Verse (Click for Chapter) New International Version For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.” New Living Translation For the LORD your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!’ English Standard Version for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’ Berean Standard Bible For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.” King James Bible For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. New King James Version for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’ New American Standard Bible for the LORD your God is the One who is going with you, to fight for you against your enemies, to save you.’ NASB 1995 for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’ NASB 1977 for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’ Legacy Standard Bible for Yahweh your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’ Amplified Bible for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’ Christian Standard Bible For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’ Holman Christian Standard Bible For the LORD your God is the One who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’” American Standard Version for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. Aramaic Bible in Plain English Because LORD JEHOVAH your God goes with you, who brought you up from the land of Egypt, and he fought for your persons with your enemies and he saved you'. Brenton Septuagint Translation For it is the Lord your God who advances with you, to fight with you against your enemies, and to save you. Contemporary English Version The LORD your God will fight alongside you and help you win the battle." Douay-Rheims Bible Because the Lord your God is in the midst of you, and will fight for you against your enemies, to deliver you from danger. English Revised Version for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. GOD'S WORD® Translation The LORD your God is going with you. He will fight for you against your enemies and give you victory." Good News Translation The LORD your God is going with you, and he will give you victory.' International Standard Version For the LORD your God will be with you, fighting on your behalf against your enemies in order to grant you victory.' JPS Tanakh 1917 for the LORD your God is He that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.' Literal Standard Version for your God YHWH [is] He who is going with you, to fight for you with your enemies—to save you. Majority Standard Bible For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.” New American Bible For it is the LORD, your God, who goes with you to fight for you against your enemies and give you victory.” NET Bible for the LORD your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory." New Revised Standard Version for it is the LORD your God who goes with you, to fight for you against your enemies, to give you victory.” New Heart English Bible for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you." Webster's Bible Translation For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. World English Bible for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.” Young's Literal Translation for Jehovah your God is He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you. Additional Translations ... Audio Bible Context Laws of Warfare…3saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. 4For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.” 5Furthermore, the officers are to address the army, saying, “Has any man built a new house and not dedicated it? Let him return home, or he may die in battle and another man dedicate it.… Cross References Deuteronomy 1:30 The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you." Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you." Joshua 23:10 One of you can put a thousand to flight, because the LORD your God fights for you, just as He promised. Treasury of Scripture For the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you. to fight Deuteronomy 1:30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Deuteronomy 3:22 Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you. Deuteronomy 11:25 There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you. Jump to Previous Enemies Salvation Save VictoryJump to Next Enemies Salvation Save VictoryDeuteronomy 20 1. The priest's exhortation to encourage the people to battle5. The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war 10. How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace 16. What cities must be devoted 19. Trees must not be destroyed in the siege (4) For the Lord your God is he that goeth with you.--"They come in the might of flesh and blood; but ye come in the might of the Eternal" (Rashi). So David to Goliath: "Thou comest to me with a sword and with a spear, and with a shield; but I come to thee in the name of the Lord of Hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied" (1Samuel 17:45). And so the Psalmist: "Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God" (Psalm 20:7). Hebrew Forכִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative [is] He who goes הַהֹלֵ֖ךְ (ha·hō·lêḵ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with you עִמָּכֶ֑ם (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with to fight לְהִלָּחֵ֥ם (lə·hil·lā·ḥêm) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle for you לָכֶ֛ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew against עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with your enemies, אֹיְבֵיכֶ֖ם (’ō·yə·ḇê·ḵem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary to give you the victory.” לְהוֹשִׁ֥יעַ (lə·hō·wō·šî·a‘) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor Links Deuteronomy 20:4 NIVDeuteronomy 20:4 NLT Deuteronomy 20:4 ESV Deuteronomy 20:4 NASB Deuteronomy 20:4 KJV Deuteronomy 20:4 BibleApps.com Deuteronomy 20:4 Biblia Paralela Deuteronomy 20:4 Chinese Bible Deuteronomy 20:4 French Bible Deuteronomy 20:4 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 20:4 For Yahweh your God is he who (Deut. De Du) |