Verse (Click for Chapter) New International Version Then he asked, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?” New Living Translation “Whose daughter are you?” he asked. “And please tell me, would your father have any room to put us up for the night?” English Standard Version and said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?” Berean Standard Bible “Whose daughter are you?” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?” King James Bible And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in? New King James Version and said, “Whose daughter are you? Tell me, please, is there room in your father’s house for us to lodge?” New American Standard Bible and he said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to stay overnight at your father’s house?” NASB 1995 and said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father’s house?” NASB 1977 and said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father’s house?” Legacy Standard Bible and said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there a place for us to lodge in your father’s house?” Amplified Bible and said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father’s house for us to lodge?” Christian Standard Bible “Whose daughter are you? ” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night? ” Holman Christian Standard Bible Whose daughter are you?” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?” American Standard Version and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in? Contemporary English Version Then he said, "Please tell me who your father is. Does he have room in his house for me and my men to spend the night?" English Revised Version and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in? GOD'S WORD® Translation He asked, "Whose daughter are you? Please tell me whether there is room in your father's house for us to spend the night." Good News Translation He said, "Please tell me who your father is. Is there room in his house for my men and me to spend the night?" International Standard Version He asked her, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?" Majority Standard Bible “Whose daughter are you?” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?” NET Bible "Whose daughter are you?" he asked. "Tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?" New Heart English Bible and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father’s house for us to lodge?" Webster's Bible Translation And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in? World English Bible and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?” Literal Translations Literal Standard Versionand says, “Whose daughter [are] you? Please declare to me, is the house of your father a place for us to lodge in?” Young's Literal Translation and saith, 'Whose daughter art thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?' Smith's Literal Translation And he will say, Whose daughter thou? announce now to me: is there place in thy father's house for us to pass the night? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to her: Whose daughter art thou? tell me: is there any place in thy father's house to lodge? Catholic Public Domain Version And he said to her: “Whose daughter are you? Tell me, is there any place in your father’s house to lodge?” New American Bible Then he asked her: “Whose daughter are you? Tell me, please. And is there a place in your father’s house for us to spend the night?” New Revised Standard Version and said, “Tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd said to her, Whose daughter are you? tell me, is there room in your father's house for us to lodge? Peshitta Holy Bible Translated And he said to her, “Whose daughter are you? Show me if there is for us a place in your father's house to lodge. OT Translations JPS Tanakh 1917and said: 'Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?' Brenton Septuagint Translation And he asked her, and said, Whose daughter art thou? Tell me if there is room for us to lodge with thy father. Additional Translations ... Audio Bible Context Rebekah is Chosen…22And after the camels had finished drinking, he took out a gold ring weighing a beka, and two gold bracelets for her wrists weighing ten shekels. 23“Whose daughter are you?” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?” 24She replied, “I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor.”… Cross References Genesis 29:5-6 “Do you know Laban the grandson of Nahor?” Jacob asked. “We know him,” they replied. / “Is he well?” Jacob inquired. “Yes,” they answered, “and here comes his daughter Rachel with his sheep.” Genesis 26:7 But when the men of that place asked about his wife, he said, “She is my sister.” For he was afraid to say, “She is my wife,” since he thought to himself, “The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful.” Genesis 28:2 “Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother’s father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother’s brother. Genesis 29:12 He told Rachel that he was Rebekah’s son, a relative of her father, and she ran and told her father. Genesis 30:25 Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland. Genesis 31:14-15 And Rachel and Leah replied, “Do we have any portion or inheritance left in our father’s house? / Are we not regarded by him as outsiders? Not only has he sold us, but he has certainly squandered what was paid for us. Genesis 38:16 Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her and said, “Come now, let me sleep with you.” “What will you give me for sleeping with you?” she inquired. Exodus 2:20 “So where is he?” their father asked. “Why did you leave the man behind? Invite him to have something to eat.” Ruth 2:5-6 And Boaz asked the foreman of his harvesters, “Whose young woman is this?” / The foreman answered, “She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab. 1 Samuel 9:11-12 And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here?” / “Yes, he is ahead of you,” they answered. “Hurry now, for today he has come to the city because the people have a sacrifice on the high place. 1 Samuel 25:8 Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on the day of a feast. Please give whatever you can spare to your servants and to your son David.’” 2 Samuel 9:1 Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” 2 Kings 4:8 One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. John 4:7-9 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.” / (His disciples had gone into the town to buy food.) / “You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.) John 4:16-18 Jesus told her, “Go, call your husband and come back.” / “I have no husband,” the woman replied. Jesus said to her, “You are correct to say that you have no husband. / In fact, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken truthfully.” Treasury of Scripture And said, Whose daughter are you? tell me, I pray you: is there room in your father's house for us to lodge in? Jump to Previous Daughter Declare Father's House Lodge Night Please Room SpendJump to Next Daughter Declare Father's House Lodge Night Please Room SpendGenesis 24 1. Abraham swears his servant.10. The servant's journey. 12. His prayer. 14. His sign. 15. Rebekah meets him; 18. fulfils his sign; 22. receives jewels; 23. shows her kindred; 25. and invites him home. 26. The servant blesses God. 29. Laban entertains him. 34. The servant shows his message. 50. Laban and Bethuel approve it. 58. Rebekah consents to go, and departs. 62. Isaac meets and marries her. Whose daughter are you? This question is pivotal in the narrative, as it reflects the cultural importance of family lineage and heritage in ancient Near Eastern societies. The Hebrew root for "daughter" is "בַּת" (bat), which not only signifies a biological relationship but also implies belonging to a family or clan. In the context of Genesis, lineage is crucial, as it ties into the Abrahamic covenant and the continuation of God's promises through specific family lines. This question also underscores the servant's mission to find a wife for Isaac from Abraham's kin, emphasizing the importance of maintaining the purity of the covenantal line. Please tell me is there room in your father’s house for us to spend the night? Hebrew “Whoseמִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter are you?” אַ֔תְּ (’at) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you he asked. וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Please נָ֖א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' tell me, הַגִּ֥ידִי (hag·gî·ḏî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous is there הֲיֵ֧שׁ (hă·yêš) Adverb Strong's 3426: Being, substance, existence, is room מָק֥וֹם (mā·qō·wm) Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition in your father’s אָבִ֛יךְ (’ā·ḇîḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 1: Father house בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house for us to spend the night?” לָלִֽין׃ (lā·lîn) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate Links Genesis 24:23 NIVGenesis 24:23 NLT Genesis 24:23 ESV Genesis 24:23 NASB Genesis 24:23 KJV Genesis 24:23 BibleApps.com Genesis 24:23 Biblia Paralela Genesis 24:23 Chinese Bible Genesis 24:23 French Bible Genesis 24:23 Catholic Bible OT Law: Genesis 24:23 And said Whose daughter are you? Please (Gen. Ge Gn) |