Strong's Lexicon toshab: Sojourner, resident alien, temporary dweller Original Word: תּוֹשָׁב Word Origin: Derived from the root יָשַׁב (yashab), meaning "to sit, dwell, or inhabit." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3941 (paroikos): Refers to a foreigner or sojourner, someone living in a place without the rights of citizenship. - G3581 (xenos): Often translated as stranger or foreigner, indicating someone from another land. Usage: The term "toshab" refers to a person who resides temporarily in a land that is not their own. Unlike a native-born citizen, a toshab does not possess the same rights and privileges but is still expected to adhere to the laws and customs of the host nation. In the biblical context, a toshab is often seen as a foreigner or a non-Israelite living among the Israelites. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, the concept of a toshab was significant due to the Israelites' own history as sojourners in Egypt. The Law of Moses provided specific instructions on how to treat sojourners, emphasizing justice and compassion. The presence of toshabim (plural) in Israelite society highlighted the importance of hospitality and the recognition of shared humanity, regardless of national or ethnic origin. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom yashab Definition a sojourner NASB Translation foreign resident (1), settlers (1), sojourner (8), sojourners (2), sojourning (1), tenants (1). Brown-Driver-Briggs תּוֺשָׁב noun masculineLeviticus 25:45 sojourner, only P (H) and late; absolute ׳ת Genesis 23:4 6t; construct תּוֺשַׁב Leviticus 22:10; suffix תּוֺשָֽׁבְךָ Leviticus 25:6; plural תּוֺשָׁבִים Leviticus 25:6 2t.; construct תּשָׁבֵי 1 Kings 17:1, but read תִּשְׁבֶּה (q. v.) ᵐ5 Ew Th Hi; — sojourner, apparently of a more temporaty and dependent (Leviticus 22:10; 25:6) kind than the גֵּר (with which it is often joined): "" שָׂכִיר Exodus 12:45 (P), Leviticus 22:10 (כֹּהֵן ׳ת apriest's sojourner), Leviticus 25:6,40 (all H); הַתּוֺשָׁבִים הַגָּרִים עִמָּכֶם Leviticus 25:45 (c. participle גָּר also Leviticus 25:6); with עִם, also Leviticus 25:47 (twice in verse) (H); with בְּתוֺךְ Numbers 35:15 (P). Figurative of one enjoying only a temporary tenure, with עִם Genesis 23:4, with ׳י Leviticus 25:23; Psalm 39:13, with לִפְנֵי 1 Chronicles 29:15. — 1 Kings 17:1 see above Strong's Exhaustive Concordance manner Or toshab (1 Kings 17:1) {to-shawb'}; from yashab; a dweller (but not outlandish (nokriy)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of yashab) and a temporary inmate (ger) or mere lodger (luwn)) resident alien -- foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. see HEBREW yashab see HEBREW nokriy see HEBREW yashab see HEBREW ger see HEBREW luwn Forms and Transliterations הַתּוֹשָׁבִ֜ים התושבים וְלַתּוֹשָׁב֙ וְתוֹשָׁ֛ב וְתוֹשָׁ֥ב וְתוֹשָׁב֙ וְתוֹשָׁבִ֖ים וְתוֹשָׁבִ֛ים וּלְתוֹשָׁ֣בְךָ֔ ולתושב ולתושבך ותושב ותושבים כְּתוֹשָׁ֖ב כתושב מִתֹּשָׁבֵ֣י מתשבי תּ֝וֹשָׁ֗ב תּוֹשַׁ֥ב תּוֹשָׁ֥ב תּוֹשָׁב֙ תושב hat·tō·wō·šā·ḇîm hattoshaVim hattōwōšāḇîm kə·ṯō·wō·šāḇ ketoShav kəṯōwōšāḇ mit·tō·šā·ḇê mittōšāḇê mittoshaVei tō·wō·šaḇ tō·wō·šāḇ toShav tōwōšaḇ tōwōšāḇ ū·lə·ṯō·wō·šā·ḇə·ḵā ūləṯōwōšāḇəḵā ultoShavecha velattoShav vetoShav vetoshaVim wə·lat·tō·wō·šāḇ wə·ṯō·wō·šā·ḇîm wə·ṯō·wō·šāḇ wəlattōwōšāḇ wəṯōwōšāḇ wəṯōwōšāḇîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 23:4 HEB: גֵּר־ וְתוֹשָׁ֥ב אָנֹכִ֖י עִמָּכֶ֑ם NAS: I am a stranger and a sojourner among KJV: I [am] a stranger and a sojourner with you: give INT: stranger sojourner I among Exodus 12:45 Leviticus 22:10 Leviticus 25:6 Leviticus 25:23 Leviticus 25:35 Leviticus 25:40 Leviticus 25:45 Leviticus 25:47 Leviticus 25:47 Numbers 35:15 1 Kings 17:1 1 Chronicles 29:15 Psalm 39:12 14 Occurrences |