Exodus 5
Interlinear Bible
Pharaoh's First Refusal
310 [e]   1
wə·’a·ḥar,   1
וְאַחַ֗ר   1
And afterward   1
Conj‑w | Adv   1
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
went in
V‑Qal‑Perf‑3cp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 175 [e]
wə·’a·hă·rōn,
וְאַהֲרֹ֔ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 
:
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּח֙
let go
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
2287 [e]
wə·yā·ḥōg·gū
וְיָחֹ֥גּוּ
that they may hold a feast
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
 

לִ֖י
to Me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֣אמֶר   2
And said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
[is] Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
8085 [e]
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֣ע
I should obey
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6963 [e]
bə·qō·lōw,
בְּקֹל֔וֹ
His voice
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7971 [e]
lə·šal·laḥ
לְשַׁלַּ֖ח
to let go
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֙עְתִּי֙
I do know
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
and
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
will I let
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 7971 [e]
’ă·šal·lê·aḥ.
אֲשַׁלֵּֽחַ׃
go
V‑Piel‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 559 [e]   3
way·yō·mə·rū,   3
וַיֹּ֣אמְר֔וּ   3
So they said   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
N‑mpc
5680 [e]
hā·‘iḇ·rîm
הָעִבְרִ֖ים
of the Hebrews
Art | N‑proper‑mp
7122 [e]
niq·rā
נִקְרָ֣א
has met
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
with us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 1980 [e]
nê·lă·ḵāh
נֵ֣לֲכָה
Let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
  
 

 
 
 4994 [e]

נָּ֡א
please
Interjection
1870 [e]
de·reḵ
דֶּרֶךְ֩
journey
N‑csc
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֨שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֜ים
days'
N‑mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
into the desert
Prep‑b, Art | N‑ms
2076 [e]
wə·niz·bə·ḥāh
וְנִזְבְּחָה֙
and sacrifice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
6435 [e]
pen-
פֶּ֨ן־
lest
Conj
6293 [e]
yip̄·gā·‘ê·nū,
יִפְגָּעֵ֔נוּ
He fall upon us
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cp
  
 

 
 
 1698 [e]
bad·de·ḇer
בַּדֶּ֖בֶר
with pestilence
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
  
 
.
 
 
 2719 [e]
ḇe·ḥā·reḇ.
בֶחָֽרֶב׃
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
559 [e]   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֤אמֶר   4
And said   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4100 [e]
lām·māh
לָ֚מָּה
why
Interrog
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 175 [e]
wə·’a·hă·rōn,
וְאַהֲרֹ֔ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
6544 [e]
tap̄·rî·‘ū
תַּפְרִ֥יעוּ
do you take
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
  
 
؟
 
 
 4639 [e]
mim·ma·‘ă·śāw;
מִמַּֽעֲשָׂ֑יו
from their work
Prep‑m | N‑mpc | 3ms
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֖וּ
Get [back]
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 5450 [e]
lə·siḇ·lō·ṯê·ḵem.
לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
to your labor
Prep‑l | N‑fpc | 2mp
559 [e]   5
way·yō·mer   5
וַיֹּ֣אמֶר   5
And said   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hên-
הֵן־
Behold
Interjection
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֥ים
[are] many
Adj‑mp
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
Adv
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
7673 [e]
wə·hiš·bat·tem
וְהִשְׁבַּתֶּ֥ם
and you make rest
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
  
 
.
 
 
 5450 [e]
mis·siḇ·lō·ṯām.
מִסִּבְלֹתָֽם׃
from their labor
Prep‑m | N‑fpc | 3mp
Bricks and Straw
6680 [e]   6
way·ṣaw   6
וַיְצַ֥ו   6
So commanded   6
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   6
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5065 [e]
han·nō·ḡə·śîm
הַנֹּגְשִׂ֣ים
the taskmasters
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 5971 [e]
bā·‘ām,
בָּעָ֔ם
of the people
Prep‑b, Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 7860 [e]
šō·ṭə·rāw
שֹׁטְרָ֖יו
their officers
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]   7
   7
לֹ֣א   7
no longer   7
Adv‑NegPrt   7
3254 [e]
ṯō·si·p̄ūn
תֹאסִפ֞וּן
you shall
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֨ת
give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8401 [e]
te·ḇen
תֶּ֧בֶן
straw
N‑ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֛ם
the people
Prep‑l, Art | N‑ms
3835 [e]
lil·bōn
לִלְבֹּ֥ן
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 3843 [e]
hal·lə·ḇê·nîm
הַלְּבֵנִ֖ים
brick
Art | N‑fp
8543 [e]
kiṯ·mō·wl
כִּתְמ֣וֹל
as
Prep‑k | Adv
  
 

 
 
 8032 [e]
šil·šōm;
שִׁלְשֹׁ֑ם
before
Adv
1992 [e]
hêm
הֵ֚ם
them
Pro‑3mp
1980 [e]
yê·lə·ḵū,
יֵֽלְכ֔וּ
let go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7197 [e]
wə·qō·šə·šū
וְקֹשְׁשׁ֥וּ
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
for themselves
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 8401 [e]
te·ḇen.
תֶּֽבֶן׃
straw
N‑ms
853 [e]   8
wə·’eṯ-   8
וְאֶת־   8
And   8
Conj‑w | DirObjM   8
4971 [e]
maṯ·kō·neṯ
מַתְכֹּ֨נֶת
the quota
N‑fsc
  
 

 
 
 3843 [e]
hal·lə·ḇê·nîm
הַלְּבֵנִ֜ים
of bricks
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1992 [e]
hêm
הֵם֩
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֨ים
made
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8543 [e]
tə·mō·wl
תְּמ֤וֹל
before
Adv
  
 

 
 
 8032 [e]
šil·šōm
שִׁלְשֹׁם֙
previously
Adv
7760 [e]
tā·śî·mū
תָּשִׂ֣ימוּ
you shall lay
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
on them
Prep | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
1639 [e]
ṯiḡ·rə·‘ū
תִגְרְע֖וּ
you shall reduce
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
it
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7503 [e]
nir·pîm
נִרְפִּ֣ים
are idle
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 1992 [e]
hêm,
הֵ֔ם
they
Pro‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
1992 [e]
hêm
הֵ֤ם
they
Pro‑3mp
  
 

 
 
 6817 [e]
ṣō·‘ă·qîm
צֹֽעֲקִים֙
cry out
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
nê·lə·ḵāh
נֵלְכָ֖ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
2076 [e]
niz·bə·ḥāh
נִזְבְּחָ֥ה
[and] sacrifice
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
  
 
.
 
 
 430 [e]
lê·lō·hê·nū.
לֵאלֹהֵֽינוּ׃
to our God
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3513 [e]   9
tiḵ·baḏ   9
תִּכְבַּ֧ד   9
Let be laid   9
V‑Qal‑Imperf‑3fs   9
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֛ה
more work
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp
6213 [e]
wə·ya·‘ă·śū-
וְיַעֲשׂוּ־
that they may labor
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
  
 

 
 
  
ḇāh;
בָ֑הּ
in it
Prep | 3fs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
8159 [e]
yiš·‘ū
יִשְׁע֖וּ
let them regard
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1697 [e]
bə·ḏiḇ·rê-
בְּדִבְרֵי־
words
Prep‑b | N‑mpc
  
 
.
 
 
 8267 [e]
šā·qer.
שָֽׁקֶר׃
FALSE
N‑ms
3318 [e]   10
way·yê·ṣə·’ū   10
וַיֵּ֨צְא֜וּ   10
And went out   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   10
5065 [e]
nō·ḡə·śê
נֹגְשֵׂ֤י
the taskmasters
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
of the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7860 [e]
wə·šō·ṭə·rāw,
וְשֹׁ֣טְרָ֔יו
and their officers
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֥וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
369 [e]
’ê·nen·nî
אֵינֶ֛נִּי
I will not
Adv | 1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
  
 
.
 
 
 8401 [e]
te·ḇen.
תֶּֽבֶן׃
straw
N‑ms
859 [e]   11
’at·tem,   11
אַתֶּ֗ם   11
You   11
Pro‑2mp   11
  
 

 
 
 1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֨וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֤וּ
get
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
yourselves
Prep | 2mp
  
 

 
 
 8401 [e]
te·ḇen,
תֶּ֔בֶן
straw
N‑ms
834 [e]
mê·’ă·šer
מֵאֲשֶׁ֖ר
where
Prep‑m | Pro‑r
  
 
.
 
 
 4672 [e]
tim·ṣā·’ū;
תִּמְצָ֑אוּ
you can find it
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֣י
Yet
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
  
 
.
 
 
 1639 [e]
niḡ·rā‘
נִגְרָ֛ע
will be reduced
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5656 [e]
mê·‘ă·ḇō·ḏaṯ·ḵem
מֵעֲבֹדַתְכֶ֖ם
Of your work
Prep‑m | N‑fsc | 2mp
  
 
.
 
 
 1697 [e]
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
 - 
N‑ms
6327 [e]   12
way·yā·p̄eṣ   12
וַיָּ֥פֶץ   12
so were scattered abroad   12
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   12
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7197 [e]
lə·qō·šêš
לְקֹשֵׁ֥שׁ
to gather
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
7179 [e]
qaš
קַ֖שׁ
stubble
N‑ms
  
 
.
 
 
 8401 [e]
lat·te·ḇen.
לַתֶּֽבֶן׃
for straw
Prep‑l, Art | N‑ms
5065 [e]   13
wə·han·nō·ḡə·śîm   13
וְהַנֹּגְשִׂ֖ים   13
And the taskmasters   13
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp   13
213 [e]
’ā·ṣîm
אָצִ֣ים
kept pressing them
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3615 [e]
kal·lū
כַּלּ֤וּ
Fulfill
V‑Piel‑Imp‑mp
  
 

 
 
 4639 [e]
ma·‘ă·śê·ḵem
מַעֲשֵׂיכֶם֙
your work
N‑mpc | 2mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
quota
N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑ms
  
 

 
 
 3117 [e]
bə·yō·w·mōw,
בְּיוֹמ֔וֹ
by day
Prep‑b | N‑msc | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1961 [e]
bih·yō·wṯ
בִּהְי֥וֹת
when there was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 8401 [e]
hat·te·ḇen.
הַתֶּֽבֶן׃
straw
Art | N‑ms
5221 [e]   14
way·yuk·kū,   14
וַיֻּכּ֗וּ   14
And were beaten   14
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3mp   14
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵי֙
the officers
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
7760 [e]
śā·mū
שָׂ֣מוּ
had set
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵהֶ֔ם
over them
Prep | 3mp
5065 [e]
nō·ḡə·śê
נֹגְשֵׂ֥י
taskmasters
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 
.
 
 
 6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֖ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
[and] were asked
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֡וּעַ
why
Interrog
3808 [e]

לֹא֩
not
Adv‑NegPrt
3615 [e]
ḵil·lî·ṯem
כִלִּיתֶ֨ם
have you fulfilled
V‑Piel‑Perf‑2mp
2706 [e]
ḥā·qə·ḵem
חָקְכֶ֤ם
your task
N‑msc | 2mp
3835 [e]
lil·bōn
לִלְבֹּן֙
in making brick
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8543 [e]
kiṯ·mō·wl
כִּתְמ֣וֹל
as
Prep‑k | Adv
  
 

 
 
 8032 [e]
šil·šōm,
שִׁלְשֹׁ֔ם
before
Adv
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj
8543 [e]
tə·mō·wl
תְּמ֖וֹל
yesterday
Adv
1571 [e]
gam-
גַּם־
and
Conj
  
 
؟
 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms
The Israelites' Cry
935 [e]   15
way·yā·ḇō·’ū,   15
וַיָּבֹ֗אוּ   15
and came   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   15
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵי֙
the officers
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
6817 [e]
way·yiṣ·‘ă·qū
וַיִּצְעֲק֥וּ
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָ֧מָּה
why
Interrog
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֦ה
are you dealing
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3541 [e]
ḵōh
כֹ֖ה
thus
Adv
  
 
؟
 
 
 5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā.
לַעֲבָדֶֽיךָ׃
with your servants
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
8401 [e]   16
te·ḇen,   16
תֶּ֗בֶן   16
straw   16
N‑ms   16
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
no
Adv
5414 [e]
nit·tān
נִתָּן֙
there is given
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
לַעֲבָדֶ֔יךָ
to your servants
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 3843 [e]
ū·lə·ḇê·nîm
וּלְבֵנִ֛ים
and bricks
Conj‑w | N‑fp
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֥ים
they tell
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
  
lā·nū
לָ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
  
 
!
 
 
 6213 [e]
‘ă·śū;
עֲשׂ֑וּ
to make
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֛יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 5221 [e]
muk·kîm
מֻכִּ֖ים
[are] beaten
V‑Hofal‑Prtcpl‑mp
2398 [e]
wə·ḥā·ṭāṯ
וְחָטָ֥את
but the fault
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
  
 
.
 
 
 5971 [e]
‘am·me·ḵā.
עַמֶּֽךָ׃
[is] in your people
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]   17
way·yō·mer   17
וַיֹּ֛אמֶר   17
But he said   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
7503 [e]
nir·pîm
נִרְפִּ֥ים
[are] idle
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 
--
 
 
 859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
  
 

 
 
 7503 [e]
nir·pîm;
נִרְפִּ֑ים
idle
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
  
 

 
 
 559 [e]
’ō·mə·rîm,
אֹֽמְרִ֔ים
say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1980 [e]
nê·lə·ḵāh
נֵלְכָ֖ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
2076 [e]
niz·bə·ḥāh
נִזְבְּחָ֥ה
[and] sacrifice
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6258 [e]   18
wə·‘at·tāh   18
וְעַתָּה֙   18
Therefore now   18
Conj‑w | Adv   18
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 5647 [e]
‘iḇ·ḏū,
עִבְד֔וּ
[and] work
V‑Qal‑Imp‑mp
8401 [e]
wə·ṯe·ḇen
וְתֶ֖בֶן
for straw
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5414 [e]
yin·nā·ṯên
יִנָּתֵ֣ן
shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
  
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
8506 [e]
wə·ṯō·ḵen
וְתֹ֥כֶן
and yet the quota
Conj‑w | N‑msc
3843 [e]
lə·ḇê·nîm
לְבֵנִ֖ים
of bricks
N‑fp
  
 
.
 
 
 5414 [e]
tit·tên·nū.
תִּתֵּֽנּוּ׃
you shall deliver
V‑Qal‑Imperf‑2mp
7200 [e]   19
way·yir·’ū   19
וַיִּרְא֞וּ   19
And saw   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   19
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵ֧י
the officers
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
[that] they
DirObjM | 3mp
7451 [e]
bə·rā‘
בְּרָ֣ע
[were] in trouble
Prep‑b | Adj‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
after it was said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1639 [e]
ṯiḡ·rə·‘ū
תִגְרְע֥וּ
You shall reduce
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3843 [e]
mil·liḇ·nê·ḵem
מִלִּבְנֵיכֶ֖ם
from bricks
Prep‑m | N‑fpc | 2mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
your quota
N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
day
N‑ms
  
 
.
 
 
 3117 [e]
bə·yō·w·mōw.
בְּיוֹמֽוֹ׃
by day
Prep‑b | N‑msc | 3ms
6293 [e]   20
way·yip̄·gə·‘ū   20
וַֽיִּפְגְּעוּ֙   20
And they met   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   20
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
5324 [e]
niṣ·ṣā·ḇîm
נִצָּבִ֖ים
who stood there
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 7125 [e]
liq·rā·ṯām;
לִקְרָאתָ֑ם
to meet them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
3318 [e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
as they came out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
Pharaoh
N‑proper‑ms
559 [e]   21
way·yō·mə·rū   21
וַיֹּאמְר֣וּ   21
And they said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   21
  
 

 
 
 413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
7200 [e]
yê·re
יֵ֧רֶא
let look
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 8199 [e]
wə·yiš·pōṭ;
וְיִשְׁפֹּ֑ט
and judge
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
because
Pro‑r
887 [e]
hiḇ·’aš·tem
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
to be abhorred
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7381 [e]
rê·ḥê·nū,
רֵיחֵ֗נוּ
[you have made] our savor
N‑msc | 1cp
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֤י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
5869 [e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֣י
and in the sight
Conj‑w, Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
of his servants
N‑mpc | 3ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
to put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
a sword
N‑fs
3027 [e]
bə·yā·ḏām
בְּיָדָ֖ם
in their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
  
 
.
 
 
 2026 [e]
lə·hā·rə·ḡê·nū.
לְהָרְגֵֽנוּ׃
to kill us
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
7725 [e]   22
way·yā·šāḇ   22
וַיָּ֧שָׁב   22
So returned   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 136 [e]
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֗י
Lord
N‑proper‑ms
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֤ה
why
Interrog
7489 [e]
hă·rê·‘ō·ṯāh
הֲרֵעֹ֙תָה֙
have You brought trouble
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
on people
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 
؟
 
 
 2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֖ה
[is] this
Pro‑ms
  
 
؟
 
 
 7971 [e]
šə·laḥ·tā·nî.
שְׁלַחְתָּֽנִי׃
You have sent me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
227 [e]   23
ū·mê·’āz   23
וּמֵאָ֞ז   23
for from when   23
Conj‑w, Prep‑m | Adv   23
935 [e]
bā·ṯî
בָּ֤אתִי
I came
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
  
 

 
 
 8034 [e]
biš·me·ḵā,
בִּשְׁמֶ֔ךָ
in Your name
Prep‑b | N‑msc | 2ms
7489 [e]
hê·ra‘
הֵרַ֖ע
he has done evil
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
to people
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
5337 [e]
wə·haṣ·ṣêl
וְהַצֵּ֥ל
and have You delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5337 [e]
hiṣ·ṣal·tā
הִצַּ֖לְתָּ
at all
V‑Hifil‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
!
 
 
 5971 [e]
‘am·me·ḵā.
עַמֶּֽךָ׃
Your people
N‑msc | 2ms
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Exodus 4
Top of Page
Top of Page