Verse (Click for Chapter) New International Version But all the livestock and the plunder from their cities we carried off for ourselves. New Living Translation But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns. English Standard Version But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder. Berean Standard Bible But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves. King James Bible But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. New King James Version But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves. New American Standard Bible But all the animals and the spoils of the cities we took as our plunder. NASB 1995 “But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty. NASB 1977 “But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty. Legacy Standard Bible But all the animals and the spoil of the cities we took as our plunder. Amplified Bible But we took all the cattle and the spoil of the cities as plunder for ourselves. Christian Standard Bible But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves. Holman Christian Standard Bible But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.” American Standard Version But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves. Contemporary English Version but keeping the livestock and everything else of value. English Revised Version But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves. GOD'S WORD® Translation However, we did loot the cities, taking all of the cattle and goods. Good News Translation We took the livestock and plundered the towns. International Standard Version But we kept for ourselves all of the livestock and plunder from the towns. Majority Standard Bible But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves. NET Bible But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves. New Heart English Bible But all the livestock, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. Webster's Bible Translation But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. World English Bible But all the livestock, and the plunder of the cities, we took for plunder for ourselves. Literal Translations Literal Standard Versionand all the livestock, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves. Young's Literal Translation and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves. Smith's Literal Translation And all the cattle and the spoil of the cities we plundered for ourselves. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the cattle and the spoils of the cities we took for our prey. Catholic Public Domain Version But the cattle and the spoils of the cities, we plundered. New American Bible but all the livestock and the spoils of each city we took as plunder for ourselves. New Revised Standard Version But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut all the cattle and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. Peshitta Holy Bible Translated And every beast and the spoils of the cities we plundered for ourselves. OT Translations JPS Tanakh 1917But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves. Brenton Septuagint Translation and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities. Additional Translations ... Audio Bible Context The Defeat of King Og…6We devoted them to destruction, as we had done to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city. 7But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves. 8At that time we took from the two kings of the Amorites the land across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon—… Cross References Numbers 31:9-11 The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods. / Then they burned all the cities where the Midianites had lived, as well as all their encampments, / and carried away all the plunder and spoils, both people and animals. Joshua 11:14 The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. 1 Samuel 15:3 Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’” 1 Samuel 15:9 Saul and his troops spared Agag, along with the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs, and the best of everything else. They were unwilling to devote them to destruction, but they devoted to destruction all that was despised and worthless. 2 Chronicles 20:25 Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much. Genesis 14:11-12 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food, and they went on their way. / They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since Lot was living in Sodom. Genesis 34:27-29 Jacob’s other sons came upon the slaughter and looted the city, because their sister had been defiled. / They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. / They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. 2 Kings 7:16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. 2 Kings 7:8 When the lepers reached the edge of the camp, they went into a tent to eat and drink. Then they carried off the silver, gold, and clothing, and went and hid them. On returning, they entered another tent, carried off some items from there, and hid them. 2 Kings 8:6 When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, “Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.” 2 Kings 24:13 As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD. 2 Chronicles 28:8 Then the Israelites took 200,000 captives from their kinsmen—women, sons, and daughters. They also carried off a great deal of plunder and brought it to Samaria. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Jeremiah 50:37 A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered. Ezekiel 29:19 Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. Treasury of Scripture But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. Deuteronomy 2:35 Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took. Joshua 8:27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua. Joshua 11:11-14 And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire… Jump to Previous Animals Booty Carried Cattle Cities Livestock Ourselves Plunder Prey Spoil Spoiled Stored Towns WealthJump to Next Animals Booty Carried Cattle Cities Livestock Ourselves Plunder Prey Spoil Spoiled Stored Towns WealthDeuteronomy 3 1. The conquest of Og, king of Bashan11. This size of his bed 12. The distribution of his lands to the two tribes and half 23. Moses prays to enter into the land 26. He is permitted to see it But all the livestock The phrase "But all the livestock" indicates a transition from the previous verses where the Israelites were instructed by God to conquer the land. The Hebrew word for livestock, "mikneh," refers to domesticated animals, which were a significant measure of wealth and sustenance in ancient times. Livestock was essential for agricultural societies, providing food, clothing, and labor. In the context of the Israelites, acquiring livestock from conquered cities was not just about wealth but also about survival and establishing a stable community in the Promised Land. and the plunder of the cities we carried off for ourselves Hebrew But allוְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the livestock הַבְּהֵמָ֛ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and plunder וּשְׁלַ֥ל (ū·šə·lal) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty of the cities הֶעָרִ֖ים (he·‘ā·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement we carried off בַּזּ֥וֹנוּ (baz·zō·w·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 962: To spoil, plunder for ourselves. לָֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew Links Deuteronomy 3:7 NIVDeuteronomy 3:7 NLT Deuteronomy 3:7 ESV Deuteronomy 3:7 NASB Deuteronomy 3:7 KJV Deuteronomy 3:7 BibleApps.com Deuteronomy 3:7 Biblia Paralela Deuteronomy 3:7 Chinese Bible Deuteronomy 3:7 French Bible Deuteronomy 3:7 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 3:7 But all the livestock and the spoil (Deut. De Du) |