Verse (Click for Chapter) New International Version so your descendants will know that I had the Israelites live in temporary shelters when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God.’” New Living Translation This will remind each new generation of Israelites that I made their ancestors live in shelters when I rescued them from the land of Egypt. I am the LORD your God.” English Standard Version that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.” Berean Standard Bible so that your descendants may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.’” King James Bible That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. New King James Version that your generations may know that I made the children of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.’ ” New American Standard Bible so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.’” NASB 1995 so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.’” NASB 1977 so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.’” Legacy Standard Bible so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am Yahweh your God.’” Amplified Bible so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.’” Christian Standard Bible so that your generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out of the land of Egypt; I am the LORD your God.” Holman Christian Standard Bible so that your generations may know that I made the Israelites live in booths when I brought them out of the land of Egypt; I am Yahweh your God.” American Standard Version that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God. Contemporary English Version so future generations will know that I made their ancestors live in shelters when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God. English Revised Version that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. GOD'S WORD® Translation so that generations to come may learn how I made the people of Israel live in booths when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God." Good News Translation so that your descendants may know that the LORD made the people of Israel live in simple shelters when he led them out of Egypt. He is the LORD your God. International Standard Version in order for your future generations to know that the Israelis lived in tents when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God." Majority Standard Bible so that your descendants may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.?? NET Bible so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'" New Heart English Bible that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.'" Webster's Bible Translation That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. World English Bible that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in temporary shelters when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.’” Literal Translations Literal Standard Versionso that your generations know that I caused the sons of Israel to dwell in shelters in My bringing them out of the land of Egypt; I [am] your God YHWH.” Young's Literal Translation so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.' Smith's Literal Translation So that your generations shall know that I caused the sons of Israel to dwell in tents in my bringing them out of the land of Egypt: I Jehovah your God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat your posterity may know, that I made the children of Israel to dwell in tabernacles, when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God. Catholic Public Domain Version so that your posterity may learn that I caused the sons of Israel to live in tabernacles, when I led them away from the land of Egypt. I am the Lord your God. New American Bible that your descendants may realize that, when I led the Israelites out of the land of Egypt, I made them dwell in booths. I, the LORD, am your God. New Revised Standard Version so that your generations may know that I made the people of Israel live in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Translations from Aramaic Lamsa BibleThat your generations may know that I made the children of Israel to dwell in huts when I brought them out of the land of Egypt; I am the LORD your God. Peshitta Holy Bible Translated That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in huts when I brought them out from the land of Egypt; I AM LORD JEHOVAH your God." OT Translations JPS Tanakh 1917that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Brenton Septuagint Translation that your posterity may see, that I made the children of Israel to dwell in tents, when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of Tabernacles…42You are to dwell in booths for seven days. All the native-born of Israel must dwell in booths, 43so that your descendants may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.’” 44So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.… Cross References Nehemiah 8:14-18 And they found written in the Law, which the LORD had commanded through Moses, that the Israelites were to dwell in booths during the feast of the seventh month, / and that they should proclaim this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem, saying, “Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees, to make booths, as it is written.” / And the people went out, brought back branches, and made booths on their own rooftops, in their courtyards, in the courts of the house of God, and in the squares by the Water Gate and by the Gate of Ephraim. ... Deuteronomy 16:13-15 You are to celebrate the Feast of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress. / And you shall rejoice in your feast—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you. / For seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place He will choose, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that your joy will be complete. Exodus 23:16 You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field. Exodus 34:22 And you are to celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year. Numbers 29:12-40 On the fifteenth day of the seventh month, you are to hold a sacred assembly; you must not do any regular work, and you shall observe a feast to the LORD for seven days. / As a pleasing aroma to the LORD, you are to present a food offering, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all unblemished, / along with the grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil with each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah with each of the two rams, ... Deuteronomy 31:10-13 Then Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of remission of debt, during the Feast of Tabernacles, / when all Israel comes before the LORD your God at the place He will choose, you are to read this law in the hearing of all Israel. / Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law. ... Zechariah 14:16-19 Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. / And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. / And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. ... 1 Kings 8:2 And all the men of Israel came together to King Solomon at the feast in the seventh month, the month of Ethanim. 2 Chronicles 8:13 He observed the daily requirement for offerings according to the commandment of Moses for Sabbaths, New Moons, and the three annual appointed feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. 2 Chronicles 7:8-10 So at that time Solomon and all Israel with him—a very great assembly of people from Lebo-hamath to the Brook of Egypt—kept the feast for seven days. / On the eighth day they held a solemn assembly, for the dedication of the altar had lasted seven days, and the feast seven days more. / On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the good things that the LORD had done for David, for Solomon, and for His people Israel. John 7:2 However, the Jewish Feast of Tabernacles was near. John 7:37-39 On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. Matthew 17:4 Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will put up three shelters—one for You, one for Moses, and one for Elijah.” Hebrews 11:9-10 By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. / For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. Hebrews 11:13-16 All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth. / Now those who say such things show that they are seeking a country of their own. / If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. ... Treasury of Scripture That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Exodus 13:14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: Deuteronomy 31:10-13 And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, … Psalm 78:5,6 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: … Jump to Previous Booths Caused Children Descendants Dwell Egypt Future Generations Israel Israelites Live Mind TentsJump to Next Booths Caused Children Descendants Dwell Egypt Future Generations Israel Israelites Live Mind TentsLeviticus 23 1. The feasts of the Lord3. the Sabbath 4. The Passover 9. The sheaf of firstfruits 15. The feast of Pentecost 22. Gleanings to be left for the poor 23. The feast of trumpets 26. The day of atonement 33. The feast of tabernacles so that your descendants may know This phrase emphasizes the importance of generational teaching and remembrance. The Hebrew word for "descendants" is "בְּנֵיכֶם" (beneikhem), which literally means "your sons" or "your children." This highlights the responsibility of parents and elders to pass down the knowledge and experiences of God's faithfulness. In the context of ancient Israel, oral tradition was a primary means of preserving history and religious practice. The phrase underscores the continuity of faith and the importance of ensuring that each generation understands their identity and heritage as God's chosen people. that I had the Israelites live in booths when I brought them out of the land of Egypt I am the LORD your God Hebrew so thatלְמַעַן֮ (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent your descendants דֹרֹֽתֵיכֶם֒ (ḏō·rō·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling will know יֵדְע֣וּ (yê·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I made the Israelites בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son live הוֹשַׁ֙בְתִּי֙ (hō·wō·šaḇ·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in booths בַסֻּכּ֗וֹת (ḇas·suk·kō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - feminine plural Strong's 5521: A thicket, booth when I brought them out בְּהוֹצִיאִ֥י (bə·hō·w·ṣî·’î) Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt. מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God.’” אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Leviticus 23:43 NIVLeviticus 23:43 NLT Leviticus 23:43 ESV Leviticus 23:43 NASB Leviticus 23:43 KJV Leviticus 23:43 BibleApps.com Leviticus 23:43 Biblia Paralela Leviticus 23:43 Chinese Bible Leviticus 23:43 French Bible Leviticus 23:43 Catholic Bible OT Law: Leviticus 23:43 That your generations may know that (Le Lv Lev.) |