Numbers 19:18
New International Version
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water and sprinkle the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death.

New Living Translation
Then someone who is ceremonially clean must take a hyssop branch and dip it into the water. That person must sprinkle the water on the tent, on all the furnishings in the tent, and on the people who were in the tent; also on the person who touched a human bone, or touched someone who was killed or who died naturally, or touched a grave.

English Standard Version
Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone, or the slain or the dead or the grave.

Berean Standard Bible
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain.

King James Bible
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:

New King James Version
A clean person shall take hyssop and dip it in the water, sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, or on the one who touched a bone, the slain, the dead, or a grave.

New American Standard Bible
And a clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the furnishings, on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one who was killed or the one who died naturally, or the grave.

NASB 1995
A clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave.

NASB 1977
‘And a clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave.

Legacy Standard Bible
And a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave.

Amplified Bible
A clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the people who were there, and on the one who touched the bone or the one who was killed or the one who died [naturally] or the grave.

Christian Standard Bible
A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.

Holman Christian Standard Bible
A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.”

American Standard Version
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:

Aramaic Bible in Plain English
And a man that is pure shall take hyssop and he shall dip it in water and he shall sprinkle it on the tent and upon the vessels and upon every soul that was there and upon whom ever touched a bone, or one killed, or the dead, or a tomb.

Brenton Septuagint Translation
And a clean man shall take hyssop, and dip it into the water, and sprinkle it upon the house, and the furniture, and all the souls that are therein, and upon him that touched the human bone, or the slain man, or the corpse, or the tomb.

Douay-Rheims Bible
And a man that is clean shall dip hyssop in them, and shall sprinkle therewith all the tent, and all the furniture, and the men that are defiled with touching any such thing:

English Revised Version
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:

GOD'S WORD® Translation
A person who is clean will take a sprig of hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and all the people who were in the tent [with the dead body]. He must also sprinkle any person who has touched a human bone or a grave and any person who has touched someone who has been killed or who has died naturally.

Good News Translation
In the first case, someone who is ritually clean is to take a sprig of hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, everything in it, and the people who were there. In the second case, someone who is ritually clean is to sprinkle the water on those who had touched the human bone or the dead body or the grave.

International Standard Version
A clean person is to take some hyssop, dip it in water, and then sprinkle it on the tent, on every vessel, and on whoever was there (that is, on whoever touched the bones, the killed person, or the dead body, including whoever dug the grave).

JPS Tanakh 1917
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave.

Literal Standard Version
and a clean person has taken hyssop, and has dipped [it] in water, and has sprinkled [it] on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave.

Majority Standard Bible
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain.

New American Bible
Then someone who is clean will take hyssop, dip it in this water, and sprinkle it on the tent and on all the vessels and persons that were in it, or on the one who touched the bone, the slain person or the other corpse, or the grave.

NET Bible
Then a ceremonially clean person must take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all its furnishings, and on the people who were there, or on the one who touched a bone, or one killed, or one who died, or a grave.

New Revised Standard Version
then a clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the furnishings, on the persons who were there, and on whoever touched the bone, the slain, the corpse, or the grave.

New Heart English Bible
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:

Webster's Bible Translation
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:

World English Bible
A clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave.

Young's Literal Translation
and a clean person hath taken hyssop, and hath dipped it in water, and hath sprinkled on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Purification of the Unclean
17For the purification of the unclean person, take some of the ashes of the burnt sin offering, put them in a jar, and pour fresh water over them. 18Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. 19The man who is ceremonially clean is to sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being cleansed must wash his clothes and bathe in water, and that evening he will be clean.…

Cross References
Hebrews 9:19
For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people,

Numbers 19:17
For the purification of the unclean person, take some of the ashes of the burnt sin offering, put them in a jar, and pour fresh water over them.

Numbers 19:19
The man who is ceremonially clean is to sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being cleansed must wash his clothes and bathe in water, and that evening he will be clean.

Psalm 51:7
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

Isaiah 52:15
so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.


Treasury of Scripture

And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons that were there, and on him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:

Numbers 19:9
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.

Psalm 51:7
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

Ezekiel 36:25-27
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you…

Jump to Previous
Bone Clean Dead Dip Dying Hyssop Persons Slain Sprinkle Tent Touched Vessels Water
Jump to Next
Bone Clean Dead Dip Dying Hyssop Persons Slain Sprinkle Tent Touched Vessels Water
Numbers 19
1. The water of separation made of the ashes of a red heifer
11. The law for the use of it in purification of the unclean














Verse 18. - Shall take hyssop. See Exodus 12:22, and cf. Psalm 51:7.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then a man
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

who is ceremonially clean
טָהוֹר֒ (ṭā·hō·wr)
Adjective - masculine singular
Strong's 2889: Clean, pure

is to take
וְלָקַ֨ח (wə·lā·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

some hyssop,
אֵז֜וֹב (’ê·zō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 231: Hyssop

dip
וְטָבַ֣ל (wə·ṭā·ḇal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2881: To dip, to immerse

it in the water,
בַּמַּיִם֮ (bam·ma·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

and sprinkle
וְהִזָּ֤ה (wə·hiz·zāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5137: To spurt, spatter, sprinkle

the tent,
הָאֹ֙הֶל֙ (hā·’ō·hel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the furnishings,
הַכֵּלִ֔ים (hak·kê·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

and the people
הַנְּפָשׁ֖וֹת (han·nə·p̄ā·šō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

who
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

were
הָֽיוּ־ (hā·yū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

there.
שָׁ֑ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

He is also to sprinkle the one who touched
הַנֹּגֵ֗עַ (han·nō·ḡê·a‘)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

the bone,
בַּעֶ֙צֶם֙ (ba·‘e·ṣem)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

grave,
בַקָּֽבֶר׃ (ḇaq·qā·ḇer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6913: A grave, sepulcher

corpse,
בַמֵּ֖ת (ḇam·mêṯ)
Preposition-b, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

or
א֣וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

person who had been killed.
בֶֽחָלָ֔ל (ḇe·ḥā·lāl)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2491: Pierced, polluted


Links
Numbers 19:18 NIV
Numbers 19:18 NLT
Numbers 19:18 ESV
Numbers 19:18 NASB
Numbers 19:18 KJV

Numbers 19:18 BibleApps.com
Numbers 19:18 Biblia Paralela
Numbers 19:18 Chinese Bible
Numbers 19:18 French Bible
Numbers 19:18 Catholic Bible

OT Law: Numbers 19:18 And a clean person shall take hyssop (Nu Num.)
Numbers 19:17
Top of Page
Top of Page