Bible
>
Interlinear
> Joel 3
◄
Joel 3
►
Interlinear Bible
The Lord Judges the Nations
、
3588
[e]
1
kî,
1
כִּ֗י
1
For
1
Conj
1
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
behold
Interjection
、
3117
[e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֥ים
in days
Prep‑b, Art | N‑mp
1992
[e]
hā·hêm·māh
הָהֵ֖מָּה
those
Art | Pro‑3mp
、
6256
[e]
ū·ḇā·‘êṯ
וּבָעֵ֣ת
and at time
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑cs
1931
[e]
ha·hî;
הַהִ֑יא
that
Art | Pro‑3fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
when
Pro‑r
’ā·šūḇ
[אשוב]
-
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7725
[e]
’ā·šîḇ
(אָשִׁ֛יב)
I bring back
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7622
[e]
šə·ḇūṯ
שְׁב֥וּת
the captives
N‑fsc
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
、
3389
[e]
wî·rū·šā·lim.
וִירוּשָׁלִָֽם׃
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs
6908
[e]
2
wə·qib·baṣ·tî
2
וְקִבַּצְתִּי֙
2
and I will gather
2
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
2
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
1471
[e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
nations
Art | N‑mp
3381
[e]
wə·hō·w·raḏ·tîm,
וְה֣וֹרַדְתִּ֔ים
and bring them down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6010
[e]
‘ê·meq
עֵ֖מֶק
the Valley
N‑msc
、
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ;
יְהֽוֹשָׁפָ֑ט
of Jehoshaphat
N‑proper‑ms
8199
[e]
wə·niš·paṭ·tî
וְנִשְׁפַּטְתִּ֨י
and I will enter into judgment
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
5973
[e]
‘im·mām
עִמָּ֜ם
with them
Prep | 3mp
8033
[e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
5921
[e]
‘al-
עַל־
On account
Prep
5971
[e]
‘am·mî
עַמִּ֨י
of My people
N‑msc | 1cs
5159
[e]
wə·na·ḥă·lā·ṯî
וְנַחֲלָתִ֤י
and My heritage
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
Whom
Pro‑r
6340
[e]
piz·zə·rū
פִּזְּר֣וּ
they have scattered
V‑Piel‑Perf‑3cp
、
1471
[e]
ḇag·gō·w·yim,
בַגּוֹיִ֔ם
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and also
Conj‑w | DirObjM
776
[e]
’ar·ṣî
אַרְצִ֖י
My land
N‑fsc | 1cs
.
2505
[e]
ḥil·lê·qū.
חִלֵּֽקוּ׃
they have divided up
V‑Piel‑Perf‑3cp
413
[e]
3
wə·’el-
3
וְאֶל־
3
For
3
Conj‑w | Prep
3
–
5971
[e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
3032
[e]
yad·dū
יַדּ֣וּ
they have cast
V‑Qal‑Perf‑3cp
1486
[e]
ḡō·w·rāl;
גוֹרָ֑ל
lots
N‑ms
5414
[e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and have given [as payment]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3206
[e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֙לֶד֙
a boy
Art | N‑ms
、
2181
[e]
baz·zō·w·nāh,
בַּזּוֹנָ֔ה
for a harlot
Prep‑b, Art | N‑fs
3207
[e]
wə·hay·yal·dāh
וְהַיַּלְדָּ֛ה
and a girl
Conj‑w, Art | N‑fs
4376
[e]
mā·ḵə·rū
מָכְר֥וּ
sold
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
3196
[e]
ḇay·ya·yin
בַיַּ֖יִן
for wine
Prep‑b, Art | N‑ms
.
8354
[e]
way·yiš·tū.
וַיִּשְׁתּֽוּ׃
that they may drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
1571
[e]
4
wə·ḡam
4
וְ֠גַם
4
And indeed
4
Conj‑w | Conj
4
4100
[e]
māh-
מָה־
what
Interrog
859
[e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
have you
Pro‑2mp
lî
לִי֙
to do with Me
Prep | 1cs
、
6865
[e]
ṣōr
צֹ֣ר
Tyre
N‑proper‑fs
、
6721
[e]
wə·ṣî·ḏō·wn,
וְצִיד֔וֹן
and Sidon
Conj‑w | N‑proper‑fs
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
1552
[e]
gə·lî·lō·wṯ
גְּלִיל֣וֹת
the coasts
N‑fpc
؟
6429
[e]
pə·lā·šeṯ;
פְּלָ֑שֶׁת
of Philistia
N‑proper‑fs
؟
1576
[e]
hag·gə·mūl,
הַגְּמ֗וּל
retaliate
Art | N‑ms
859
[e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
7999
[e]
mə·šal·lə·mîm
מְשַׁלְּמִ֣ים
will
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘ā·lāy,
עָלָ֔י
against Me
Prep | 1cs
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
1580
[e]
gō·mə·lîm
גֹּמְלִ֤ים
retaliate
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
859
[e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
5921
[e]
‘ā·lay,
עָלַ֔י
against Me
Prep | 1cs
7031
[e]
qal
קַ֣ל
Swiftly
Adj‑ms
4120
[e]
mə·hê·rāh,
מְהֵרָ֔ה
and speedily
Adv
7725
[e]
’ā·šîḇ
אָשִׁ֥יב
I will return
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1576
[e]
gə·mul·ḵem
גְּמֻלְכֶ֖ם
your retaliation
N‑msc | 2mp
–
7218
[e]
bə·rō·šə·ḵem.
בְּרֹאשְׁכֶֽם׃
upon your own head
Prep‑b | N‑msc | 2mp
834
[e]
5
’ă·šer-
5
אֲשֶׁר־
5
because
5
Pro‑r
5
3701
[e]
kas·pî
כַּסְפִּ֥י
My silver
N‑msc | 1cs
、
2091
[e]
ū·zə·hā·ḇî
וּזְהָבִ֖י
and My gold
Conj‑w | N‑msc | 1cs
3947
[e]
lə·qaḥ·tem;
לְקַחְתֶּ֑ם
you have taken
V‑Qal‑Perf‑2mp
–
4261
[e]
ū·ma·ḥă·mad·day
וּמַֽחֲמַדַּי֙
and My possessions
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
2896
[e]
haṭ·ṭō·ḇîm,
הַטֹּבִ֔ים
prized
Art | Adj‑mp
935
[e]
hă·ḇê·ṯem
הֲבֵאתֶ֖ם
have carried
V‑Hifil‑Perf‑2mp
.
1964
[e]
lə·hê·ḵə·lê·ḵem.
לְהֵיכְלֵיכֶֽם׃
into your temples
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
1121
[e]
6
ū·ḇə·nê
6
וּבְנֵ֤י
6
And the sons
6
Conj‑w | N‑mpc
6
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
1121
[e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
3389
[e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
4376
[e]
mə·ḵar·tem
מְכַרְתֶּ֖ם
You have sold
V‑Qal‑Perf‑2mp
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to
Prep‑l | N‑mpc
3125
[e]
hay·yə·wā·nîm;
הַיְּוָנִ֑ים
the Greeks
Art | N‑proper‑mp
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
7368
[e]
har·ḥî·qām
הַרְחִיקָ֖ם
you may remove them far
V‑Hifil‑Inf | 3mp
5921
[e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
.
1366
[e]
gə·ḇū·lām.
גְּבוּלָֽם׃
their borders
N‑msc | 3mp
2005
[e]
7
hin·nî
7
הִנְנִ֣י
7
Behold
7
Interjection | 1cs
7
5782
[e]
mə·‘î·rām,
מְעִירָ֔ם
I will raise them
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp
4480
[e]
min-
מִן־
Out
Prep
4725
[e]
ham·mā·qō·wm,
הַ֨מָּק֔וֹם
of the place
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to which
Pro‑r
4376
[e]
mə·ḵar·tem
מְכַרְתֶּ֥ם
you have sold
V‑Qal‑Perf‑2mp
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
8033
[e]
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there them
Adv | 3fs
7725
[e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
and will return
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
1576
[e]
ḡə·mul·ḵem
גְמֻלְכֶ֖ם
your retaliation
N‑msc | 2mp
.
7218
[e]
bə·rō·šə·ḵem.
בְּרֹאשְׁכֶֽם׃
upon your own head
Prep‑b | N‑msc | 2mp
4376
[e]
8
ū·mā·ḵar·tî
8
וּמָכַרְתִּ֞י
8
And I will sell
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
8
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֣ם
your sons
N‑mpc | 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323
[e]
bə·nō·w·ṯê·ḵem,
בְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם
your daughters
N‑fpc | 2mp
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
Into the hand
Prep‑b | N‑fsc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4376
[e]
ū·mə·ḵā·rūm
וּמְכָר֥וּם
and they will sell them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp
、
7615
[e]
liš·ḇā·yim
לִשְׁבָאיִ֖ם
to the Sabeans
Prep‑l | N‑proper‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1471
[e]
gō·w
גּ֣וֹי
a people
N‑ms
–
7350
[e]
rā·ḥō·wq;
רָח֑וֹק
far off
Adj‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
.
1696
[e]
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
s
ס
-
Punc
7121
[e]
9
qir·’ū-
9
קִרְאוּ־
9
Proclaim
9
V‑Qal‑Imp‑mp
9
2063
[e]
zōṯ
זֹאת֙
this
Pro‑fs
–
1471
[e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp
6942
[e]
qad·də·šū
קַדְּשׁ֖וּ
Prepare
V‑Piel‑Imp‑mp
、
4421
[e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
for war
N‑fs
5782
[e]
hā·‘î·rū
הָעִ֙ירוּ֙
Wake up
V‑Hifil‑Imp‑mp
、
1368
[e]
hag·gib·bō·w·rîm,
הַגִּבּוֹרִ֔ים
the mighty men
Art | Adj‑mp
–
5066
[e]
yig·gə·šū
יִגְּשׁ֣וּ
let draw near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
–
5927
[e]
ya·‘ă·lū,
יַֽעֲל֔וּ
let them come up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
the men
N‑mpc
.
4421
[e]
ham·mil·ḥā·māh.
הַמִּלְחָמָֽה׃
of war
Art | N‑fs
3807
[e]
10
kōt·tū
10
כֹּ֤תּוּ
10
Beat
10
V‑Qal‑Imp‑mp
10
855
[e]
’it·tê·ḵem
אִתֵּיכֶם֙
your plowshares
N‑mpc | 2mp
、
2719
[e]
la·ḥă·rā·ḇō·wṯ,
לַֽחֲרָב֔וֹת
into swords
Prep‑l, Art | N‑fp
4211
[e]
ū·maz·mə·rō·ṯê·ḵem
וּמַזְמְרֹֽתֵיכֶ֖ם
and your pruning hooks
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
–
7420
[e]
lir·mā·ḥîm;
לִרְמָחִ֑ים
into spears
Prep‑l | N‑mp
2523
[e]
ha·ḥal·lāš,
הַֽחַלָּ֔שׁ
the weak
Art | Adj‑ms
、
559
[e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
let say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1368
[e]
gib·bō·wr
גִּבּ֥וֹר
strong
Adj‑ms
.
589
[e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
Pro‑1cs
5789
[e]
11
‘ū·šū
11
ע֣וּשׁוּ
11
Assemble
11
V‑Qal‑Imp‑mp
11
、
935
[e]
wā·ḇō·’ū
וָבֹ֧אוּ
and come
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
3605
[e]
ḵāl
כָֽל־
all
N‑msc
、
1471
[e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֛ם
you nations
Art | N‑mp
–
5439
[e]
mis·sā·ḇîḇ
מִסָּבִ֖יב
all around
Prep‑m | Adv
6908
[e]
wə·niq·bā·ṣū;
וְנִקְבָּ֑צוּ
and gather together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֕מָּה
there
Adv | 3fs
、
5181
[e]
han·ḥaṯ
הַֽנְחַ֥ת
Cause to go down
V‑Hifil‑Imp‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
.
1368
[e]
gib·bō·w·re·ḵā.
גִּבּוֹרֶֽיךָ׃
Your mighty ones
Adj‑mpc | 2ms
、
5782
[e]
12
yê·‘ō·w·rū
12
יֵע֙וֹרוּ֙
12
Let be wakened
12
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
12
5927
[e]
wə·ya·‘ă·lū
וְיַעֲל֣וּ
and come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1471
[e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6010
[e]
‘ê·meq
עֵ֖מֶק
the Valley
N‑msc
、
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ;
יְהֽוֹשָׁפָ֑ט
of Jehoshaphat
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
8033
[e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
3427
[e]
’ê·šêḇ
אֵשֵׁ֛ב
I will sit
V‑Qal‑Imperf‑1cs
8199
[e]
liš·pōṭ
לִשְׁפֹּ֥ט
to judge
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471
[e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the nations
Art | N‑mp
.
5439
[e]
mis·sā·ḇîḇ.
מִסָּבִֽיב׃
surrounding
Prep‑m | Adv
7971
[e]
13
šil·ḥū
13
שִׁלְח֣וּ
13
Put
13
V‑Qal‑Imp‑mp
13
、
4038
[e]
mag·gāl,
מַגָּ֔ל
in the sickle
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
.
1310
[e]
ḇā·šal
בָשַׁ֖ל
is ripe
V‑Qal‑Perf‑3ms
7105
[e]
qā·ṣîr;
קָצִ֑יר
The harvest
N‑ms
、
935
[e]
bō·’ū
בֹּ֤אֽוּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
–
3381
[e]
rə·ḏū
רְדוּ֙
go down
V‑Qal‑Imp‑mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
、
4390
[e]
mā·lə·’āh
מָ֣לְאָה
is full
V‑Qal‑Perf‑3fs
1660
[e]
gaṯ,
גַּ֔ת
the winepress
N‑fs
–
7783
[e]
hê·šî·qū
הֵשִׁ֙יקוּ֙
overflow
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3342
[e]
hay·qā·ḇîm,
הַיְקָבִ֔ים
the vats
Art | N‑mp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
7227
[e]
rab·bāh
רַבָּ֖ה
great
Adj‑fs
.
7451
[e]
rā·‘ā·ṯām.
רָעָתָֽם׃
their wickedness [is]
N‑fsc | 3mp
、
1995
[e]
14
hă·mō·w·nîm
14
הֲמוֹנִ֣ים
14
Multitudes
14
N‑mp
14
1995
[e]
hă·mō·w·nîm,
הֲמוֹנִ֔ים
multitudes
N‑mp
6010
[e]
bə·‘ê·meq
בְּעֵ֖מֶק
in the valley
Prep‑b | N‑msc
!
2742
[e]
he·ḥā·rūṣ;
הֶֽחָר֑וּץ
of decision
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
7138
[e]
qā·rō·wḇ
קָרוֹב֙
[is] near
Adj‑ms
3117
[e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6010
[e]
bə·‘ê·meq
בְּעֵ֖מֶק
in the valley
Prep‑b | N‑msc
.
2742
[e]
he·ḥā·rūṣ.
הֶחָרֽוּץ׃
of decision
Art | N‑ms
8121
[e]
15
še·meš
15
שֶׁ֥מֶשׁ
15
The sun
15
N‑cs
15
3394
[e]
wə·yā·rê·aḥ
וְיָרֵ֖חַ
and moon
Conj‑w | N‑ms
、
6937
[e]
qā·ḏā·rū;
קָדָ֑רוּ
will grow dark
V‑Qal‑Perf‑3cp
3556
[e]
wə·ḵō·w·ḵā·ḇîm
וְכוֹכָבִ֖ים
and the stars
Conj‑w | N‑mp
622
[e]
’ā·sə·p̄ū
אָסְפ֥וּ
will diminish
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
5051
[e]
nā·ḡə·hām.
נָגְהָֽם׃
their brightness
N‑msc | 3mp
3068
[e]
16
Yah·weh
16
וַיהוָ֞ה
16
Also Yahweh
16
Conj‑w | N‑proper‑ms
16
6726
[e]
miṣ·ṣî·yō·wn
מִצִּיּ֣וֹן
from Zion
Prep‑m | N‑proper‑fs
7580
[e]
yiš·’āḡ,
יִשְׁאָ֗ג
will roar
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3389
[e]
ū·mî·rū·šā·lim
וּמִירוּשָׁלִַ֙ם֙
and from Jerusalem
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
5414
[e]
yit·tên
יִתֵּ֣ן
utter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6963
[e]
qō·w·lōw,
קוֹל֔וֹ
His voice
N‑msc | 3ms
.
7493
[e]
wə·rā·‘ă·šū
וְרָעֲשׁ֖וּ
and will shake
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8064
[e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֣יִם
The heavens
N‑mp
776
[e]
wā·’ā·reṣ;
וָאָ֑רֶץ
and earth
Conj‑w | N‑fs
3068
[e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
but Yahweh will be
Conj‑w | N‑proper‑ms
4268
[e]
ma·ḥă·seh
מַֽחֲסֶ֣ה
a shelter
N‑ms
、
5971
[e]
lə·‘am·mōw,
לְעַמּ֔וֹ
for His people
Prep‑l | N‑msc | 3ms
4581
[e]
ū·mā·‘ō·wz
וּמָע֖וֹז
and the strength
Conj‑w | N‑ms
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
of the sons
Prep‑l | N‑mpc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
Blessings for God's People
3045
[e]
17
wî·ḏa‘·tem,
17
וִֽידַעְתֶּ֗ם
17
So you shall know
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
17
3588
[e]
kî
כִּ֣י
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
7931
[e]
šō·ḵên
שֹׁכֵ֖ן
Dwelling
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
6726
[e]
bə·ṣî·yō·wn
בְּצִיּ֣וֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
.
2022
[e]
har-
הַר־
mountain
N‑msc
6944
[e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֑י
My holy
N‑msc | 1cs
1961
[e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
3389
[e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
Jerusalem
N‑proper‑fs
、
6944
[e]
qō·ḏeš,
קֹ֔דֶשׁ
holy
N‑ms
2114
[e]
wə·zā·rîm
וְזָרִ֥ים
and aliens
Conj‑w | Adj‑mp
3808
[e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5674
[e]
ya·‘aḇ·rū-
יַֽעַבְרוּ־
shall pass through
V‑Qal‑Imperf‑3mp
ḇāh
בָ֖הּ
her
Prep | 3fs
.
5750
[e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
ever again
Adv
s
ס
-
Punc
1961
[e]
18
wə·hā·yāh
18
וְהָיָה֩
18
And it will come to pass
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
18
、
3117
[e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
5197
[e]
yiṭ·ṭə·p̄ū
יִטְּפ֧וּ
[That] shall drip
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2022
[e]
he·hā·rîm
הֶהָרִ֣ים
the mountains
Art | N‑mp
、
6071
[e]
‘ā·sîs,
עָסִ֗יס
with new wine
N‑ms
1389
[e]
wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
וְהַגְּבָעוֹת֙
and the hills
Conj‑w, Art | N‑fp
1980
[e]
tê·laḵ·nāh
תֵּלַ֣כְנָה
shall flow
V‑Qal‑Imperf‑3fp
、
2461
[e]
ḥā·lāḇ,
חָלָ֔ב
with milk
N‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
650
[e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִיקֵ֥י
the brooks
N‑mpc
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
1980
[e]
yê·lə·ḵū
יֵ֣לְכוּ
shall be flooded
V‑Qal‑Imperf‑3mp
、
4325
[e]
mā·yim;
מָ֑יִם
with water
N‑mp
4599
[e]
ū·ma‘·yān,
וּמַעְיָ֗ן
and a fountain
Conj‑w | N‑ms
1004
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֤ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
3318
[e]
yê·ṣê,
יֵצֵ֔א
shall flow
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8248
[e]
wə·hiš·qāh
וְהִשְׁקָ֖ה
and water
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5158
[e]
na·ḥal
נַ֥חַל
the Valley
N‑msc
.
7851
[e]
haš·šiṭ·ṭîm.
הַשִּׁטִּֽים׃
of Acacias
Art | N‑proper‑fs
4714
[e]
19
miṣ·ra·yim
19
מִצְרַ֙יִם֙
19
Egypt
19
N‑proper‑fs
19
、
8077
[e]
liš·mā·māh
לִשְׁמָמָ֣ה
a desolation
Prep‑l | N‑fs
1961
[e]
ṯih·yeh,
תִֽהְיֶ֔ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
123
[e]
we·’ĕ·ḏō·wm
וֶאֱד֕וֹם
and Edom
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
4057
[e]
lə·miḏ·bar
לְמִדְבַּ֥ר
a wilderness
Prep‑l | N‑msc
8077
[e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֖ה
desolate
N‑fs
1961
[e]
tih·yeh;
תִּֽהְיֶ֑ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2555
[e]
mê·ḥă·mas
מֵֽחֲמַס֙
because of violence
Prep‑m | N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[against] the sons
N‑mpc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
for
Pro‑r
8210
[e]
šā·p̄ə·ḵū
שָׁפְכ֥וּ
they have shed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1818
[e]
ḏām-
דָם־
blood
N‑ms
5355
[e]
nā·qî
נָקִ֖יא
innocent
Adj‑ms
.
776
[e]
bə·’ar·ṣām.
בְּאַרְצָֽם׃
in their land
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
3063
[e]
20
wî·hū·ḏāh
20
וִיהוּדָ֖ה
20
But Judah
20
Conj‑w | N‑proper‑ms
20
、
5769
[e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֣ם
forever
Prep‑l | N‑ms
3427
[e]
tê·šêḇ;
תֵּשֵׁ֑ב
shall abide
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3389
[e]
wî·rū·šā·lim
וִירוּשָׁלִַ֖ם
and Jerusalem
Conj‑w | N‑proper‑fs
1755
[e]
lə·ḏō·wr
לְד֥וֹר
from generation
Prep‑l | N‑ms
.
1755
[e]
wā·ḏō·wr.
וָדֽוֹר׃
and to generation
Conj‑w | N‑ms
5352
[e]
21
wə·niq·qê·ṯî
21
וְנִקֵּ֖יתִי
21
For I will acquit
21
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
21
1818
[e]
dā·mām
דָּמָ֣ם
them of the [guilt] of bloodshed
N‑msc | 3mp
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
、
5352
[e]
niq·qê·ṯî;
נִקֵּ֑יתִי
whom I had acquitted
V‑Piel‑Perf‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
for Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
7931
[e]
šō·ḵên
שֹׁכֵ֥ן
dwells
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
6726
[e]
bə·ṣî·yō·wn.
בְּצִיּֽוֹן׃
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub