Verse (Click for Chapter) New International Version I said to them, “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot. While the gatekeepers are still on duty, have them shut the doors and bar them. Also appoint residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some near their own houses.” New Living Translation I said to them, “Do not leave the gates open during the hottest part of the day. And even while the gatekeepers are on duty, have them shut and bar the doors. Appoint the residents of Jerusalem to act as guards, everyone on a regular watch. Some will serve at sentry posts and some in front of their own homes.” English Standard Version And I said to them, “Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot. And while they are still standing guard, let them shut and bar the doors. Appoint guards from among the inhabitants of Jerusalem, some at their guard posts and some in front of their own homes.” Berean Standard Bible And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.” King James Bible And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. New King James Version And I said to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut and bar the doors; and appoint guards from among the inhabitants of Jerusalem, one at his watch station and another in front of his own house.” New American Standard Bible Then I said to them, “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, the gatekeepers are to keep the doors shut and bolted. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house.” NASB 1995 Then I said to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house.” NASB 1977 Then I said to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house.” Legacy Standard Bible Then I said to them, “The gates of Jerusalem must not be opened until the sun is hot; and until they are there standing guard, they must shut and bolt the doors. Also have guards from the inhabitants of Jerusalem stand, each at his post, and each in front of his own house.” Amplified Bible I said to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while the watchmen are still standing guard, have them shut and bar the doors. Appoint guards from the residents of Jerusalem, each at his post [on the wall], and each in front of his own house.” Christian Standard Bible I said to them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes.” Holman Christian Standard Bible I said to them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes.” American Standard Version And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. Aramaic Bible in Plain English And I said to them: “The gates of Jerusalem shall not be opened until the day has risen high, and while the day remains the gates shall be fastened and they shall be secured, and the inhabitants of Jerusalem shall appoint a guard, a man for its guard, and each man next to his house. Brenton Septuagint Translation And I said to them, The gates of Jerusalem shall not be opened till sunrise; and while they are still watching, let the doors be shut, and bolted; and set watches of them that dwell in Jerusalem, every man at his post, and every man over against his house. Contemporary English Version I said to them, "Don't let the gates to the city be opened until the sun has been up for a while. And make sure that they are closed and barred before the guards go off duty at sunset. Choose people from Jerusalem to stand guard at different places around the wall and others to stand guard near their own houses." Douay-Rheims Bible And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every man over against his house. English Revised Version And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. GOD'S WORD® Translation I told them, "The gates of Jerusalem should not be opened at the hottest time of the day. While the [gatekeepers] are still standing there, they should shut the doors and bar them. Order some of the men in Jerusalem to stand guard, some at their posts and others in front of their homes." Good News Translation I told them not to have the gates of Jerusalem opened in the morning until well after sunrise and to have them closed and barred before the guards went off duty at sunset. I also told them to appoint guards from among the people who lived in Jerusalem and to assign some of them to specific posts and others to patrol the area around their own houses. International Standard Version I charged them, "Do not open the gates of Jerusalem until mid-day. Until then, let everyone stand watch, keeping the gates shut and locked. Appoint security watches from those who live in Jerusalem. Everyone should maintain his own watch near his house." JPS Tanakh 1917 And I said unto them: 'Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them; and let watches be appointed of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.' Literal Standard Version and I say to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each at his watch, and each in front of his house.” Majority Standard Bible And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.” New American Bible I said to them: “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot, and while the sun is still shining they shall shut and bar the doors. Appoint as sentinels the inhabitants of Jerusalem, some at their watch posts, and others in front of their own houses.” NET Bible I said to them, "The gates of Jerusalem must not be opened in the early morning, until those who are standing guard close the doors and lock them. Position residents of Jerusalem as guards, some at their guard stations and some near their homes." New Revised Standard Version And I said to them, “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot; while the gatekeepers are still standing guard, let them shut and bar the doors. Appoint guards from among the inhabitants of Jerusalem, some at their watch posts, and others before their own houses.” New Heart English Bible I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house." Webster's Bible Translation And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun shall be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. World English Bible I said to them, “Don’t let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them; and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house.” Young's Literal Translation and I say to them, 'Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.' Additional Translations ... Audio Bible Context Securing the City…2Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most. 3And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.” Cross References Nehemiah 7:2 Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most. Nehemiah 7:4 Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt. Psalm 147:13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you. Treasury of Scripture And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. Nehemiah 13:19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. Psalm 127:1 A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. every one to be Nehemiah 3:23,28-30 After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house… Jump to Previous Appoint Appointed Bar Doors Gates Guard Hot House Inhabitants Jerusalem Opened Shut Stand Sun Watch WatchesJump to Next Appoint Appointed Bar Doors Gates Guard Hot House Inhabitants Jerusalem Opened Shut Stand Sun Watch WatchesNehemiah 7 1. Nehemiah commits the charge of Jerusalem to Hanani and Hananiah5. A register of the genealogy of them which came at the first out of Babylon 9. of the people 39. of the priests 43. of the Levites 46. of the Nethinims 57. of Solomon's servants 63. and of the priests which could not find their pedigree 66. The whole number of them, with their substance 70. Their offerings Verse 3. - Let not the gates be opened until the sun be hot. The gates of towns in the East are usually opened at sunrise; but this cannot be the intention here. Some extra precaution is signified - not, however, so much as Dathe supposes, who renders ante tempus meridianum, "before noon;" but rather something intermediate between this and the ordinary practice. Parallel Commentaries ... Hebrew Andויאמר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew I told וָאֹמַ֣ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say them, לָהֶ֗ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew “Do not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no open יִפָּֽתְח֞וּ (yip·pā·ṯə·ḥū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve the gates שַׁעֲרֵ֤י (ša·‘ă·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 8179: An opening, door, gate of Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the sun הַשֶּׁ֔מֶשׁ (haš·še·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement is hot. חֹ֣ם (ḥōm) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2527: Heat While וְעַ֨ד (wə·‘aḏ) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the guards הֵ֥ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are on duty, עֹמְדִ֛ים (‘ō·mə·ḏîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations keep the doors הַדְּלָת֖וֹת (had·də·lā·ṯō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door shut יָגִ֥יפוּ (yā·ḡî·p̄ū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1479: To hollow, arch, close, to shut and securely fastened. וֶאֱחֹ֑זוּ (we·’ĕ·ḥō·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 270: To grasp, take hold, take possession And appoint וְהַעֲמֵ֗יד (wə·ha·‘ă·mêḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 5975: To stand, in various relations the residents יֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel as guards, מִשְׁמְרוֹת֙ (miš·mə·rō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4931: A guard, watch, charge, function some אִ֚ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person at their posts בְּמִשְׁמָר֔וֹ (bə·miš·mā·rōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance and some וְאִ֖ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person at נֶ֥גֶד (ne·ḡeḏ) Preposition Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before their own homes.� בֵּיתֽוֹ׃ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house Links Nehemiah 7:3 NIVNehemiah 7:3 NLT Nehemiah 7:3 ESV Nehemiah 7:3 NASB Nehemiah 7:3 KJV Nehemiah 7:3 BibleApps.com Nehemiah 7:3 Biblia Paralela Nehemiah 7:3 Chinese Bible Nehemiah 7:3 French Bible Nehemiah 7:3 Catholic Bible OT History: Nehemiah 7:3 I said to them Don't let (Neh Ne) |