Genesis 30:38
New International Version
Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink,

New Living Translation
Then he placed these peeled branches in the watering troughs where the flocks came to drink, for that was where they mated.

English Standard Version
He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink,

Berean Standard Bible
Then he set the peeled branches in the watering troughs in front of the flocks coming in to drink. So when the flocks were in heat and came to drink,

King James Bible
And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.

New King James Version
And the rods which he had peeled, he set before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, so that they should conceive when they came to drink.

New American Standard Bible
He set the rods which he had peeled in front of the flocks in the drinking troughs, that is, in the watering channels where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink.

NASB 1995
He set the rods which he had peeled in front of the flocks in the gutters, even in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink.

NASB 1977
And he set the rods which he had peeled in front of the flocks in the gutters, even in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink.

Legacy Standard Bible
And he set the rods which he had peeled in front of the flocks in the trough, that is, in the watering channels, where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink.

Amplified Bible
Then he set the branches which he had peeled in front of the flocks in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated and conceived when they came to drink.

Christian Standard Bible
He set the peeled branches in the troughs in front of the sheep—in the water channels where the sheep came to drink. And the sheep bred when they came to drink.

Holman Christian Standard Bible
He set the peeled branches in the troughs in front of the sheep—in the water channels where the sheep came to drink. And the sheep bred when they came to drink.

American Standard Version
And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.

Contemporary English Version
Then he put the branches where the sheep and goats would see them while they were drinking from the water trough. The goats mated there

English Revised Version
And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.

GOD'S WORD® Translation
He placed the peeled branches in the troughs directly in front of the flocks, at the watering places where the flocks came to drink. When they were in heat and came to drink,

Good News Translation
He placed these branches in front of the flocks at their drinking troughs. He put them there, because the animals mated when they came to drink.

International Standard Version
Then he placed the branches that he had stripped bare in all the watering troughs where the flocks came to drink. He placed the branches in front of the flock, and they went into heat as they came to drink.

Majority Standard Bible
Then he set the peeled branches in the watering troughs in front of the flocks coming in to drink. So when the flocks were in heat and came to drink,

NET Bible
Then he set up the peeled branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink.

New Heart English Bible
He set up the peeled branches which he had peeled opposite the flocks in the troughs, that is, the watering places where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink,

Webster's Bible Translation
And he set the rods, which he had peeled, before the flocks in the gutters in the watering-troughs, when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.

World English Bible
He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the watering troughs where the flocks came to drink. They conceived when they came to drink.
Literal Translations
Literal Standard Version
and sets up the rods which he has peeled in the gutters in the watering troughs (where the flock comes to drink), in front of the flock, that they may conceive in their coming to drink;

Young's Literal Translation
and setteth up the rods which he hath peeled in the gutters in the watering troughs (when the flock cometh in to drink), over-against the flock, that they may conceive in their coming in to drink;

Smith's Literal Translation
And he set the rods which he stripped, in the flowings of channels of water, when the flock shall come to drink, before the sheep, and they shall be in heat in coming to drink.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he put them in the troughs, where the water was poured out: that when the flocks should come to drink, they might have the rods before their eyes, and in the sight of them might conceive.

Catholic Public Domain Version
And he placed them in the troughs, where the water was poured out, so that when the flocks had arrived to drink, they would have the branches before their eyes, and in their sight they might conceive.

New American Bible
The shoots that he had peeled he then set upright in the watering troughs where the animals came to drink, so that they would be in front of them. When the animals were in heat as they came to drink,

New Revised Standard Version
He set the rods that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he set the rods which he had peeled before the flocks in the running water, in the watering troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.

Peshitta Holy Bible Translated
And he fastened the rods that he stripped while waters were running at the drinking place where the flocks came to drink next to the flock; and they conceived when they came to drink.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.

Brenton Septuagint Translation
And he laid the rods which he had peeled, in the hollows of the watering-troughs, that whensoever the cattle should come to drink, as they should have come to drink before the rods, the cattle might conceive at the rods.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Prospers
37Jacob, however, took fresh branches of poplar, almond, and plane trees, and peeled the bark, exposing the white inner wood of the branches. 38Then he set the peeled branches in the watering troughs in front of the flocks coming in to drink. So when the flocks were in heat and came to drink, 39they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.…

Cross References
Exodus 7:19-20
And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and all the reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.” / Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood.

Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided,

Numbers 21:8-9
Then the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live.” / So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. If anyone who was bitten looked at the bronze snake, he would live.

1 Kings 17:21-22
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” / And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.

2 Kings 4:29-31
So Elisha said to Gehazi, “Tie up your garment, take my staff in your hand, and go! If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him. Then lay my staff on the boy’s face.” / And the mother of the boy said, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So he got up and followed her. / Gehazi went on ahead of them and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response. So he went back to meet Elisha and told him, “The boy has not awakened.”

2 Kings 5:14
So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean.

2 Kings 6:6
“Where did it fall?” asked the man of God. And when he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it there, and made the iron float.

Ezekiel 37:4-10
And He said to me, “Prophesy concerning these bones and tell them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD! / This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. / I will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’” ...

John 2:7-9
Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim. / “Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so, / and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside

John 5:8-9
Then Jesus told him, “Get up, pick up your mat, and walk.” / Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day,

John 9:6-7
When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes. / Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.

Acts 3:6-8
But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” / Taking him by the right hand, Peter helped him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong. / He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God.

Acts 5:15-16
As a result, people brought the sick into the streets and laid them on cots and mats, so that at least Peter’s shadow might fall on some of them as he passed by. / Crowds also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were healed.

Acts 19:11-12
God did extraordinary miracles through the hands of Paul, / so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them.

Romans 4:17-21
As it is written: “I have made you a father of many nations.” He is our father in the presence of God, in whom he believed, the God who gives life to the dead and calls into being what does not yet exist. / Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as he had been told, “So shall your offspring be.” / Without weakening in his faith, he acknowledged the decrepitness of his body (since he was about a hundred years old) and the lifelessness of Sarah’s womb. ...


Treasury of Scripture

And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.

Jump to Previous
Ardent Banded Branches Bred Conceive Conceived Directly Drink Drinking-Places Flock Flocks Front Gutters Mated Opposite Peeled Pilled Placed Rods Runnels Sticks Troughs Water Watering Watering-Troughs Young
Jump to Next
Ardent Banded Branches Bred Conceive Conceived Directly Drink Drinking-Places Flock Flocks Front Gutters Mated Opposite Peeled Pilled Placed Rods Runnels Sticks Troughs Water Watering Watering-Troughs Young
Genesis 30
1. Rachel, in grief for her barrenness, gives Bilhah her maid unto Jacob.
5. Bilhah bears Dan and Naphtali.
9. Leah gives Zilpah her maid, who bears Gad and Asher.
14. Reuben finds mandrakes,
15. with which Leah buys her husband's company of Rachel.
17. Leah bears Issachar, Zebulun, and Dinah.
22. Rachel bears Joseph.
25. Jacob desires to depart.
27. Laban detains him on a new agreement.
37. Jacob's policy, whereby he becomes rich.














Then he set up the peeled branches
The Hebrew word for "peeled" is "patsal," which means to strip or peel. This action by Jacob is symbolic of his resourcefulness and ingenuity. In the ancient Near Eastern context, such practices were believed to influence the outcome of breeding. Jacob's actions demonstrate a reliance on both divine providence and human initiative, reflecting a balance between faith and works.

in the troughs
The term "troughs" refers to the channels or basins used for watering livestock. In ancient pastoral societies, these were essential for sustaining the flocks. The placement of the branches in the troughs signifies a strategic intervention by Jacob, who uses the natural environment to achieve his goals. This highlights the importance of understanding and working within God's creation.

in front of the flocks
Positioning the branches "in front of the flocks" suggests a deliberate act to ensure the animals' exposure to the visual stimulus. This reflects an understanding of animal behavior and the belief in sympathetic magic, where visual impressions were thought to influence physical outcomes. It underscores the theme of perception and reality, a recurring motif in Jacob's life.

in the water channels
Water channels were vital for sustaining life in the arid regions of the ancient Near East. They symbolize sustenance and life-giving provision. By placing the branches in these channels, Jacob is not only ensuring the flocks' hydration but also attempting to influence their reproductive outcomes. This act can be seen as a metaphor for the flow of divine blessing and provision.

where the flocks came to drink
The phrase emphasizes the regularity and necessity of the flocks' visits to the water source. It highlights the routine aspects of pastoral life and the dependence on natural resources. This setting becomes a place of transformation and blessing, where ordinary actions are imbued with divine significance.

And they mated when they came to drink
The mating of the flocks at the water source signifies the fulfillment of Jacob's plan. The Hebrew verb "yacham" (to mate) indicates a natural process that is divinely orchestrated. This outcome reflects the biblical theme of God's sovereignty working through human actions. It serves as a reminder that God can use ordinary means to accomplish His extraordinary purposes.

(38) In the gutters . . . --Heb., in the troughs at the watering-places. So virtually all the versions; and see Exodus 2:16, where the word rendered here "gutters" is rightly translated troughs. The idea that there were gutters through which to pour the water into the troughs is utterly modern, but all travellers describe the fixed troughs put for the convenience of the cattle round the wells.

Verse 38. - And he set the rods which he had pilled before the flecks in the gutters (רִחָטִים; literally, the canals or channels through which the water ran, from a root signifying to run) in the watering troughs (שִׁקֲתות, i.e. the troughs which contained the water, to which the animals approached) when the flocks came to drink, that they should conceive (literally, and they became warm, in the sense expressed in the A.V.) when they cams to drink - this was Jacob's first artifice to overreach Laban.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then he set
וַיַּצֵּ֗ג (way·yaṣ·ṣêḡ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3322: To place permanently

the peeled
פִּצֵּ֔ל (piṣ·ṣêl)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6478: To peel

branches
הַמַּקְלוֹת֙ (ham·maq·lō·wṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4731: A shoot, stick

in the watering
הַמָּ֑יִם (ham·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

troughs
בְּשִֽׁקֲת֣וֹת (bə·ši·qă·ṯō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 8268: Watering trough

in front of
לְנֹ֣כַח (lə·nō·ḵaḥ)
Preposition-l
Strong's 5227: The front part, opposite, in front of, forward, in behalf of

the flocks
הַצֹּ֤אן (haṣ·ṣōn)
Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

coming in
תָּבֹ֨אןָ (tā·ḇō·nā)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to drink.
לִשְׁתּוֹת֙ (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

So when the flocks
הַצֹּ֔אן (haṣ·ṣōn)
Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

were in heat
וַיֵּחַ֖מְנָה (way·yê·ḥam·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's 3179: To be hot, to conceive

and came
בְּבֹאָ֥ן (bə·ḇō·’ān)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to drink,
לִשְׁתּֽוֹת׃ (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe


Links
Genesis 30:38 NIV
Genesis 30:38 NLT
Genesis 30:38 ESV
Genesis 30:38 NASB
Genesis 30:38 KJV

Genesis 30:38 BibleApps.com
Genesis 30:38 Biblia Paralela
Genesis 30:38 Chinese Bible
Genesis 30:38 French Bible
Genesis 30:38 Catholic Bible

OT Law: Genesis 30:38 He set the rods which he had (Gen. Ge Gn)
Genesis 30:37
Top of Page
Top of Page