Deuteronomy 22:10
New International Version
Do not plow with an ox and a donkey yoked together.

New Living Translation
“You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.

English Standard Version
You shall not plow with an ox and a donkey together.

Berean Standard Bible
Do not plow with an ox and a donkey yoked together.

King James Bible
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

New King James Version
“You shall not plow with an ox and a donkey together.

New American Standard Bible
“You shall not plow with an ox and a donkey together.

NASB 1995
“You shall not plow with an ox and a donkey together.

NASB 1977
“You shall not plow with an ox and a donkey together.

Legacy Standard Bible
“You shall not plow with an ox and a donkey together.

Amplified Bible
“You shall not plow with an ox [a clean animal] and a donkey [an unclean animal] together.

Christian Standard Bible
Do not plow with an ox and a donkey together.

Holman Christian Standard Bible
Do not plow with an ox and a donkey together.

American Standard Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Contemporary English Version
Don't hitch an ox and a donkey to your plow at the same time.

English Revised Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

GOD'S WORD® Translation
Never plow with an ox and a donkey harnessed together.

Good News Translation
"Do not hitch an ox and a donkey together for plowing.

International Standard Version
"Don't plow with an ox and a donkey yoked together.

Majority Standard Bible
Do not plow with an ox and a donkey yoked together.

NET Bible
You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.

New Heart English Bible
You shall not plow with an ox and a donkey together.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

World English Bible
You shall not plow with an ox and a donkey together.
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not plow with an ox and with a donkey together.

Young's Literal Translation
'Thou dost not plow with an ox and with an ass together.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not plough with an ox and ass together.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.

Catholic Public Domain Version
You shall not till with an ox and a donkey at the same time.

New American Bible
You shall not plow with an ox and a donkey harnessed together.

New Revised Standard Version
You shall not plow with an ox and a donkey yoked together.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You shall not plow with an ox and an ass together.

Peshitta Holy Bible Translated
You shall not drive a plow with an ox and with a donkey together.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Various Laws
9Do not plant your vineyard with two types of seed; if you do, the entire harvest will be defiled—both the crop you plant and the fruit of your vineyard. 10Do not plow with an ox and a donkey yoked together. 11Do not wear clothes of wool and linen woven together.…

Cross References
2 Corinthians 6:14
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?

Leviticus 19:19
You are to keep My statutes. You shall not crossbreed two different kinds of livestock; you shall not sow your fields with two kinds of seed; and you shall not wear clothing made of two kinds of material.

1 Corinthians 9:9-10
For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned? / Isn’t He actually speaking on our behalf? Indeed, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they should also expect to share in the harvest.

Deuteronomy 14:1-2
You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead, / for you are a people holy to the LORD your God. The LORD has chosen you to be a people for His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.

Leviticus 11:44-45
For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground. / For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy.

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Romans 12:2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

Exodus 23:19
Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.

1 Corinthians 3:16-17
Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? / If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple.

Galatians 5:16-17
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.

1 John 2:15-17
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Romans 8:5-8
Those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. / The mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace, / because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God’s law, nor can it do so. ...

2 Timothy 2:21
So if anyone cleanses himself of what is unfit, he will be a vessel for honor: sanctified, useful to the Master, and prepared for every good work.

Ephesians 5:11
Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.

1 Thessalonians 5:22
Abstain from every form of evil.


Treasury of Scripture

You shall not plow with an ox and an ass together.

2 Corinthians 6:14-16
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? …

Jump to Previous
Ass Donkey Ox Plough Ploughing Plow Together Yoked
Jump to Next
Ass Donkey Ox Plough Ploughing Plow Together Yoked
Deuteronomy 22
1. Of humanity toward brothers
5. The sex is to be distinguished by apparel
6. The bird is not to be taken with her young ones
8. The house must have battlements
9. Confusion is to be avoided
12. Tassels upon the vesture
13. The punishment of him who slanders his wife
22. of adultery
23. of rape
28. of fornication
30. of incest














Do not plow
The phrase "Do not plow" is a direct command, reflecting the nature of the Mosaic Law as a guide for the Israelites' daily living. The Hebrew root for "plow" is "חרש" (charash), which means to cut into or engrave, symbolizing the act of preparing the ground for planting. This command is not merely agricultural but serves as a metaphor for maintaining purity and order in all aspects of life. It emphasizes the importance of following God's instructions to ensure harmony and productivity, both in the land and in the community.

with an ox and a donkey
The ox and the donkey represent two different kinds of animals, each with its own strengths and weaknesses. The ox, a clean animal according to Levitical law, is strong and steady, while the donkey, considered unclean, is smaller and less powerful. The Hebrew words for ox ("שור" - shor) and donkey ("חמור" - chamor) highlight the distinction between the two. This pairing serves as a metaphor for the importance of not mixing incompatible elements, whether in relationships, business, or spiritual practices. Historically, this command also reflects the practical wisdom of not pairing animals of unequal strength, which would lead to inefficient work and potential harm to both animals.

yoked together
The concept of being "yoked together" is rich with meaning. The Hebrew word "יָחַד" (yachad) implies a joining or binding together. In ancient agricultural practices, a yoke was a wooden beam used to pair animals for plowing. This imagery is used throughout Scripture to symbolize partnership and shared burdens. In a broader sense, this command warns against forming alliances or partnerships that are unequal or unwise, which can lead to discord and inefficiency. Spiritually, it serves as a reminder to believers to align themselves with those who share their values and faith, ensuring that their efforts are harmonious and fruitful.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

plow
תַחֲרֹ֥שׁ (ṯa·ḥă·rōš)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2790: To cut in, engrave, plow, devise

with an ox
בְּשׁוֹר־ (bə·šō·wr-)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

and a donkey
וּבַחֲמֹ֖ר (ū·ḇa·ḥă·mōr)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass

[yoked] together.
יַחְדָּֽו׃ (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly


Links
Deuteronomy 22:10 NIV
Deuteronomy 22:10 NLT
Deuteronomy 22:10 ESV
Deuteronomy 22:10 NASB
Deuteronomy 22:10 KJV

Deuteronomy 22:10 BibleApps.com
Deuteronomy 22:10 Biblia Paralela
Deuteronomy 22:10 Chinese Bible
Deuteronomy 22:10 French Bible
Deuteronomy 22:10 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 22:10 You shall not plow with an ox (Deut. De Du)
Deuteronomy 22:9
Top of Page
Top of Page