Ezekiel 24:15
Also the word of the LORD came unto me, saying,
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(15) Also the word.—What follows is distinctly separated from the utterance of the foregoing parable and its interpretation, yet Ezekiel 24:18 shows that it took place upon the same day. Ezekiel is warned of the sudden death of his wife, who is described as deeply beloved, and yet he is forbidden to make any sign of mourning for her.

24:15-27 Though mourning for the dead is a duty, yet it must be kept under by religion and right reason: we must not sorrow as men that have no hope. Believers must not copy the language and expressions of those who know not God. The people asked the meaning of the sign. God takes from them all that was dearest to them. And as Ezekiel wept not for his affliction, so neither should they weep for theirs. Blessed be God, we need not pine away under our afflictions; for should all comforts fail, and all sorrows be united, yet the broken heart and the mourner's prayer are always acceptable before God.Consume ... spice it well - i. e., "dress the flesh, and make it froth and bubble, that the bones and the flesh may be all boiled up together." 15. Second part of the vision; announcement of the death of Ezekiel's wife, and prohibition of the usual signs of mourning. No text from Poole on this verse.

Also the word of the Lord came unto me, saying. Next follows the other sign, by which the Lord shows the destruction of the temple. Also the word of the LORD came unto me, saying,
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verses 15-17. - Behold, I take away from thee, etc. The next word of the Lord, coming after an interval, is of an altogether exceptional character, as giving one solitary glimpse into the personal home life of the prophet. The lesson which the history teaches is, in substance, the same as that of Jeremiah 16:5. The calamity that falls on the nation will swallow up all personal sorrow, but it is brought home to Ezekiel, who may have read those words with wonder, by a new and terrible experience. We are left to conjecture whether anything in the prophet's home life furnished a starting-point for the terrible message that was now borne in upon his soul. Had his wife been ill before? or, as the words, with a stroke, suggest, did it fall on him, as a thunderbolt "out of the blue"? I mention, only to reject, the view that the wife's death belongs as much to the category of symbolic visions as the boiling cauldron. To me such a view seems to indicate an incapacity for entering into a prophet's life and calling as great as that which sees nothing but an allegory in the history of Gomer in Hosea 2, 3. We, who accept the Scripture record as we find it, may believe that Ezekiel was taught, as the earlier prophet, to interpret his work by his own personal experience. To Ezekiel himself the loss of one who is thus described as the desire (or, delight) of his eyes (the word is used of things in 1 Kings 20:6, of young warriors in Lamentations 2:4, of sons and daughters in Ver. 25), must have been, at first, as the crowning sorrow of his life; but the feelings of the patriot-prophet were stronger even than those of the husband, and his personal bereavement seemed as a small thing compared with the desolation of his country. He was to refrain from all conventional signs of mourning, from weeping and wailing, from the loud sighing (for forbear to cry, read, with the Revised Version, sigh, but not aloud), from the head covered or sprinkled with ashes (Isaiah 61:3), and from the bare feet (2 Samuel 15:30; Isaiah 20:2), from the covered lips (Leviticus 13:45; Micah 3:7), which were "the trappings and the garb of woe" in such a case. Eat not the bread of men. The words point to the custom, more or less common in all nations and at all times, of a funeral feast, like the parentalia of the Romans. Wine also was commonly part of such a feast (Jeremiah 16:7). The primary idea of the custom seems to have been that the mourner's friends sent the materials for the feast as a token of their sympathy. Ezekiel 24:15The Sign of Silent Sorrow Concerning the Destruction of Jerusalem

Ezekiel 24:14. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 24:16. Son of man, behold, I take from thee thine eyes' delight by a stroke, and thou shalt not mourn nor weep, and no tear shall come from thee. Ezekiel 24:17. Sigh in silence; lamentation for the dead thou shalt not make; bind thy head-attire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and do not cover thy beard, and eat not the bread of men. Ezekiel 24:18. And I spake to the people in the morning, and in the evening my wife died, and I did in the morning as I was commanded. Ezekiel 24:19. Then the people said to me, Wilt thou not show us what this signifies to us that thou doest so? Ezekiel 24:20. And I said to them, The word of Jehovah has come to me, saying, Ezekiel 24:21. Say to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the delight of your eyes, and the desire of your soul; and your sons and your daughters, whom ye have left, will fall by the sword. Ezekiel 24:22. Then will ye do as I have done, ye will not cover the beard, nor eat the bread of men; Ezekiel 24:23. And ye will have your head-attired upon your heads, and your shoes upon your feet; ye will not mourn nor weep, but will pine away in your iniquity, and sigh one towards another. Ezekiel 24:24. Thus will Ezekiel be a sign to you; as he hath done will ye do; when it cometh, ye will know that I the Lord am Jehovah. - From the statements in Ezekiel 24:18, to the effect that the prophet spoke to the people in the morning, and then in the evening his wife died, and then again in the (following) morning, according to the command of God, he manifested no grief, and in answer to the inquiry of the people explained to them the meaning of what he did, it is evident that the word of God contained in this section came to him on the same day as the preceding one, namely, on the day of the blockade of Jerusalem; for what he said to the people on the morning of this day (Ezekiel 24:18) is the prophecy contained in Ezekiel 24:3-14. Immediately after He had made this revelation to him, God also announced to him the approaching death of his wife, together with the significance which this event would have to the people generally. The delight of the eyes (Ezekiel 24:16) is his wife (Ezekiel 24:18) בּמגּפה by a stroke, i.e., by a sudden death inflicted by God (vid., Numbers 14:37; Numbers 17:13). On the occurrence of her death, he is neither to allow of any loud lamentings, nor to manifest any sign of grief, but simply to sigh in silence. מתים אבל does not stand for אבל מתים, but the words are both accusatives. The literal rendering would be: the dead shalt thou not make an object of mourning, i.e., thou shalt not have any mourning for the dead, as Storr (observv. p. 19) has correctly explained the words. On occasions of mourning it was customary to uncover the head and strew ashes upon it (Isaiah 61:3), to go barefoot (2 Samuel 15:30; Isaiah 20:2), and to cover the beard, that is to say, the lower part of the face as far as the nose (Micah 3:7). Ezekiel is not to do any of these things, but to arrange his head-attire (פּאר, the head-attire generally, or turban, vid., Ezekiel 24:23 and Isaiah 61:3, and not specially that of the priests, which is called פּארי in Exodus 39:28), and to put on his shoes, and also to eat no mourning bread. לחם אנשׁים does not mean panis miseroroum, cibus lugentium, in which case אנשׁים would be equivalent to אנשׁים, but bread of men, i.e., of the people, that is to say, according to the context, bread which the people were accustomed to send to the house of mourning in cases of death, to manifest their sympathy and to console and refresh the mourners - a custom which gave rise in the course of time to that of formal funeral meals. These are not mentioned in the Old Testament; but the sending of bread or food to the house of mourning is clearly referred to in Deuteronomy 26:14; Hosea 9:4, and Jeremiah 16:7 (see also 2 Samuel 3:35). - When Ezekiel thus abstained from all lamentation and outward sign of mourning on the death of his dearest one, the people conjectured that such striking conduct must have some significance, and asked him what it was that he intended to show thereby. He then announced to them the word of God (Ezekiel 24:20-24). As his dearest one, his wife, had been taken from him, so should it dearest object, the holy temple, be taken from the nation by destruction, and their children by the sword. When this occurred, then would they act as he was doing now; they would not mourn and weep, but simply in their gloomy sorrow sigh in silence on account of their sins, and groan one toward another.

The profanation (חלּל) of the sanctuary is effected through its destruction (cf. Ezekiel 7:24). To show the magnitude of the loss, the worth of the temple in the eyes of the nation is dwelt upon in the following clauses. גּאון עזּכם is taken from Leviticus 26:19. The temple is called the pride of your strength, because Israel based its might and strength upon it as the scene of the gracious presence of God, living in the hope that the Lord would not give up His sanctuary to the heathen to be destroyed, but would defend the temple, and therewith Jerusalem and its inhabitants also (cf. Jeremiah 7:4). מהמל נפשׁכם , the desire or longing of the soul (from המל, in Arabic, desiderio ferri ad aliquam rem). The sons and daughters of the people are the relatives and countrymen whom the exiles had been obliged to leave behind in Canaan. - The explanation of this lamentation and mourning on account of the destruction of the sanctuary and death of their relations, is to be found in the antithesis: 'וּנמקּתם בעו, ye will pine or languish away in your iniquities (compare Ezekiel 4:17 and Leviticus 26:39). Consequently we have not to imagine either "stolid indifference" (Eichhorn and Hitzig), or "stolid impenitence" (Ewald), but overwhelming grief, for which there were no tears, no lamentation, but only deep inward sighing on account of the sins which had occasioned so terrible a calamity. נהם, lit., to utter a deep growl, like the bears (Isaiah 59:11); here to sigh or utter a deep groan. "One toward another," i.e., manifesting the grief to one another by deep sighs; not "full of murmuring and seeking the sin which occasioned the calamity in others rather than in themselves," as Hitzig supposes. The latter exposition is entirely at variance with the context. This grief, which consumes the bodily strength, leads to a clear perception of the sin, and also to true repentance, and through penitence and atonement to regeneration and newness of life. And thus will they attain to a knowledge of the Lord through the catastrophe which bursts upon them (cf. Leviticus 26:40.). For מופת, a sign, see the comm. on Exodus 4:21.

Links
Ezekiel 24:15 Interlinear
Ezekiel 24:15 Parallel Texts


Ezekiel 24:15 NIV
Ezekiel 24:15 NLT
Ezekiel 24:15 ESV
Ezekiel 24:15 NASB
Ezekiel 24:15 KJV

Ezekiel 24:15 Bible Apps
Ezekiel 24:15 Parallel
Ezekiel 24:15 Biblia Paralela
Ezekiel 24:15 Chinese Bible
Ezekiel 24:15 French Bible
Ezekiel 24:15 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 24:14
Top of Page
Top of Page