Amos 8:2
New International Version
“What do you see, Amos?” he asked. “A basket of ripe fruit,” I answered. Then the LORD said to me, “The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.

New Living Translation
“What do you see, Amos?” he asked. I replied, “A basket full of ripe fruit.” Then the LORD said, “Like this fruit, Israel is ripe for punishment! I will not delay their punishment again.

English Standard Version
And he said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come upon my people Israel; I will never again pass by them.

Berean Standard Bible
“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”

King James Bible
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

New King James Version
And He said, “Amos, what do you see?” So I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me: “The end has come upon My people Israel; I will not pass by them anymore.

New American Standard Bible
And He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will not spare them any longer.

NASB 1995
He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.

NASB 1977
And He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.

Legacy Standard Bible
And he said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then Yahweh said to me, “The end has come for My people Israel. I will pass over them no longer.

Amplified Bible
And He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer [for the nation is ripe for judgment].

Christian Standard Bible
He asked me, “What do you see, Amos? ” I replied, “A basket of summer fruit.” The LORD said to me, “The end has come for my people Israel; I will no longer spare them.

Holman Christian Standard Bible
He asked me, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” The LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.

American Standard Version
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.

Contemporary English Version
and asked, "Amos, what do you see?" "A basket of ripe fruit," I replied. Then he said, "This is the end for my people Israel. I won't forgive them again.

English Revised Version
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.

GOD'S WORD® Translation
He asked, "What do you see, Amos?" "A basket of ripe summer fruit," I answered. Then the LORD said to me, "My people Israel are now ripe. I will no longer overlook what they have done.

Good News Translation
The LORD asked, "Amos, what do you see?" "A basket of fruit," I answered. The LORD said to me, "The end has come for my people Israel. I will not change my mind again about punishing them.

International Standard Version
And he was asking, "What do you see, Amos?" I answered, "A basket of summer fruit." Then the LORD told me, "The end approaches for my people Israel. I will no longer spare them.

Majority Standard Bible
“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”

NET Bible
He said, "What do you see, Amos?" I replied, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins.

New Heart English Bible
He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

Webster's Bible Translation
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

World English Bible
He said, “Amos, what do you see?” I said, “A basket of summer fruit.” Then Yahweh said to me, “The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says, “What are you seeing, Amos?” And I say, “A basket of summer-fruit.” And YHWH says to me: “The end has come to My people Israel, "" I no longer pass over to it anymore.

Young's Literal Translation
And He saith, 'What art thou seeing, Amos?' and I say, 'A basket of summer-fruit.' And Jehovah saith unto me: 'The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

Smith's Literal Translation
And he will say, Amos, what seest thou? And saying, A basket of fruit. And Jehovah will say to me: The end came upon my people Israel; I will no more add to pass by to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: What seest thou, Amos? And I said: A hook to draw down fruit. And the Lord said to me: The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.

Catholic Public Domain Version
And he said, “What do you see, Amos?” And I said, “A hook to draw down fruit.” And the Lord said to me, “The end has come for my people Israel. I will no longer pass through them.”

New American Bible
He asked, “What do you see, Amos?” And I answered, “A basket of end-of-summer fruit.” And the LORD said to me: The end has come for my people Israel; I will forgive them no longer.

New Revised Standard Version
He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come upon my people Israel; I will never again pass them by.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said to me, Amos, what do you see? And I said, A sign of the end. Then the LORD said to me, The end is come upon my people Israel; I will not again cause it to pass by them any more.

Peshitta Holy Bible Translated
And said LORD JEHOVAH to me: ’what have you seen, Amos?’ And I said: ‘the sign of the end!’ And LORD JEHOVAH said to me: ’the end has arrived upon my people, Israel, and I shall no more remove it from them!’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said: 'Amos, what seest thou?' And I said: 'A basket of summer fruit.' Then said the LORD unto me: The end is come upon My people Israel; I will not again pardon them any more.

Brenton Septuagint Translation
And he said, What seest thou, Amos? And I said, A fowler's basket. And the Lord said to me, The end is come upon my people Israel; I will not pass by them any more.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Basket of Ripe Fruit
1This is what the Lord GOD showed me: I saw a basket of summer fruit. 2“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.” 3“In that day,” declares the Lord GOD, “the songs of the temple will turn to wailing. Many will be the corpses, strewn in silence everywhere!”…

Cross References
Jeremiah 24:1-10
After Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah, as well as the officials of Judah and the craftsmen and metalsmiths from Jerusalem, and had brought them to Babylon, the LORD showed me two baskets of figs placed in front of the temple of the LORD. / One basket had very good figs, like those that ripen early, but the other basket contained very poor figs, so bad they could not be eaten. / “Jeremiah,” the LORD asked, “what do you see?” “Figs!” I replied. “The good figs are very good, but the bad figs are very bad, so bad they cannot be eaten.” ...

Hosea 9:7
The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.

Micah 7:1
Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave.

Isaiah 5:4
What more could have been done for My vineyard than I have done for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit?

Lamentations 4:18
They stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come!

Ezekiel 7:2-6
“O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land. / The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. / I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ ...

Zechariah 11:8
And in one month I dismissed three shepherds. My soul grew impatient with the flock, and their souls also detested me.

Matthew 21:19
Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered.

Luke 13:6-9
Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but did not find any. / So he said to the keeper of the vineyard, ‘Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven’t found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?’ / ‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it. ...

Matthew 23:32-36
Fill up, then, the measure of the sin of your fathers. / You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell? / Because of this, I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify, and others you will flog in your synagogues and persecute from town to town. ...

Revelation 14:15-19
Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, “Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.” / So the One seated on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was harvested. / Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. ...

Joel 3:13
Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great.

Jeremiah 8:20
“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.”

Isaiah 28:22
So now, do not mock, or your shackles will become heavier. Indeed, I have heard from the Lord GOD of Hosts a decree of destruction against the whole land.

2 Kings 17:6-23
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. / All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. ...


Treasury of Scripture

And he said, Amos, what see you? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come on my people of Israel; I will not again pass by them any more.

Amos.

Amos 7:8
And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

Jeremiah 1:11-14
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree…

Ezekiel 8:6,12,17
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations…

A basket.

Deuteronomy 26:1-4
And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; …

2 Samuel 16:1,2
And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine…

Isaiah 28:4
And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

the end.

Jeremiah 1:12
Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Lamentations 4:18
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

I will not.

Amos 7:8
And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

Jump to Previous
Add Amos Basket End Eyes Fruit Israel Longer Pardon Ripe Seest Shut Sin Spare Summer Time
Jump to Next
Add Amos Basket End Eyes Fruit Israel Longer Pardon Ripe Seest Shut Sin Spare Summer Time
Amos 8
1. By a basket of summer fruit is shown the approach of Israel's end.
4. Oppression is reproved.
11. A famine of the word of God threatened.














And He said
This phrase indicates a direct communication from God to the prophet Amos. In the Hebrew text, the word for "said" is "אָמַר" (amar), which is often used to denote divine speech. This highlights the authority and seriousness of the message being conveyed. In the context of the prophetic tradition, such direct communication underscores the role of the prophet as a mouthpiece for God, emphasizing the importance of the message that follows.

What do you see, Amos?
God's question to Amos invites the prophet to engage with a vision. The Hebrew word for "see" is "רָאָה" (ra'ah), which implies not just physical sight but also spiritual insight. This question is a common prophetic motif, where God uses visions to reveal deeper truths. It challenges Amos to perceive beyond the physical appearance of the vision, preparing him to understand and convey God's impending judgment.

I replied, 'A basket of ripe fruit.'
Amos's response indicates his immediate perception of the vision. The Hebrew term for "basket" is "כְּלוּב" (kelub), and "ripe fruit" is "קַיִץ" (qayitz). The wordplay between "qayitz" (ripe fruit) and "קֵץ" (qetz), meaning "end," is significant. This linguistic connection suggests that just as the fruit is ready to be consumed, so is Israel ready for judgment. The imagery of ripe fruit symbolizes the culmination of Israel's iniquity, ripe for divine retribution.

Then the LORD said to me
This phrase marks the transition from vision to interpretation. The use of "LORD" (יהוה, YHWH) emphasizes the covenantal relationship between God and Israel. It is a reminder of God's sovereignty and His right to judge His people. The direct address to Amos signifies the personal nature of the prophetic message and the responsibility placed upon him to deliver it.

The time is ripe for My people Israel
Here, the metaphor of ripeness is extended to signify the fullness of time for judgment. The Hebrew word for "ripe" (קֵץ, qetz) is a play on words with "qayitz" (ripe fruit), reinforcing the inevitability of the coming judgment. "My people Israel" reflects God's chosen relationship with Israel, highlighting the tragedy of their impending punishment due to their failure to uphold the covenant.

I will no longer spare them
This declaration is a solemn pronouncement of judgment. The Hebrew root for "spare" is "עָבַר" (abar), meaning to pass over or forgive. God's decision to no longer "pass over" their sins indicates a finality in His judgment. This phrase underscores the seriousness of Israel's sin and the justice of God, who, after extended patience and warnings, must now act in righteousness. It serves as a sobering reminder of the consequences of persistent disobedience and the holiness of God.

Verse 2. - The end (kets). This is very like the word for "fruit" (kaits). Pass by (see note on Amos 7:8). Ver. 3 - The songs of the temple; Septuagint, τὰ φατνώματα τοῦ ναοῦ, "the pannels of the temple;" Vulgate, cardines templi. These versions point to a different reading. It is better rendered, "the songs of the palace," referring to the songs of the revellers mentioned already (Amos 6:5). These shall be changed into howlings of lamentation for the dead which lie around (comp. ver. 10). There shall be many dead bodies. The Hebrew is more forcible: "Many the corpses: in every place he hath cast them forth. Hush!" The Lord is represented as casting dead bodies to the ground, so that death is everywhere; and the interjection "hush!" (comp. Amos 6:10) is an admonition to bend beneath the hand of an avenging God (comp. Zephaniah 1:7). Orelli takes it as an expression of the apathy that accompanies severe and irremediable suffering - suffering too deep for words. The Greek and Latin versions take this onomatopoetic word has! "hush!" as a substantive. Thus the Septuagint, ἐπιῥῤίψω σιωπήν, "I will cast upon them silence;" Vulgate, projicietur silentium - an expressive rendering, but one not supported by grammatical considerations.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Amos,
עָמ֔וֹס (‘ā·mō·ws)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5986: Amos -- an Israelite prophet

what
מָֽה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

do you
אַתָּ֤ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

see?”
רֹאֶה֙ (rō·’eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7200: To see

He asked.
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“A basket
כְּל֣וּב (kə·lūḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3619: A bird-trap, a basket

of summer fruit,”
קָ֑יִץ (qā·yiṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 7019: To awake

I replied.
וָאֹמַ֖ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

So the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֗י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“The end
הַקֵּץ֙ (haq·qêṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7093: An extremity, after

has come
בָּ֤א (bā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

for
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

My people
עַמִּ֣י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel;
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

I will no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
אוֹסִ֥יף (’ō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3254: To add, augment

spare
עֲב֥וֹר (‘ă·ḇō·wr)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

them.”
לֽוֹ׃ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew


Links
Amos 8:2 NIV
Amos 8:2 NLT
Amos 8:2 ESV
Amos 8:2 NASB
Amos 8:2 KJV

Amos 8:2 BibleApps.com
Amos 8:2 Biblia Paralela
Amos 8:2 Chinese Bible
Amos 8:2 French Bible
Amos 8:2 Catholic Bible

OT Prophets: Amos 8:2 He said Amos what do you see? (Amo. Am)
Amos 8:1
Top of Page
Top of Page