Berean Study Bible | NET Bible |
1When Moses had finished speaking these words to all Israel, | 1Then Moses went and spoke these words to all Israel. |
2he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ | 2He said to them, "Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has said to me, 'You will not cross the Jordan.' |
3The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said. | 3As for the LORD your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the LORD has said. |
4And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when He destroyed them along with their land. | 4The LORD will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed. |
5The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you. | 5The LORD will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you. |
6Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” | 6Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the LORD your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!" |
7Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. | 7Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the LORD promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it. |
8The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.” | 8The LORD is indeed going before you--he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!" |
9So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel. | 9Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the LORD's covenant, and to all Israel's elders. |
10Then Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of remission of debt, during the Feast of Tabernacles, | 10He commanded them: "At the end of seven years, at the appointed time of the cancellation of debts, at the Feast of Temporary Shelters, |
11when all Israel comes before the LORD your God at the place He will choose, you are to read this law in the hearing of all Israel. | 11when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing. |
12Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law. | 12Gather the people--men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages--so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of this law. |
13Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land that you are crossing the Jordan to possess.” | 13Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the LORD your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess." |
14Then the LORD said to Moses, “Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tent of Meeting. | 14Then the LORD said to Moses, "The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him." So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting. |
15Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent. | 15The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud that stood above the door of the tent. |
16And the LORD said to Moses, “You will soon rest with your fathers, and these people will rise up and prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will forsake Me and break the covenant I have made with them. | 16Then the LORD said to Moses, "You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them. |
17On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’ | 17At that time my anger will erupt against them and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, 'Have not these disasters overcome us because our God is not among us?' |
18And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods. | 18But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods. |
19Now therefore, write down for yourselves this song and teach it to the Israelites; have them recite it, so that it may be a witness for Me against them. | 19Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites! |
20When I have brought them into the land that I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. Then they will turn to other gods and worship them, and they will reject Me and break My covenant. | 20For after I have brought them to the land I promised to their ancestors--one flowing with milk and honey--and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant. |
21And when many troubles and afflictions have come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten from the lips of their descendants. For I know their inclination, even before I bring them into the land that I swore to give them.” | 21Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promised." |
22So that very day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites. | 22So on that day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites, |
23Then the LORD commissioned Joshua son of Nun and said, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land that I swore to give them, and I will be with you.” | 23and the LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you." |
24When Moses had finished writing in a book the words of this law from beginning to end, | 24When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety, |
25he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD: | 25he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant, |
26“Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may remain there as a witness against you. | 26"Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you, |
27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death! | 27for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the LORD; you will be even more rebellious after my death! |
28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them. | 28Gather to me all your tribal elders and officials so I can speak to them directly about these things and call the heavens and the earth to witness against them. |
29For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.” | 29For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the LORD, inciting him to anger because of your actions." |
30Then Moses recited aloud to the whole assembly of Israel the words of this song from beginning to end: | 30Then Moses recited the words of this song from start to finish in the hearing of the whole assembly of Israel. |
|