Berean Study Bible | Holman Christian Standard Bible |
1When Moses had finished speaking these words to all Israel, | 1Then Moses continued to speak these words to all Israel, |
2he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ | 2saying, "I am now 120 years old; I can no longer act as your leader. The LORD has told me, 'You will not cross this Jordan.' |
3The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said. | 3The LORD your God is the One who will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the LORD has said. |
4And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when He destroyed them along with their land. | 4The LORD will deal with them as He did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when He destroyed them. |
5The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you. | 5The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you. |
6Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” | 6Be strong and courageous; don't be terrified or afraid of them. For it is the LORD your God who goes with you; He will not leave you or forsake you." |
7Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. | 7Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the LORD swore to give to their fathers. You will enable them to take possession of it. |
8The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.” | 8The LORD is the One who will go before you. He will be with you; He will not leave you or forsake you. Do not be afraid or discouraged." |
9So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel. | 9Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the LORD's covenant, and to all the elders of Israel. |
10Then Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of remission of debt, during the Feast of Tabernacles, | 10Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Booths, |
11when all Israel comes before the LORD your God at the place He will choose, you are to read this law in the hearing of all Israel. | 11when all Israel assembles in the presence of the LORD your God at the place He chooses, you are to read this law aloud before all Israel. |
12Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law. | 12Gather the people--men, women, children, and foreigners living within your gates--so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this law. |
13Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land that you are crossing the Jordan to possess.” | 13Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess." |
14Then the LORD said to Moses, “Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tent of Meeting. | 14The LORD said to Moses, "The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him." When Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting, |
15Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent. | 15the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood at the entrance to the tent. |
16And the LORD said to Moses, “You will soon rest with your fathers, and these people will rise up and prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will forsake Me and break the covenant I have made with them. | 16The LORD said to Moses, "You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant I have made with them. |
17On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’ | 17My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, 'Haven't these troubles come to us because our God is no longer with us?' |
18And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods. | 18I will certainly hide My face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods. |
19Now therefore, write down for yourselves this song and teach it to the Israelites; have them recite it, so that it may be a witness for Me against them. | 19Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites. |
20When I have brought them into the land that I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. Then they will turn to other gods and worship them, and they will reject Me and break My covenant. | 20When I bring them into the land I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. They will turn to other gods and worship them, despising Me and breaking My covenant. |
21And when many troubles and afflictions have come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten from the lips of their descendants. For I know their inclination, even before I bring them into the land that I swore to give them.” | 21And when many troubles and afflictions come to them, this song will testify against them, because their descendants will not have forgotten it. For I know what they are prone to do, even before I bring them into the land I swore to give them." |
22So that very day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites. | 22So Moses wrote down this song on that day and taught it to the Israelites. |
23Then the LORD commissioned Joshua son of Nun and said, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land that I swore to give them, and I will be with you.” | 23The LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you." |
24When Moses had finished writing in a book the words of this law from beginning to end, | 24When Moses had finished writing down on a scroll every single word of this law, |
25he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD: | 25he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant, " |
26“Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may remain there as a witness against you. | 26Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God so that it may remain there as a witness against you. |
27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death! | 27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the LORD now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead! |
28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them. | 28Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them. |
29For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.” | 29For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD's sight, infuriating Him with what your hands have made." |
30Then Moses recited aloud to the whole assembly of Israel the words of this song from beginning to end: | 30Then Moses recited aloud every single word of this song to the entire assembly of Israel: |
|