Exodus 12
Interlinear Bible
The First Passover
559 [e]   1
way·yō·mer   1
וַיֹּ֤אמֶר   1
And spoke   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2320 [e]   2
ha·ḥō·ḏeš   2
הַחֹ֧דֶשׁ   2
month   2
Art | N‑ms   2
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
[shall be] beginning
N‑msc
  
 

 
 
 2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm;
חֳדָשִׁ֑ים
of months
N‑mp
7223 [e]
ri·šō·wn
רִאשׁ֥וֹן
the first
Adj‑ms
1931 [e]

הוּא֙
it
Pro‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
[shall be] to you
Prep | 2mp
2320 [e]
lə·ḥā·ḏə·šê
לְחָדְשֵׁ֖י
month
Prep‑l | N‑mpc
  
 
.
 
 
 8141 [e]
haš·šā·nāh.
הַשָּׁנָֽה׃
of the year
Art | N‑fs
1696 [e]   3
dab·bə·rū,   3
דַּבְּר֗וּ   3
Speak   3
V‑Piel‑Imp‑mp   3
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֤ת
the congregation
N‑fsc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6218 [e]
be·‘ā·śōr
בֶּעָשֹׂ֖ר
On the tenth [day]
Prep‑b, Art | N‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
month
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
of this
Art | Pro‑ms
3947 [e]
wə·yiq·ḥū
וְיִקְח֣וּ
and shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
for himself
Prep | 3mp
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
every man
N‑ms
  
 

 
 
 7716 [e]
śeh
שֶׂ֥ה
a lamb
N‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
according to the house
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇōṯ
אָבֹ֖ת
of [his] father
N‑mp
7716 [e]
śeh
שֶׂ֥ה
a lamb
N‑ms
  
 
.
 
 
 1004 [e]
lab·bā·yiṯ.
לַבָּֽיִת׃
for a household
Prep‑l, Art | N‑ms
518 [e]   4
wə·’im-   4
וְאִם־   4
And if   4
Conj‑w | Conj   4
4591 [e]
yim·‘aṭ
יִמְעַ֣ט
is too small
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּיִת֮
the household
Art | N‑ms
1961 [e]
mih·yōṯ
מִהְיֹ֣ת
 - 
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 7716 [e]
miś·śeh
מִשֶּׂה֒
for the lamb
Prep‑m | N‑ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֣ח
and let take [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1931 [e]
hū,
ה֗וּא
him
Pro‑3ms
7934 [e]
ū·šə·ḵê·nōw
וּשְׁכֵנ֛וֹ
and his neighbor
Conj‑w | N‑msc | 3ms
7138 [e]
haq·qā·rōḇ
הַקָּרֹ֥ב
next
Art | Adj‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bê·ṯōw
בֵּית֖וֹ
his house
N‑msc | 3ms
4373 [e]
bə·miḵ·saṯ
בְּמִכְסַ֣ת
according to the number
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 5315 [e]
nə·p̄ā·šōṯ;
נְפָשֹׁ֑ת
of the persons
N‑fp
376 [e]
’îš
אִ֚ישׁ
man
N‑ms
6310 [e]
lə·p̄î
לְפִ֣י
according to
Prep‑l | N‑msc
400 [e]
’ā·ḵə·lōw,
אָכְל֔וֹ
his eating
V‑Qal‑Inf | 3ms
3699 [e]
tā·ḵōs·sū
תָּכֹ֖סּוּ
you shall make your count
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
  
 
.
 
 
 7716 [e]
haś·śeh.
הַשֶּֽׂה׃
the lamb
Art | N‑ms
7716 [e]   5
śeh   5
שֶׂ֥ה   5
Lamb   5
N‑ms   5
  
 

 
 
 8549 [e]
ṯā·mîm
תָמִ֛ים
without blemish
Adj‑ms
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָ֥ר
a male
N‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
of the first
N‑msc
  
 

 
 
 8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
year
N‑fs
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
Your
Prep | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 3532 [e]
hak·kə·ḇā·śîm
הַכְּבָשִׂ֥ים
the sheep
Art | N‑mp
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
or from
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 5795 [e]
hā·‘iz·zîm
הָעִזִּ֖ים
the goats
Art | N‑fp
  
 
.
 
 
 3947 [e]
tiq·qā·ḥū.
תִּקָּֽחוּ׃
You may take [it]
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1961 [e]   6
wə·hā·yāh   6
וְהָיָ֤ה   6
And you shall   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   6
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
it
Prep | 2mp
4931 [e]
lə·miš·me·reṯ,
לְמִשְׁמֶ֔רֶת
keep
Prep‑l | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֥ה
four
Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֛ר
[and] ten
Number‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֖וֹם
the day
N‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of month
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
7819 [e]
wə·šā·ḥă·ṭū
וְשָׁחֲט֣וּ
and shall kill
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
it
DirObjM | 3ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֛ל
the whole
N‑msc
6951 [e]
qə·hal
קְהַ֥ל
assembly
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ-
עֲדַֽת־
of the congregation
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
at
Prep
  
 
.
 
 
 6153 [e]
hā·‘ar·bā·yim.
הָעַרְבָּֽיִם׃
twilight
Art | N‑md
3947 [e]   7
wə·lā·qə·ḥū   7
וְלָֽקְחוּ֙   7
And they shall take   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   7
4480 [e]
min-
מִן־
[some]
Prep
  
 

 
 
 1818 [e]
had·dām,
הַדָּ֔ם
of the blood
Art | N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯə·nū
וְנָֽתְנ֛וּ
and put [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
two
Number‑fdc
4201 [e]
ham·mə·zū·zōṯ
הַמְּזוּזֹ֖ת
the doorposts
Art | N‑fp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
4947 [e]
ham·maš·qō·wp̄;
הַמַּשְׁק֑וֹף
the lintel
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
of
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
hab·bāt·tîm,
הַבָּ֣תִּ֔ים
the houses
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֥וּ
they eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
  
 
.
 
 
  
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
in
Prep | 3mp
398 [e]   8
wə·’ā·ḵə·lū   8
וְאָכְל֥וּ   8
And they shall eat   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   8
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֖ר
the flesh
Art | N‑ms
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
on night
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
6748 [e]
ṣə·lî-
צְלִי־
roasted in
N‑msc
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
fire
N‑cs
  
 

 
 
 4682 [e]
ū·maṣ·ṣō·wṯ,
וּמַצּ֔וֹת
and with unleavened bread
Conj‑w | N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
[and] with
Prep
4844 [e]
mə·rō·rîm
מְרֹרִ֖ים
bitter [herbs]
N‑mp
  
 
.
 
 
 398 [e]
yō·ḵə·lu·hū.
יֹאכְלֻֽהוּ׃
they shall eat it
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms
408 [e]   9
’al-   9
אַל־   9
Not   9
Adv   9
398 [e]
tō·ḵə·lū
תֹּאכְל֤וּ
do eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
it
Prep | 3ms
  
 

 
 
 4995 [e]
nā,
נָ֔א
raw
Adj‑ms
1311 [e]
ū·ḇā·šêl
וּבָשֵׁ֥ל
nor boiled
Conj‑w | Adj‑ms
1310 [e]
mə·ḇuš·šāl
מְבֻשָּׁ֖ל
boiled at all
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 4325 [e]
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
with water
Prep‑b, Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
 - 
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
6748 [e]
ṣə·lî-
צְלִי־
roasted
N‑msc
  
 
--
 
 
 784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
in fire
N‑cs
7218 [e]
rō·šōw
רֹאשׁ֥וֹ
its head
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
  
 

 
 
 3767 [e]
kə·rā·‘āw
כְּרָעָ֖יו
its legs
N‑fpc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
  
 
.
 
 
 7130 [e]
qir·bōw.
קִרְבּֽוֹ׃
its entrails
N‑msc | 3ms
3808 [e]   10
wə·lō-   10
וְלֹא־   10
And none   10
Conj‑w | Adv‑NegPrt   10
3498 [e]
ṯō·w·ṯî·rū
תוֹתִ֥ירוּ
You shall let remain
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of it
Prep | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
  
 

 
 
 1242 [e]
bō·qer;
בֹּ֑קֶר
morning
N‑ms
3498 [e]
wə·han·nō·ṯār
וְהַנֹּתָ֥ר
and what remains
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֛נּוּ
of it
Prep | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
  
 

 
 
 1242 [e]
bō·qer
בֹּ֖קֶר
morning
N‑ms
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֥שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
  
 
.
 
 
 8313 [e]
tiś·rō·p̄ū.
תִּשְׂרֹֽפוּ׃
you shall burn
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3602 [e]   11
wə·ḵā·ḵāh   11
וְכָכָה֮   11
And thus   11
Conj‑w | Adv   11
398 [e]
tō·ḵə·lū
תֹּאכְל֣וּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֒
it
DirObjM | 3ms
4975 [e]
mā·ṯə·nê·ḵem
מָתְנֵיכֶ֣ם
your waist
N‑mdc | 2mp
  
 

 
 
 2296 [e]
ḥă·ḡu·rîm,
חֲגֻרִ֔ים
[with] a belt on
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5275 [e]
na·‘ă·lê·ḵem
נַֽעֲלֵיכֶם֙
your sandals
N‑fpc | 2mp
  
 

 
 
 7272 [e]
bə·raḡ·lê·ḵem,
בְּרַגְלֵיכֶ֔ם
on your feet
Prep‑b | N‑fdc | 2mp
4731 [e]
ū·maq·qel·ḵem
וּמַקֶּלְכֶ֖ם
and your staff
Conj‑w | N‑msc | 2mp
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yeḏ·ḵem;
בְּיֶדְכֶ֑ם
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֤ם
so you shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
it
DirObjM | 3ms
  
 

 
 
 2649 [e]
bə·ḥip·pā·zō·wn,
בְּחִפָּז֔וֹן
in haste
Prep‑b | N‑ms
6453 [e]
pe·saḥ
פֶּ֥סַח
Passover
N‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it
Pro‑3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
[is] Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5674 [e]   12
wə·‘ā·ḇar·tî   12
וְעָבַרְתִּ֣י   12
For I will pass   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   12
776 [e]
ḇə·’e·reṣ-
בְאֶֽרֶץ־
through the land
Prep‑b | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֮
of Egypt
N‑proper‑fs
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
on night
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֒
this
Art | Pro‑ms
5221 [e]
wə·hik·kê·ṯî
וְהִכֵּיתִ֤י
and will strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
the firstborn
N‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
120 [e]
mê·’ā·ḏām
מֵאָדָ֖ם
from man
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 929 [e]
bə·hê·māh;
בְּהֵמָ֑ה
beast
N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and against all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the gods
N‑mpc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
I will execute
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 8201 [e]
šə·p̄ā·ṭîm
שְׁפָטִ֖ים
judgment
N‑mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]   13
wə·hā·yāh   13
וְהָיָה֩   13
And shall be   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   13
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֨ם
the blood
Art | N‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
for you
Prep | 2mp
226 [e]
lə·’ōṯ,
לְאֹ֗ת
a sign
Prep‑l | N‑cs
5921 [e]
‘al
עַ֤ל
on
Prep
1004 [e]
hab·bāt·tîm
הַבָּתִּים֙
the houses
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you [are]
Pro‑2mp
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
 - 
Adv
7200 [e]
wə·rā·’î·ṯî
וְרָאִ֙יתִי֙
and when I see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1818 [e]
had·dām,
הַדָּ֔ם
the blood
Art | N‑ms
6452 [e]
ū·p̄ā·saḥ·tî
וּפָסַחְתִּ֖י
and I will pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵכֶ֑ם
over you
Prep | 2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֨ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֥ם
on you
Prep | 2mp
5063 [e]
ne·ḡep̄
נֶ֙גֶף֙
the plague
N‑ms
4889 [e]
lə·maš·ḥîṯ,
לְמַשְׁחִ֔ית
to destroy [you]
Prep‑l | N‑ms
5221 [e]
bə·hak·kō·ṯî
בְּהַכֹּתִ֖י
when I strike
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
The Feast of Unleavened Bread
1961 [e]   14
wə·hā·yāh   14
וְהָיָה֩   14
So shall be   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   14
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֨וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֤ה
this
Art | Pro‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 2146 [e]
lə·zik·kā·rō·wn,
לְזִכָּר֔וֹן
a memorial
Prep‑l | N‑ms
2287 [e]
wə·ḥag·gō·ṯem
וְחַגֹּתֶ֥ם
and you shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
2282 [e]
ḥaḡ
חַ֣ג
as a feast
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem,
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
throughout your generations
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
2708 [e]
ḥuq·qaṯ
חֻקַּ֥ת
by an ordinance
N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
everlasting
N‑ms
  
 
.
 
 
 2287 [e]
tə·ḥāg·gu·hū.
תְּחָגֻּֽהוּ׃
You shall keep it as a feast
V‑Qal‑Imperf‑2mp | 3ms
7651 [e]   15
šiḇ·‘aṯ   15
שִׁבְעַ֤ת   15
Seven   15
Number‑msc   15
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
days
N‑mp
4682 [e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּ֣וֹת
unleavened bread
N‑fp
  
 

 
 
 398 [e]
tō·ḵê·lū,
תֹּאכֵ֔לוּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
On
Adv
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
7673 [e]
taš·bî·ṯū
תַּשְׁבִּ֥יתוּ
you shall remove
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
7603 [e]
śə·’ōr
שְּׂאֹ֖ר
leaven
N‑ms
  
 

 
 
 1004 [e]
mib·bāt·tê·ḵem;
מִבָּתֵּיכֶ֑ם
from your houses
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whoever
N‑msc
398 [e]
’ō·ḵêl
אֹכֵ֣ל
eats
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2557 [e]
ḥā·mêṣ,
חָמֵ֗ץ
leavened bread
N‑ms
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֞ה
and shall be cut off
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֤פֶשׁ
person
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִוא֙
that
Art | Pro‑3fs
  
 

 
 
 3478 [e]
mî·yiś·rā·’êl,
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
from Israel
Prep‑m | N‑proper‑ms
3117 [e]
mî·yō·wm
מִיּ֥וֹם
from the day
Prep‑m | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šōn
הָרִאשֹׁ֖ן
first
Art | Adj‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
day
N‑ms
  
 
.
 
 
 7637 [e]
haš·šə·ḇi·‘î.
הַשְּׁבִעִֽי׃
the seventh
Art | Number‑oms
3117 [e]   16
ū·ḇay·yō·wm   16
וּבַיּ֤וֹם   16
And On the day   16
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms   16
7223 [e]
hā·ri·šō·wn
הָרִאשׁוֹן֙
first
Art | Adj‑ms
4744 [e]
miq·rā-
מִקְרָא־
[there shall be] a convocation
N‑msc
6944 [e]
qō·ḏeš,
קֹ֔דֶשׁ
holy
N‑ms
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּוֹם֙
and on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֔י
seventh
Art | Number‑oms
4744 [e]
miq·rā-
מִקְרָא־
a convocation
N‑msc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
holy
N‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for you
Prep | 2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
manner
N‑msc
4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָה֙
of work
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
No
Adv‑NegPrt
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֣ה
shall be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
  
ḇā·hem,
בָהֶ֔ם
on them
Prep | 3mp
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
but
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
[that] which
Pro‑r
398 [e]
yê·’ā·ḵêl
יֵאָכֵ֣ל
must eat
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
every
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5315 [e]
ne·p̄eš,
נֶ֔פֶשׁ
person
N‑fs
1931 [e]

ה֥וּא
that
Pro‑3ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
only
Prep‑l | N‑msc | 3ms
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֥ה
may be prepared
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
by you
Prep | 2mp
8104 [e]   17
ū·šə·mar·tem   17
וּשְׁמַרְתֶּם֮   17
So you shall observe   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   17
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4682 [e]
ham·maṣ·ṣō·wṯ
הַמַּצּוֹת֒
[the Feast of] Unleavened Bread
Art | N‑fp
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
6106 [e]
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֙צֶם֙
on same
Prep‑b | N‑fsc
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
I will have brought
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6635 [e]
ṣiḇ·’ō·w·ṯê·ḵem
צִבְאוֹתֵיכֶ֖ם
your armies
N‑cpc | 2mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֞ם
therefore you shall observe
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
לְדֹרֹתֵיכֶ֖ם
throughout your generations
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
2708 [e]
ḥuq·qaṯ
חֻקַּ֥ת
as an ordinance
N‑fsc
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
everlasting
N‑ms
  
 

 
 
 7223 [e]   18
bā·ri·šōn   18
בָּרִאשֹׁ֡ן   18
In the first [month]   18
Prep‑b, Art | Adj‑ms   18
702 [e]
bə·’ar·bā·‘āh
בְּאַרְבָּעָה֩
on four
Prep‑b | Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֨ר
[and] ten
Number‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֤וֹם
the day
N‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֙דֶשׁ֙
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 6153 [e]
bā·‘e·reḇ,
בָּעֶ֔רֶב
at evening
Prep‑b, Art | N‑ms
398 [e]
tō·ḵə·lū
תֹּאכְל֖וּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 4682 [e]
maṣ·ṣōṯ;
מַצֹּ֑ת
unleavened bread
N‑fp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֠ד
until
Prep
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑msc
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֧ד
of the first
Art | Number‑ms
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֛ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֖דֶשׁ
the month
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 6153 [e]
bā·‘ā·reḇ.
בָּעָֽרֶב׃
at evening
Prep‑b, Art | N‑ms
7651 [e]   19
šiḇ·‘aṯ   19
שִׁבְעַ֣ת   19
[For] seven   19
Number‑msc   19
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
7603 [e]
śə·’ōr
שְׂאֹ֕ר
leaven
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֖א
shall be found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bə·ḇāt·tê·ḵem;
בְּבָתֵּיכֶ֑ם
in your houses
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
3588 [e]

כִּ֣י ׀
since
Conj
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whoever
N‑msc
398 [e]
’ō·ḵêl
אֹכֵ֣ל
eats
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2557 [e]
maḥ·me·ṣeṯ,
מַחְמֶ֗צֶת
what is leavened
N‑fs
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֞ה
and shall be cut off
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֤פֶשׁ
same person
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִוא֙
that
Art | Pro‑3fs
5712 [e]
mê·‘ă·ḏaṯ
מֵעֲדַ֣ת
from the congregation
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1616 [e]
bag·gêr
בַּגֵּ֖ר
whether [he is] a stranger
Prep‑b, Art | N‑ms
249 [e]
ū·ḇə·’ez·raḥ
וּבְאֶזְרַ֥ח
or a native
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art | N‑fs
3605 [e]   20
kāl-   20
כָּל־   20
Anything   20
N‑msc   20
2557 [e]
maḥ·me·ṣeṯ
מַחְמֶ֖צֶת
leavened
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 398 [e]
ṯō·ḵê·lū;
תֹאכֵ֑לוּ
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
in all
Prep‑b | N‑msc
4186 [e]
mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵem,
מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם
your dwellings
N‑mpc | 2mp
398 [e]
tō·ḵə·lū
תֹּאכְל֖וּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
 4682 [e]
maṣ·ṣō·wṯ.
מַצּֽוֹת׃
unleavened bread
N‑fp
 

פ
 - 
Punc
7121 [e]   21
way·yiq·rā   21
וַיִּקְרָ֥א   21
And called   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
4900 [e]
miš·ḵū,
מִֽשְׁכ֗וּ
Pick out
V‑Qal‑Imp‑mp
3947 [e]
ū·qə·ḥū
וּקְח֨וּ
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
for yourselves
Prep | 2mp
6629 [e]
ṣōn
צֹ֛אן
lambs
N‑cs
  
 

 
 
 4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem
לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖ם
according to your families
Prep‑l | N‑fpc | 2mp
7819 [e]
wə·ša·ḥă·ṭū
וְשַׁחֲט֥וּ
and kill
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 6453 [e]
hap·pā·saḥ.
הַפָּֽסַח׃
the Passover [lamb]
Art | N‑ms
3947 [e]   22
ū·lə·qaḥ·tem   22
וּלְקַחְתֶּ֞ם   22
And you shall take   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   22
92 [e]
’ă·ḡud·daṯ
אֲגֻדַּ֣ת
a bunch
N‑fsc
  
 

 
 
 231 [e]
’ê·zō·wḇ,
אֵז֗וֹב
of hyssop
N‑ms
2881 [e]
ū·ṭə·ḇal·tem
וּטְבַלְתֶּם֮
and dip [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1818 [e]
bad·dām
בַּדָּ֣ם
in the blood
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
  
 

 
 
 5592 [e]
bas·sap̄
בַּסַּף֒
[is] in the basin
Prep‑b, Art | N‑ms
5060 [e]
wə·hig·ga‘·tem
וְהִגַּעְתֶּ֤ם
and strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4947 [e]
ham·maš·qō·wp̄
הַמַּשְׁקוֹף֙
the lintel
Art | N‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
4201 [e]
ham·mə·zū·zōṯ,
הַמְּזוּזֹ֔ת
the doorposts
Art | N‑fp
4480 [e]
min-
מִן־
with
Prep
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֖ם
the blood
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
  
 

 
 
 5592 [e]
bas·sāp̄;
בַּסָּ֑ף
[is] in the basin
Prep‑b, Art | N‑ms
859 [e]
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
and of you
Conj‑w | Pro‑2mp
3808 [e]

לֹ֥א
none
Adv‑NegPrt
3318 [e]
ṯê·ṣə·’ū
תֵצְא֛וּ
shall go out
V‑Qal‑Imperf‑2mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
 - 
N‑ms
6607 [e]
mip·pe·ṯaḥ-
מִפֶּֽתַח־
of the door
Prep‑m | N‑msc
1004 [e]
bê·ṯōw
בֵּית֖וֹ
of his house
N‑msc | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
  
 
.
 
 
 1242 [e]
bō·qer.
בֹּֽקֶר׃
morning
N‑ms
5674 [e]   23
wə·‘ā·ḇar   23
וְעָבַ֣ר   23
For will pass through   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   23
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
5062 [e]
lin·gōp̄
לִנְגֹּ֣ף
to strike
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
Egypt
N‑proper‑fs
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֤ה
and when He sees
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1818 [e]
had·dām
הַדָּם֙
the blood
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 4947 [e]
ham·maš·qō·wp̄,
הַמַּשְׁק֔וֹף
the lintel
Art | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and on
Conj‑w | Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
  
 

 
 
 4201 [e]
ham·mə·zū·zōṯ;
הַמְּזוּזֹ֑ת
the doorposts
Art | N‑fp
6452 [e]
ū·p̄ā·saḥ
וּפָסַ֤ח
and will pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
  
 

 
 
 6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ,
הַפֶּ֔תַח
the door
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּן֙
allow
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7843 [e]
ham·maš·ḥîṯ,
הַמַּשְׁחִ֔ית
the destroyer
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
935 [e]
lā·ḇō
לָבֹ֥א
to come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
bāt·tê·ḵem
בָּתֵּיכֶ֖ם
your houses
N‑mpc | 2mp
  
 
.
 
 
 5062 [e]
lin·gōp̄.
לִנְגֹּֽף׃
to strike [you]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8104 [e]   24
ū·šə·mar·tem   24
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם   24
And you shall observe   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   24
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
2706 [e]
lə·ḥāq-
לְחָק־
as an ordinance
Prep‑l | N‑msc
 
lə·ḵā
לְךָ֥
for you
Prep | 2ms
1121 [e]
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֖יךָ
and your sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
N‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]   25
wə·hā·yāh   25
וְהָיָ֞ה   25
And it shall come to pass   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   25
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
935 [e]
ṯā·ḇō·’ū
תָבֹ֣אוּ
you come
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֧ן
will give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
  
 

 
 
 1696 [e]
dib·bêr;
דִּבֵּ֑ר
He promised
V‑Piel‑Perf‑3ms
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
that you will keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֥ה
service
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]   26
wə·hā·yāh   26
וְהָיָ֕ה   26
And it shall be   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   26
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֥וּ
say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nê·ḵem;
בְּנֵיכֶ֑ם
your children
N‑mpc | 2mp
4100 [e]
māh
מָ֛ה
what
Interrog
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֥ה
service
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
[by] this
Art | Pro‑fs
  
 
؟
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
do you mean
Prep | 2mp
  
 

 
 
 559 [e]   27
wa·’ă·mar·tem   27
וַאֲמַרְתֶּ֡ם   27
that you shall say   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   27
2077 [e]
ze·ḇaḥ-
זֶֽבַח־
[is] the sacrifice
N‑msc
  
 

 
 
 6453 [e]
pe·saḥ
פֶּ֨סַח
of Passover
N‑ms
1931 [e]

ה֜וּא
it
Pro‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֗ה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
6452 [e]
pā·saḥ
פָּ֠סַח
passed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
1004 [e]
bāt·tê
בָּתֵּ֤י
the houses
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
5062 [e]
bə·nā·ḡə·pōw
בְּנָגְפּ֥וֹ
when He struck
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bāt·tê·nū
בָּתֵּ֣ינוּ
our households
N‑mpc | 1cp
  
 
.
 
 
 5337 [e]
hiṣ·ṣîl;
הִצִּ֑יל
delivered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6915 [e]
way·yiq·qōḏ
וַיִּקֹּ֥ד
So bowed their heads
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 7812 [e]
way·yiš·ta·ḥăw·wū.
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
1980 [e]   28
way·yê·lə·ḵū   28
וַיֵּלְכ֥וּ   28
And went away   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   28
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּֽעֲשׂ֖וּ
and did [so]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֖ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they did
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc
The Tenth Plague: Death of Firstborn
  
 

 
 
 1961 [e]   29
way·hî   29
וַיְהִ֣י ׀   29
And it came to pass   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   29
2677 [e]
ba·ḥă·ṣî
בַּחֲצִ֣י
at
Prep‑b | N‑msc
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
midnight
Art | N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֮
that Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֣ה
struck
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֮
the firstborn
N‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
of Egypt
N‑proper‑fs
1060 [e]
mib·bə·ḵōr
מִבְּכֹ֤ר
from the firstborn
Prep‑m | N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
3427 [e]
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁ֣ב
who sat
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 3678 [e]
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
his throne
N‑msc | 3ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֚ד
to
Prep
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
the firstborn
N‑msc
7628 [e]
haš·šə·ḇî,
הַשְּׁבִ֔י
of the captive
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who
Pro‑r
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
[was] in
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 953 [e]
hab·bō·wr;
הַבּ֑וֹר
the dungeon
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
1060 [e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֥וֹר
the firstborn
N‑msc
  
 
.
 
 
 929 [e]
bə·hê·māh.
בְּהֵמָֽה׃
of livestock
N‑fs
6965 [e]   30
way·yā·qām   30
וַיָּ֨קָם   30
So rose   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   30
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֜ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3915 [e]
lay·lāh,
לַ֗יְלָה
in the night
N‑ms
1931 [e]

ה֤וּא
he
Pro‑3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 
.
 
 
 4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֛י
And there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6818 [e]
ṣə·‘ā·qāh
צְעָקָ֥ה
a cry
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh
גְדֹלָ֖ה
great
Adj‑fs
  
 

 
 
 4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there was] not
Adv
1004 [e]
ba·yiṯ,
בַּ֔יִת
a house
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
[there was] not
Adv
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
 - 
Adv
  
 
.
 
 
 4191 [e]
mêṯ.
מֵֽת׃
one dead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
The Exodus Begins
7121 [e]   31
way·yiq·rā   31
וַיִּקְרָא֩   31
And he called   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   31
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֨ה
for Moses
Prep‑l | N‑proper‑ms
175 [e]
ū·lə·’a·hă·rōn
וּֽלְאַהֲרֹ֜ן
and Aaron
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3915 [e]
lay·lāh,
לַ֗יְלָה
by night
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 6965 [e]
qū·mū
ק֤וּמוּ
Rise
V‑Qal‑Imp‑mp
3318 [e]
ṣə·’ū
צְּאוּ֙
go out
V‑Qal‑Imp‑mp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from among
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
my people
N‑msc | 1cs
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
and
Conj
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1980 [e]
ū·lə·ḵū
וּלְכ֛וּ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
5647 [e]
‘iḇ·ḏū
עִבְד֥וּ
serve
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1696 [e]
kə·ḏab·ber·ḵem.
כְּדַבֶּרְכֶֽם׃
as you have said
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 2mp
1571 [e]   32
gam-   32
גַּם־   32
Also   32
Conj   32
6629 [e]
ṣō·nə·ḵem
צֹאנְכֶ֨ם
your flocks
N‑fsc | 2mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
and
Conj
  
 

 
 
 1241 [e]
bə·qar·ḵem
בְּקַרְכֶ֥ם
your herds
N‑msc | 2mp
  
 

 
 
 3947 [e]
qə·ḥū
קְח֛וּ
take
V‑Qal‑Imp‑mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
  
 

 
 
 1696 [e]
dib·bar·tem
דִּבַּרְתֶּ֖ם
you have said
V‑Piel‑Perf‑2mp
  
 

 
 
 1980 [e]
wā·lê·ḵū;
וָלֵ֑כוּ
and be gone
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
1288 [e]
ū·ḇê·raḵ·tem
וּבֵֽרַכְתֶּ֖ם
and bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯî.
אֹתִֽי׃
me
DirObjM | 1cs
2388 [e]   33
wat·te·ḥĕ·zaq   33
וַתֶּחֱזַ֤ק   33
And urged   33
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   33
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
4116 [e]
lə·ma·hêr
לְמַהֵ֖ר
in haste
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
7971 [e]
lə·šal·lə·ḥām
לְשַׁלְּחָ֣ם
that they might send them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְר֖וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kul·lā·nū
כֻּלָּ֥נוּ
we all
N‑msc | 1cp
  
 
!
 
 
 4191 [e]
mê·ṯîm.
מֵתִֽים׃
[shall be] dead
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5375 [e]   34
way·yiś·śā   34
וַיִּשָּׂ֥א   34
so took   34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   34
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1217 [e]
bə·ṣê·qōw
בְּצֵק֖וֹ
their dough
N‑msc | 3ms
2962 [e]
ṭe·rem
טֶ֣רֶם
before
Adv
  
 

 
 
 2556 [e]
yeḥ·māṣ;
יֶחְמָ֑ץ
it was leavened
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4863 [e]
miš·’ă·rō·ṯām
מִשְׁאֲרֹתָ֛ם
their kneading bowls
N‑fpc | 3mp
6887 [e]
ṣə·ru·rōṯ
צְרֻרֹ֥ת
having bound up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
8071 [e]
bə·śim·lō·ṯām
בְּשִׂמְלֹתָ֖ם
in their clothes
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 7926 [e]
šiḵ·mām.
שִׁכְמָֽם׃
their shoulders
N‑msc | 3mp
1121 [e]   35
ū·ḇə·nê-   35
וּבְנֵי־   35
And the sons   35
Conj‑w | N‑mpc   35
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
had done
V‑Qal‑Perf‑3cp
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֣ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
of Moses
N‑proper‑ms
7592 [e]
way·yiš·’ă·lū
וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙
and they had asked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4713 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3627 [e]
kə·lê-
כְּלֵי־
articles
N‑mpc
  
 

 
 
 3701 [e]
ḵe·sep̄
כֶ֛סֶף
of silver
N‑ms
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֥י
and articles
Conj‑w | N‑mpc
  
 

 
 
 2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֖ב
of gold
N‑ms
  
 
.
 
 
 8071 [e]
ū·śə·mā·lōṯ.
וּשְׂמָלֹֽת׃
and clothing
Conj‑w | N‑fp
3068 [e]   36
Yah·weh   36
וַֽיהוָ֞ה   36
And Yahweh   36
Conj‑w | N‑proper‑ms   36
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֨ן
had given
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2580 [e]
ḥên
חֵ֥ן
favor
N‑ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 7592 [e]
way·yaš·’i·lūm;
וַיַּשְׁאִל֑וּם
so that they granted them [what they requested]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
5337 [e]
way·naṣ·ṣə·lū
וַֽיְנַצְּל֖וּ
Thus they plundered
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 4713 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
Egypt
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc
5265 [e]   37
way·yis·‘ū   37
וַיִּסְע֧וּ   37
And journeyed   37
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   37
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
7486 [e]
mê·ra‘·mə·sês
מֵרַעְמְסֵ֖ס
from Rameses
Prep‑m | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5523 [e]
suk·kō·ṯāh;
סֻכֹּ֑תָה
to Succoth
N‑proper‑fs | 3fs
8337 [e]
kə·šêš-
כְּשֵׁשׁ־
about six
Prep‑k | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֨וֹת
hundred
Number‑fpc
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֧לֶף
thousand
Number‑ms
7273 [e]
raḡ·lî
רַגְלִ֛י
on foot
Adj‑ms
  
 

 
 
 1397 [e]
hag·gə·ḇā·rîm
הַגְּבָרִ֖ים
men
Art | N‑mp
905 [e]
lə·ḇaḏ
לְבַ֥ד
besides
Prep‑l | N‑ms
  
 
.
 
 
 2945 [e]
miṭ·ṭāp̄.
מִטָּֽף׃
children
Prep‑m | N‑ms
1571 [e]   38
wə·ḡam-   38
וְגַם־   38
And also   38
Conj‑w | Conj   38
6154 [e]
‘ê·reḇ
עֵ֥רֶב
mixed
N‑ms
7227 [e]
raḇ
רַ֖ב
a multitude
Adj‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
6629 [e]
wə·ṣōn
וְצֹ֣אן
and flocks
Conj‑w | N‑cs
1241 [e]
ū·ḇā·qār,
וּבָקָ֔ר
and herds
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 4735 [e]
miq·neh
מִקְנֶ֖ה
livestock
N‑ms
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֥ד
a deal
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
of great
Adv
644 [e]   39
way·yō·p̄ū   39
וַיֹּאפ֨וּ   39
And they baked   39
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   39
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1217 [e]
hab·bā·ṣêq
הַבָּצֵ֜ק
the dough
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ū
הוֹצִ֧יאוּ
they had brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֛יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5692 [e]
‘u·ḡōṯ
עֻגֹ֥ת
cakes
N‑fp
4682 [e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּ֖וֹת
of unleavened
N‑fp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2556 [e]
ḥā·mêṣ;
חָמֵ֑ץ
it was leavened
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1644 [e]
ḡō·rə·šū
גֹרְשׁ֣וּ
they were driven out
V‑Pual‑Perf‑3cp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֗יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵə·lū
יָֽכְלוּ֙
could
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4102 [e]
lə·hiṯ·mah·mê·ah,
לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ
wait
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
6720 [e]
ṣê·ḏāh
צֵדָ֖ה
provisions
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
had they prepared
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
  
lā·hem.
לָהֶֽם׃
for themselves
Prep | 3mp
4186 [e]   40
ū·mō·wō·šaḇ   40
וּמוֹשַׁב֙   40
Now the sojourn   40
Conj‑w | N‑msc   40
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3427 [e]
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֖וּ
lived
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
702 [e]
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and [was] four
Conj‑w | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
  
 
.
 
 
 8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs
1961 [e]   41
way·hî,   41
וַיְהִ֗י   41
And it came to pass   41
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   41
7093 [e]
miq·qêṣ
מִקֵּץ֙
at the end
Prep‑m | N‑msc
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
of thirty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
702 [e]
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
Conj‑w | Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
  
 

 
 
 8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
the years
N‑fs
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
and it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6106 [e]
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֙צֶם֙
on same
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this [very]
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָֽצְא֛וּ
that went out
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6635 [e]
ṣiḇ·’ō·wṯ
צִבְא֥וֹת
the armies
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3915 [e]   42
lêl   42
לֵ֣יל   42
A night   42
N‑msc   42
8107 [e]
šim·mu·rîm
שִׁמֻּרִ֥ים
of solemn observance
N‑mp
1931 [e]

הוּא֙
it [is]
Pro‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî·’ām
לְהוֹצִיאָ֖ם
for bringing them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1931 [e]
hū-
הֽוּא־
that
Pro‑3ms
  
 

 
 
 3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֤יְלָה
[is] night
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
8107 [e]
šim·mu·rîm
שִׁמֻּרִ֛ים
a solemn observance
N‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯām.
לְדֹרֹתָֽם׃
throughout their generations
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc
Instructions for the Passover
559 [e]   43
way·yō·mer   43
וַיֹּ֤אמֶר   43
And said   43
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   43
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 175 [e]
wə·’a·hă·rōn,
וְאַהֲרֹ֔ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֖את
this
Pro‑fs
2708 [e]
ḥuq·qaṯ
חֻקַּ֣ת
[is] the ordinance
N‑fsc
  
 

 
 
 6453 [e]
hap·pā·saḥ;
הַפָּ֑סַח
of the Passover
Art | N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5236 [e]
nê·ḵār
נֵכָ֖ר
of a foreigner
Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yō·ḵal
יֹ֥אכַל
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
it
Prep | 3ms
3605 [e]   44
wə·ḵāl   44
וְכָל־   44
But every   44
Conj‑w | N‑msc   44
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֥בֶד
servant
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
of man
N‑ms
4736 [e]
miq·naṯ-
מִקְנַת־
who is bought for
N‑fsc
  
 

 
 
 3701 [e]
kā·sep̄;
כָּ֑סֶף
money
N‑ms
4135 [e]
ū·mal·tāh
וּמַלְתָּ֣ה
and when you have circumcised
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
227 [e]
’āz
אָ֖ז
then
Adv
398 [e]
yō·ḵal
יֹ֥אכַל
he may eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
it
Prep | 3ms
8453 [e]   45
tō·wō·šāḇ   45
תּוֹשָׁ֥ב   45
A sojourner   45
N‑ms   45
7916 [e]
wə·śā·ḵîr
וְשָׂכִ֖יר
and a hired servant
Conj‑w | Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yō·ḵal-
יֹ֥אכַל־
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
it
Prep | 3ms
1004 [e]   46
bə·ḇa·yiṯ   46
בְּבַ֤יִת   46
In house   46
Prep‑b | N‑ms   46
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms
  
 

 
 
 398 [e]
yê·’ā·ḵêl,
יֵאָכֵ֔ל
it shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3318 [e]
ṯō·w·ṣî
תוֹצִ֧יא
you shall carry
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
4480 [e]
min-
מִן־
outside
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֛יִת
the house
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
any
Prep
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֖ר
of the flesh
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2351 [e]
ḥū·ṣāh;
ח֑וּצָה
outside
N‑ms | 3fs
6106 [e]
wə·‘e·ṣem
וְעֶ֖צֶם
and bones
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
7665 [e]
ṯiš·bə·rū-
תִשְׁבְּרוּ־
shall you break
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
  
ḇōw.
בֽוֹ׃
one of its
Prep | 3ms
3605 [e]   47
kāl-   47
כָּל־   47
All   47
N‑msc   47
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֥ת
the congregation
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
6213 [e]
ya·‘ă·śū
יַעֲשׂ֥וּ
shall keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
it
DirObjM | 3ms
3588 [e]   48
wə·ḵî-   48
וְכִֽי־   48
And when   48
Conj‑w | Conj   48
1481 [e]
yā·ḡūr
יָג֨וּר
dwells
V‑Qal‑Imperf‑3ms
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֜
with you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 1616 [e]
gêr,
גֵּ֗ר
a stranger
N‑ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֣שָׂה
and [and [wants] to keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6453 [e]
p̄e·saḥ
פֶסַח֮
the Passover
N‑ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָה֒
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
4135 [e]
him·mō·wl
הִמּ֧וֹל
let be circumcised
V‑Nifal‑InfAbs
 
lōw
ל֣וֹ
his
Prep | 3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 2145 [e]
zā·ḵār,
זָכָ֗ר
males
N‑ms
227 [e]
wə·’āz
וְאָז֙
then
Conj‑w | Adv
7126 [e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֣ב
let him come near
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 6213 [e]
la·‘ă·śō·ṯōw,
לַעֲשֹׂת֔וֹ
and keep it
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
and he shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
249 [e]
kə·’ez·raḥ
כְּאֶזְרַ֣ח
as a native
Prep‑k | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
For
Conj‑w | N‑msc
6189 [e]
‘ā·rêl
עָרֵ֖ל
uncircumcised person
Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
398 [e]
yō·ḵal
יֹ֥אכַל
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
it
Prep | 3ms
8451 [e]   49
tō·w·rāh   49
תּוֹרָ֣ה   49
Law   49
N‑fs   49
259 [e]
’a·ḥaṯ,
אַחַ֔ת
one
Number‑fs
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 249 [e]
lā·’ez·rāḥ;
לָֽאֶזְרָ֑ח
for the native-born
Prep‑l, Art | N‑ms
1616 [e]
wə·lag·gêr
וְלַגֵּ֖ר
for the stranger
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
1481 [e]
hag·gār
הַגָּ֥ר
who dwells
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 8432 [e]
bə·ṯō·wḵ·ḵem.
בְּתוֹכְכֶֽם׃
among you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
6213 [e]   50
way·ya·‘ă·śū   50
וַיַּֽעֲשׂ֖וּ   50
Thus did   50
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   50
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they did
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc
1961 [e]   51
way·hî   51
וַיְהִ֕י   51
And it came to pass   51
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   51
6106 [e]
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֖צֶם
on very same
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3318 [e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֨יא
that brought
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
  
 
.
 
 
 6635 [e]
ṣiḇ·’ō·ṯām.
צִבְאֹתָֽם׃
their armies
N‑cpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Exodus 11
Top of Page
Top of Page