Verse (Click for Chapter) New International Version For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. New Living Translation This is why I remind you to fan into flames the spiritual gift God gave you when I laid my hands on you. English Standard Version For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands, Berean Standard Bible For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. Berean Literal Bible For this reason I remind you to kindle anew the gift of God, which is in you by the laying on of my hands. King James Bible Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. New King James Version Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. New American Standard Bible For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands. NASB 1995 For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands. NASB 1977 And for this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands. Legacy Standard Bible For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands. Amplified Bible That is why I remind you to fan into flame the gracious gift of God, [that inner fire—the special endowment] which is in you through the laying on of my hands [with those of the elders at your ordination]. Christian Standard Bible Therefore, I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands. Holman Christian Standard Bible Therefore, I remind you to keep ablaze the gift of God that is in you through the laying on of my hands. American Standard Version For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands. Aramaic Bible in Plain English Because of this, I remind you to rouse the gift of God that is in you by laying on of my hands. Contemporary English Version So I ask you to make full use of the gift God gave you when I placed my hands on you. Use it well. Douay-Rheims Bible For which cause I admonish thee, that thou stir up the grace of God which is in thee, by the imposition of my hands. English Revised Version For the which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands. GOD'S WORD® Translation You received a gift from God when I placed my hands on you [to ordain you]. Now I'm reminding you to fan that gift into flames. Good News Translation For this reason I remind you to keep alive the gift that God gave you when I laid my hands on you. International Standard Version For this reason, I am reminding you to fan into flames the gift of God that is within you through the laying on of my hands. Literal Standard Version For which cause I remind you to stir up the gift of God that is in you through the putting on of my hands, Majority Standard Bible For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. New American Bible For this reason, I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands. NET Bible Because of this I remind you to rekindle God's gift that you possess through the laying on of my hands. New Revised Standard Version For this reason I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands; New Heart English Bible For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. Webster's Bible Translation For which cause I put thee in remembrance, that thou stir up the gift of God, which is in thee by the imposition of my hands. Weymouth New Testament For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands. World English Bible For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. Young's Literal Translation For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands, Additional Translations ... Audio Bible Context Patience in Persecution5I am reminded of your sincere faith, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced is in you as well. 6For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. 7For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.… Cross References Acts 6:6 They presented these seven to the apostles, who prayed and laid their hands on them. 1 Timothy 4:14 Do not neglect the gift that is in you, which was given you through the prophecy spoken over you at the laying on of the hands of the elders. Treasury of Scripture Why I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands. I put. 2 Timothy 2:14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. Isaiah 43:26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. 1 Timothy 4:6 If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained. that. 2 Timothy 4:2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. Exodus 35:26 And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair. Exodus 36:2 And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it: by the. Acts 8:17,18 Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost… Acts 19:6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. 1 Timothy 4:14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Jump to Previous Afresh Cause Fan Gift God's Grace Hands Hence Imposition Kindle Laying Mind Power Putting Reason Remembrance Remind Stir Wherefore WithinJump to Next Afresh Cause Fan Gift God's Grace Hands Hence Imposition Kindle Laying Mind Power Putting Reason Remembrance Remind Stir Wherefore Within2 Timothy 1 1. Paul's love to Timothy, and unfeigned confidence in Timothy himself, his mother, and grandmother.6. He is exhorted to stir up the gift of God which was in him; 8. to be steadfast and patient in persecution; 13. and to persist in the form and truth of that doctrine which he had learned of him. 15. Phygellus and Hermogenes, and such like, are noted, and Onesiphorus is highly commended. (6) Wherefore I put thee in remembrance.--Wherefore (seeing that I am so thoroughly persuaded of thy faith) I am determined to put thee in remembrance . . . It seems, from the general tenor of the Epistle, that Timothy was deeply cast down by the imprisonment of St. Paul. Timothy, as well as the martyr himself, was conscious that the end of that great and glorious career of his old master was at last come; and the heart of the younger man sank--as well it might--under the prospect of having to fight the Lord's battle at Ephesus--that famous centre of Greek culture and of Oriental luxury--against enemies without and enemies within, alone, and without the help of the great genius, the master mind, and the indomitable courage of the man who for a quarter of a century had been the guiding spirit of Gentile Christianity, and his dear and intimate friend. So St. Paul now, persuaded that faith burned in his disciple's heart with the old steady flame, but knowing, too, that he was dispirited and heavy-hearted, was minded, if possible, to cheer up the fainting heart, and to inspire it with fresh courage to fight the Master's fight when he (St. Paul) had left the scene. That thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.--The Greek word rendered "stir up" literally means to kindle up, to fan into flame. Chrysostom brings home the great lesson taught by this word, which belongs to all Christ's people alike, when he quotes 1Thessalonians 5:19, "Quench not the Spirit;" for it is in our power both to quench this Spirit and also to fan it into flame. The "gift of God" here alluded to is that special gift of the Spirit conferred on Timothy at his ordination, and which included, in his case, powers necessary for the performance of the many and important duties to which he was in the providence of God called, especially those gifts of ruling and teaching which are necessary for the chief pastor's office. This "gift of God" was conferred through the medium of the hands laid on Timothy's head at his ordination at Lystra. In this act the presbytery at Lystra were joined with the Apostle. (See 1Timothy 4:14.) We know that St. Paul frequently uses for his illustrations of Christian life scenes well known among the Greek heathen nations of the Old World, such as the Greek athletic games. Is it not possible (the suggestion is Wordsworth's) that the Apostle while here charging Timothy to take care that the sacred fire of the Holy Ghost did not languish in his heart, while urging him to watch the flame, to keep it burning brightly, to fan the flame if burning dimly--is it not possible that St. Paul had in mind the solemn words of the Roman law, "Let them watch the eternal flame of the public hearth"? (Cicero, de Legibus, xi. 8.) The failure of the flame was regarded as an omen of dire misfortune, and the watchers, if they neglected the duty, were punished with the severest penalties. Verse 6. - For the which cause for wherefore, A.V.; through the laying for by the putting, A.V. For which cause (δι η{ν αἰτίαν); so ver. 12 and Titus 1:13, but nowhere else in St. Paul's Epistles, though common elsewhere. The clause seems to depend upon the words immediately preceding, "I am persuaded in thee also; for which cause," etc. Stir up (ἀναζωπυρεῖν); here only in the New Testament, but found in the LXX. of Genesis 45:27 and I Macc. 13:7, in an intransitive sense, "to revive." In both passages it is contrasted with a previous state of despondency (Genesis 45:26) or fear (1 Macc. 13:2). We must, therefore, conclude that St. Paul knew Timothy to be cast down and depressed by his own imprisonment and imminent danger, and therefore exhorted him to revive . 'the spirit of power, and of love, and of a sound mind," which was given him at his ordination. The metaphor is taken from kindling slumbering ashes into a flame by the bellows, and the force of ἀνα is to show that the embers had gone down from a previous state of candescence or frame - "to rekindle, light up again." It is a favourite metaphor in classical Greek. The gift of God (τὸ χάρισμα τοῦ Θεοῦ); as 1 Timothy 4:14 (where see note). The laying on of my hands, together with those of the presbytery (1 Timothy 4:14; comp. Acts 13:2, 3). The laying on of hands was also the medium through which the Holy Ghost was given in Confirmation (Acts 8:17), and in healing (Mark 16:18; comp. Numbers 27:18, 23).Parallel Commentaries ... Greek ForΔι’ (Di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. this ἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. reason αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. I remind ἀναμιμνῄσκω (anamimnēskō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 363: To remind, admonish, be reminded, remind myself; pass: I remember, recall. From ana and mimnesko; to remind; to recollect. you σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to fan into flame ἀναζωπυρεῖν (anazōpyrein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 329: To stir up the fire, fan the flame of. From ana and a compound of the base of zoon and pur; to re-enkindle. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gift χάρισμα (charisma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5486: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. which ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you σοὶ (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. laying on ἐπιθέσεως (epitheseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1936: A laying on; an attack, assault. From epitithemi; an imposition. of τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. hands. χειρῶν (cheirōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 5495: A hand. Links 2 Timothy 1:6 NIV2 Timothy 1:6 NLT 2 Timothy 1:6 ESV 2 Timothy 1:6 NASB 2 Timothy 1:6 KJV 2 Timothy 1:6 BibleApps.com 2 Timothy 1:6 Biblia Paralela 2 Timothy 1:6 Chinese Bible 2 Timothy 1:6 French Bible 2 Timothy 1:6 Catholic Bible NT Letters: 2 Timothy 1:6 For this cause I remind you that (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim) |