have written.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'Whosoever hath sinned against Me, him will I blot out of My book.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, If any one has sinned against me, I will blot them out of my book.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Intercedes for Israel
32Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.” 33The LORD replied to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book. 34Now go, lead the people to the place I described. Behold, My angel shall go before you. But on the day I settle accounts, I will punish them for their sin.”…

Cross References
Revelation 3:5
Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels.

Psalm 69:28
May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous.

Daniel 12:1
“At that time Michael, the great prince who stands watch over your people, will rise up. There will be a time of distress, the likes of which will not have occurred from the beginning of nations until that time. But at that time your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.

Luke 10:20
Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”

Revelation 20:12-15
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds. / Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire. ...

Revelation 21:27
But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who practices an abomination or a lie, but only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life.

Philippians 4:3
Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have contended at my side for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

Isaiah 4:3
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy—all in Jerusalem who are recorded among the living—

Ezekiel 18:4
Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die.

Deuteronomy 9:14
Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation mightier and greater than they are.”

Deuteronomy 29:20
The LORD will never be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that man, and every curse written in this book will fall upon him. The LORD will blot out his name from under heaven

1 John 5:16
If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he should ask God, who will give life to those who commit this kind of sin. There is a sin that leads to death; I am not saying he should ask regarding that sin.

Romans 9:3
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood,

Matthew 10:32-33
Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father in heaven. / But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven.

Hebrews 12:23
in joyful assembly, to the congregation of the firstborn, enrolled in heaven. You have come to God the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,


Treasury of Scripture

And the LORD said to Moses, Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.

sinned

Leviticus 23:30
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

Psalm 69:28
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

Ezekiel 18:4
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

my book

Psalm 109:13,14
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out…

Philippians 4:3
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Revelation 13:8
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Jump to Previous
Blot Book Evil Moses Sinned
Jump to Next
Blot Book Evil Moses Sinned
Exodus 32
1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf
7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails
15. Moses comes down with the tablets
19. He breaks them
20. He destroys the calf
22. Aaron's excuse for himself
25. Moses causes the idolaters to be slain
30. He prays for the people














The LORD replied
This phrase emphasizes the direct communication between God and Moses, highlighting the personal and relational nature of God. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which signifies His eternal and self-existent nature. This interaction underscores God's sovereignty and His willingness to engage with humanity, particularly His chosen leader, Moses. It reflects the covenant relationship God has with Israel, where He is both a just judge and a compassionate guide.

to Moses
Moses, as the mediator between God and the Israelites, plays a crucial role in this narrative. His name in Hebrew, "Moshe," is derived from the root "mashah," meaning "to draw out," reflecting his own account of being drawn out of the Nile and his role in drawing the Israelites out of Egypt. Moses' intercession for the people is a foreshadowing of Christ's mediatory role, emphasizing the importance of a mediator in the relationship between God and humanity.

Whoever has sinned against Me
This phrase highlights the personal nature of sin as an offense against God Himself. The Hebrew word for "sinned" is "chata," which means to miss the mark or to fall short of God's standards. This underscores the seriousness of sin and its relational breach with God. It is a reminder that sin is not just a violation of a law but a personal affront to a holy God, necessitating repentance and atonement.

I will blot out
The imagery of blotting out suggests a removal or erasure from a record. In ancient Near Eastern cultures, records were kept on scrolls, and to blot out a name was to remove it from memory or existence. This phrase indicates the severity of divine judgment, where unrepentant sin leads to exclusion from God's covenant community. It serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the need for divine forgiveness.

of My book
The "book" here is often understood as the Book of Life, a metaphorical record of those who belong to God. In biblical theology, this book represents God's knowledge of His people and their eternal destiny. The concept of a divine ledger is found throughout Scripture, symbolizing God's omniscience and the assurance of salvation for those who are faithful. It is a call to live righteously, knowing that our lives are accounted for before God.

(33) Whosoever hath sinned against me, him will I blot out.--Comp. Ezekiel 18:4 : "The soul that sinneth, it shall die." A mere man cannot take other men's sins on him, cannot relieve them of the penalties attached to sin, the worst of which is the depravation of the soul itself. Sin persisted in blots out from God's book by the absolute contradiction that there is between evil and good. Even Christ's merits cannot avail the sinner who does not put away his sin, detest it, abhor, it, revolt from it. Only One who can implant a principle of life in man can save from death.

Verse 33. - Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Beyond a doubt, it is the general teaching of Scripture that vicarious punishment will not be accepted. "The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son - the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him" (Ezekiel 18:20). Man "cannot deliver his brother, or make agreement with God for him; for it cost more to redeem their souls, so that he must let that alone for ever "(Psalm 49:7, 8). One only atonement is accepted - that of him who is at once man and God - who has, himself, no sin - and can therefore lake the punishment of others.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

replied
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“Whoever
מִ֚י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

has sinned
חָֽטָא־ (ḥā·ṭā-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

against Me,
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

I will erase
אֶמְחֶ֖נּוּ (’em·ḥen·nū)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

from My book.
מִסִּפְרִֽי׃ (mis·sip̄·rî)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5612: A missive, document, writing, book


Links
Exodus 32:33 NIV
Exodus 32:33 NLT
Exodus 32:33 ESV
Exodus 32:33 NASB
Exodus 32:33 KJV

Exodus 32:33 BibleApps.com
Exodus 32:33 Biblia Paralela
Exodus 32:33 Chinese Bible
Exodus 32:33 French Bible
Exodus 32:33 Catholic Bible

OT Law: Exodus 32:33 Yahweh said to Moses Whoever has sinned (Exo. Ex)
Exodus 32:32
Top of Page
Top of Page