Genesis 44:10
New International Version
“Very well, then,” he said, “let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame.”

New Living Translation
“That’s fair,” the man replied. “But only the one who stole the cup will be my slave. The rest of you may go free.”

English Standard Version
He said, “Let it be as you say: he who is found with it shall be my servant, and the rest of you shall be innocent.”

Berean Standard Bible
“As you say,” replied the steward. “But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame.”

King James Bible
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

New King James Version
And he said, “Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and you shall be blameless.”

New American Standard Bible
So he said, “Now let it indeed be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, but the rest of you shall be considered innocent.”

NASB 1995
So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent.”

NASB 1977
So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent.”

Legacy Standard Bible
So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, but the rest of you shall be innocent.”

Amplified Bible
And the steward said, “Now let it be as you say; he with whom the cup is found will be my slave, but the rest of you shall be blameless.”

Christian Standard Bible
The steward replied, “What you have said is right, but only the one who is found to have it will be my slave, and the rest of you will be blameless.”

Holman Christian Standard Bible
The steward replied, “What you have said is right, but only the one who is found to have it will be my slave, and the rest of you will be blameless.”

American Standard Version
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.

Contemporary English Version
"Good!" the man replied, "I'll do what you have said. But only the one who has the cup will become my slave. The rest of you can go free."

English Revised Version
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.

GOD'S WORD® Translation
"I agree," he said. "We'll do what you've said. The man who has the cup will be my slave, and the rest of you can go free."

Good News Translation
He said, "I agree; but only the one who has taken the cup will become my slave, and the rest of you can go free."

International Standard Version
"Agreed," he responded. "Just as you've said, the one who is found to have it in his possession will become my slave, and the rest of you will be innocent."

Majority Standard Bible
“As you say,” replied the steward. “But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame.”

NET Bible
He replied, "You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free."

New Heart English Bible
And he said, "Very well, then, it will be as you say. The one with whom it is found will be my slave, but you will be blameless."

Webster's Bible Translation
And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.

World English Bible
He said, “Now also let it be according to your words. He with whom it is found will be my slave; and you will be blameless.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says, “Now also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becomes my servant, and you are acquitted”;

Young's Literal Translation
And he saith, 'Now, also, according to your words, so it is; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'

Smith's Literal Translation
And he will say, Also now according to your words let it be thus: with whomsoever it shall be found, he shall be servant to me, and ye shall be pure.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Let it be according to your sentence: with whomsoever it shall be found, let him be my servant, and you shall be blameless.

Catholic Public Domain Version
And he said to them: “Let it be according to your verdict. With whomever it will be found, let him be my servant, but you will be unharmed.”

New American Bible
But he replied, “Now what you propose is fair enough, but only the one who is found to have it shall become my slave, and the rest of you can go free.”

New Revised Standard Version
He said, “Even so; in accordance with your words, let it be: he with whom it is found shall become my slave, but the rest of you shall go free.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said to them, Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my servant; and the rest of you shall be blameless.

Peshitta Holy Bible Translated
He said to them, “Also now according to your statement, so it shall be; whoever will be found with it, he will be to me a Servant and you will be innocent.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said: 'Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.'

Brenton Septuagint Translation
And he said, Now then it shall be as ye say; with whomsoever the cup shall be found, he shall be my servant, and ye shall be clear.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Benjamin and the Silver Cup
9If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord.” 10 As you say,” replied the steward. “But only the one who is found with the cup will be my slave, and the rest of you shall be free of blame.” 11So each one quickly lowered his sack to the ground and opened it.…

Cross References
Genesis 31:32
If you find your gods with anyone here, he shall not live! In the presence of our relatives, see for yourself if anything is yours, and take it back.” For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.

Genesis 42:16
Send one of your number to get your brother; the rest of you will be confined so that the truth of your words may be tested. If they are untrue, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!”

Genesis 43:9
I will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back and set him before you, then may I bear the guilt before you all my life.

Genesis 44:17
But Joseph replied, “Far be it from me to do this. The man who was found with the cup will be my slave. The rest of you may return to your father in peace.”

Exodus 22:3
But if it happens after sunrise, there is guilt for his bloodshed. A thief must make full restitution; if he has nothing, he himself shall be sold for his theft.

1 Samuel 14:39
As surely as the LORD who saves Israel lives, even if it is my son Jonathan, he must die!” But not one of the troops said a word.

1 Samuel 14:45
But the people said to Saul, “Must Jonathan die—he who accomplished such a great deliverance for Israel? Never! As surely as the LORD lives, not a hair of his head will fall to the ground, for with God’s help he has accomplished this today.” So the people rescued Jonathan, and he did not die.

2 Samuel 12:5-6
David burned with anger against the man and said to Nathan: “As surely as the LORD lives, the man who did this deserves to die! / Because he has done this thing and has shown no pity, he must pay for the lamb four times over.”

1 Kings 20:39-40
As the king passed by, he cried out to the king: “Your servant had marched out into the middle of the battle, when suddenly a man came over with a captive and told me, ‘Guard this man! If he goes missing for any reason, your life will be exchanged for his life, or you will weigh out a talent of silver.’ / But while your servant was busy here and there, the man disappeared.” And the king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you have pronounced it on yourself.”

Job 31:5-8
If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit, / let God weigh me with honest scales, that He may know my integrity. / If my steps have turned from the path, if my heart has followed my eyes, or if impurity has stuck to my hands, ...

Proverbs 17:15
Acquitting the guilty and condemning the righteous—both are detestable to the LORD.

Proverbs 18:5
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.

Isaiah 5:23
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.

Jeremiah 26:15
But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood upon yourselves, upon this city, and upon its residents; for truly the LORD has sent me to speak all these words in your hearing.”

Matthew 7:2
For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.


Treasury of Scripture

And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it is found shall be my servant; and you shall be blameless.

he with whom.

Genesis 44:17,33
And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father…

Exodus 22:3
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

Matthew 18:24,25
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents…

Jump to Previous
Acquitted Bag Blame Blameless Bondman Bondservant Found Free Innocent Responsible Rest Servant Slave Words
Jump to Next
Acquitted Bag Blame Blameless Bondman Bondservant Found Free Innocent Responsible Rest Servant Slave Words
Genesis 44
1. Joseph's policy to stay his brothers.
6. The silver cup is found in Benjamin's sack.
14. They are brought before Joseph.
18. Judah's humble supplication to Joseph.














He replied
This phrase indicates a response from Joseph's steward, who is acting under Joseph's authority. In the Hebrew context, the steward's role is significant, as he is the intermediary between Joseph and his brothers. This reflects the hierarchical structures common in ancient Near Eastern societies, where servants often carried out the will of their masters with precision and authority.

Let it be as you say
This phrase shows agreement and consent to the terms proposed by the brothers. In the Hebrew, the phrase suggests a formal acceptance, which is crucial in the narrative as it sets the stage for the unfolding drama. It highlights the importance of spoken words and agreements in ancient cultures, where verbal contracts were binding and carried significant weight.

Whoever is found with it
This part of the verse introduces the concept of guilt and consequence. The Hebrew word for "found" (מָצָא, matsa) implies discovery and exposure. In the biblical context, this reflects the theme of hidden sin being brought to light, a recurring motif throughout Scripture that underscores God's omniscience and justice.

will be my slave
The term "slave" (עֶבֶד, eved) in Hebrew denotes servitude and loss of freedom. In the ancient world, slavery was a common consequence for debt or wrongdoing. This phrase foreshadows the potential fate of Benjamin, which creates tension and drama in the narrative. It also serves as a test of the brothers' integrity and loyalty, both to Benjamin and to their father, Jacob.

and the rest of you will be free
The promise of freedom for the others introduces a contrast between bondage and liberty. The Hebrew concept of freedom (חָפְשִׁי, chofshi) is not just physical but also spiritual, reflecting the broader biblical theme of redemption and deliverance. This phrase highlights the stakes involved and the potential for reconciliation and restoration within the family.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“As you say,”
כְדִבְרֵיכֶ֖ם (ḵə·ḏiḇ·rê·ḵem)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

replied the steward.
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“But only the one
ה֑וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

is found
יִמָּצֵ֤א (yim·mā·ṣê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

with [the cup]
אִתּוֹ֙ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

will be
יִהְיֶה־ (yih·yeh-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

my
לִּ֣י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

slave,
עָ֔בֶד (‘ā·ḇeḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and the rest of you
וְאַתֶּ֖ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

shall be
תִּהְי֥וּ (tih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

free of blame.”
נְקִיִּֽם׃ (nə·qî·yim)
Adjective - masculine plural
Strong's 5355: Clean, free from, exempt


Links
Genesis 44:10 NIV
Genesis 44:10 NLT
Genesis 44:10 ESV
Genesis 44:10 NASB
Genesis 44:10 KJV

Genesis 44:10 BibleApps.com
Genesis 44:10 Biblia Paralela
Genesis 44:10 Chinese Bible
Genesis 44:10 French Bible
Genesis 44:10 Catholic Bible

OT Law: Genesis 44:10 He said Now also let it be (Gen. Ge Gn)
Genesis 44:9
Top of Page
Top of Page