Luke 21:32
New International Version
“Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

New Living Translation
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things have taken place.

English Standard Version
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.

Berean Standard Bible
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.

Berean Literal Bible
Truly I say to you that this generation will not have passed away until all shall have taken place.

King James Bible
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

New King James Version
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all things take place.

New American Standard Bible
Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.

NASB 1995
“Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.

NASB 1977
“Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.

Legacy Standard Bible
Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.

Amplified Bible
I assure you and most solemnly say to you, this generation [those living at that definite period of time preceding the second coming] will not pass away until everything takes place.

Christian Standard Bible
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all things take place.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: This generation will certainly not pass away until all things take place.

American Standard Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.

Contemporary English Version
You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all of this takes place.

English Revised Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.

GOD'S WORD® Translation
"I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all this takes place.

Good News Translation
"Remember that all these things will take place before the people now living have all died.

International Standard Version
I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until all these things take place.

Majority Standard Bible
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.

NET Bible
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.

New Heart English Bible
Truly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.

Webster's Bible Translation
Verily I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Weymouth New Testament
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.

World English Bible
Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
Literal Translations
Literal Standard Version
truly I say to you, this generation may not pass away until all may have come to pass;

Berean Literal Bible
Truly I say to you that this generation will not have passed away until all shall have taken place.

Young's Literal Translation
verily I say to you -- This generation may not pass away till all may have come to pass;

Smith's Literal Translation
Truly I say to you, That this generation should not pass away, even till all things should be.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.

Catholic Public Domain Version
Amen I say to you, this lineage shall not pass away, until all these things happen.

New American Bible
Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

New Revised Standard Version
Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Truly I say to you, This generation will not pass away until all these things happen.

Aramaic Bible in Plain English
Amen, I say to you, this generation shall not pass until all of these things shall come to pass.
NT Translations
Anderson New Testament
Verily I say to you, This generation shall not pass away till all be fulfilled.

Godbey New Testament
Truly I say unto you, that this race may not pass away, until all these things shall be fulfilled.

Haweis New Testament
Verily I say unto you, That this generation shall in nowise pass away, until all these things come to pass.

Mace New Testament
I tell it you for certain, this generation shall not pass away, till all these things are accomplished.

Weymouth New Testament
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.

Worrell New Testament
Verily I say to you, this generation will in no wise pass away, till all come to pass.

Worsley New Testament
Verily I tell you, this generation shall not pass away till all be accomplished.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Lesson of the Fig Tree
31So also, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near. 32Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened. 33Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.…

Cross References
Matthew 24:34
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.

Mark 13:30
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.

Matthew 16:28
Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in His kingdom.”

Matthew 10:23
When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.

Matthew 23:36
Truly I tell you, all these things will come upon this generation.

James 5:8-9
You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near. / Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!

Revelation 1:1
This is the revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show His servants what must soon come to pass. He made it known by sending His angel to His servant John,

Revelation 22:6
Then the angel said to me, “These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place.”

1 Thessalonians 4:15-17
By the word of the Lord, we declare to you that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have fallen asleep. / For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

Hebrews 10:37
For, “In just a little while, He who is coming will come and will not delay.

Philippians 4:5
Let your gentleness be apparent to all. The Lord is near.

1 Peter 4:7
The end of all things is near. Therefore be clear-minded and sober, so that you can pray.

Romans 13:11-12
And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed. / The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

Isaiah 40:8
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

Isaiah 55:11
so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.


Treasury of Scripture

Truly I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Luke 11:50,51
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; …

Matthew 16:28
Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Matthew 23:36
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

Jump to Previous
Accomplished Complete End First Fulfilled Generation Present Solemn Truth Verily
Jump to Next
Accomplished Complete End First Fulfilled Generation Present Solemn Truth Verily
Luke 21
1. Jesus commends the poor widow.
5. He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem;
25. the signs also which shall be before the last day.
34. He exhorts them to be watchful.














Truly I tell you
This phrase is a solemn affirmation used by Jesus to emphasize the truth and importance of what He is about to say. The Greek word "ἀμὴν" (amēn), translated as "truly," is a term of certainty and authority. It underscores the reliability of Jesus' words, inviting the listener to pay close attention. In the context of biblical teaching, this phrase often introduces a statement of profound significance, reflecting Jesus' divine authority and the trustworthiness of His message.

this generation
The term "generation" (Greek: "γενεά" - genea) can be understood in several ways. Historically, it has been interpreted as the people living at the time of Jesus, suggesting that some of the events He prophesied would occur within their lifetime. Alternatively, it can refer to a type of people characterized by unbelief or rebellion against God, which would persist until the fulfillment of His prophecies. This dual interpretation highlights both the immediate and the eschatological implications of Jesus' words, reminding believers of the ongoing relevance of His teachings.

will not pass away
The phrase "will not pass away" (Greek: "οὐ μὴ παρέλθῃ" - ou mē parelthē) conveys a strong negation, indicating that the events Jesus speaks of are certain to occur. This assurance reflects the unchanging nature of God's word and His sovereign control over history. The use of this phrase emphasizes the inevitability of divine prophecy, encouraging believers to trust in God's promises and remain vigilant in their faith.

until all these things have happened
This part of the verse points to the fulfillment of the prophetic events Jesus described earlier in the chapter. The phrase "all these things" encompasses the signs and occurrences leading up to the end times, as outlined in Luke 21. The certainty of these events is rooted in God's eternal plan, which unfolds according to His perfect timing. For believers, this serves as a reminder of the hope and assurance found in God's promises, urging them to live with an eternal perspective and readiness for Christ's return.

(32, 33) Verily I say unto you . . .--Here the variation ceases for a time, and the two verses are identical with Matthew 24:34-35, and Mark 13:30-31.

Verse 32. - Verily I say unto you, This generation shall not pan away, till all be fulfilled. In the interpretation of this verse, a verse which has occasioned much perplexity to students, any non-natural sense for "generation" (γεμεά), such as being an equivalent for the Christian Church (Origen and Chrysostom) or the human race (Jerome) must be at once set aside. Γενέα (generation) denotes roughly a period of thirty to forty years. Thus the words of the Lord here simply asserted that within thirty or forty years all he had been particularly detailing would be fulfilled. Now, the burden of his prophecy had been the destruction of the city and temple, and the signs they were to look for as immediately preceding this great catastrophe. This was the plain and simple answer to their question of ver. 7, which asked "when these things should come to pass." The words he had added relative to the coming of the Son of man did not belong to the formal answer, but were spoken in passing. This mighty advent the Lord alluded to as probably a very remote event - an event certainly to be postponed, to use his own words, "until the times of the Gentiles be fulfilled." Not so the great catastrophe involving the ruin of Jerusalem and the temple, the prophecy concerning which occupied so much of the Lord's reply. That lay in the immediate future; that would happen in the lifetime of some of those standing by. Before forty years had elapsed the city and temple, now lying before them in all its strength and beauty, would have disappeared.

Parallel Commentaries ...


Greek
Truly
ἀμὴν (amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

this
αὕτη (hautē)
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

generation
γενεὰ (genea)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age.

will not pass away
παρέλθῃ (parelthē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 3928: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert.

until
ἕως (heōs)
Conjunction
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

all [these things]
πάντα (panta)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

have happened.
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.


Links
Luke 21:32 NIV
Luke 21:32 NLT
Luke 21:32 ESV
Luke 21:32 NASB
Luke 21:32 KJV

Luke 21:32 BibleApps.com
Luke 21:32 Biblia Paralela
Luke 21:32 Chinese Bible
Luke 21:32 French Bible
Luke 21:32 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 21:32 Most certainly I tell you this generation (Luke Lu Lk)
Luke 21:31
Top of Page
Top of Page