Verse (Click for Chapter) New International Version He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep. New Living Translation Elisha stared at Hazael with a fixed gaze until Hazael became uneasy. Then the man of God started weeping. English Standard Version And he fixed his gaze and stared at him, until he was embarrassed. And the man of God wept. Berean Standard Bible Elisha fixed his gaze steadily on him until Hazael became uncomfortable. Then the man of God began to weep. King James Bible And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept. New King James Version Then he set his countenance in a stare until he was ashamed; and the man of God wept. New American Standard Bible And he stared steadily at him until Hazael was embarrassed, and then the man of God wept. NASB 1995 He fixed his gaze steadily on him until he was ashamed, and the man of God wept. NASB 1977 And he fixed his gaze steadily on him until he was ashamed, and the man of God wept. Legacy Standard Bible And he fixed his gaze steadily on him until he was ashamed, and the man of God wept. Amplified Bible Elisha stared steadily at Hazael until he was embarrassed, and then the man of God wept. Christian Standard Bible Then he stared steadily at him until he was ashamed. The man of God wept, Holman Christian Standard Bible Then Elisha stared steadily at him until Hazael was ashamed. The man of God wept, American Standard Version And he settled his countenance stedfastly upon him, until he was ashamed: and the man of God wept. Contemporary English Version Elisha stared at him until Hazael was embarrassed, then Elisha began crying. English Revised Version And he settled his countenance stedfastly upon him, until he was ashamed: and the man of God wept. GOD'S WORD® Translation He stared at him until he became embarrassed. Then the man of God began to cry. Good News Translation Then Elisha stared at him with a horrified look on his face until Hazael became ill at ease. Suddenly Elisha burst into tears. International Standard Version Then Elisha looked steadily at Hazael until Hazael grew ashamed, and then the man of God began to cry. Majority Standard Bible Elisha fixed his gaze steadily on him until Hazael became uncomfortable. Then the man of God began to weep. NET Bible Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying. New Heart English Bible He settled his gaze steadfastly on him, until he was ashamed. Then the man of God wept. Webster's Bible Translation And he settled his countenance steadfastly, until he was ashamed: and the man of God wept. World English Bible He settled his gaze steadfastly on him, until he was ashamed. Then the man of God wept. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he sets his face, indeed, he sets [it] until he is ashamed, and the man of God weeps. Young's Literal Translation And he setteth his face, yea, he setteth it till he is ashamed, and the man of God weepeth. Smith's Literal Translation And he will set his face, and he will set even till he was ashamed: and the man of God will weep. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he stood with him, and was troubled so far as to blush: and the man of God wept. Catholic Public Domain Version And he stood beside him, and he was so troubled that his face became flushed. And the man of God wept. New American Bible Then he stared him down until he became ill at ease. The man of God wept, New Revised Standard Version He fixed his gaze and stared at him, until he was ashamed. Then the man of God wept. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the prophet of God wept. Peshitta Holy Bible Translated And the Prophet of God wept. OT Translations JPS Tanakh 1917And he settled his countenance stedfastly upon him, until he was ashamed; and the man of God wept. Brenton Septuagint Translation And he stood before him, and fixed his countenance till he was ashamed: and the man of God wept. Additional Translations ... Audio Bible Context Hazael Murders Ben-hadad…10Elisha answered, “Go and tell him, ‘You will surely recover.’ But the LORD has shown me that in fact he will die.” 11Elisha fixed his gaze steadily on him until Hazael became uncomfortable. Then the man of God began to weep. 12“Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”… Cross References 2 Kings 4:27 When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.” 1 Kings 19:13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, “What are you doing here, Elijah?” 1 Samuel 16:7 But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.” Jeremiah 17:9-10 The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it? / I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve. 1 Kings 14:5 But the LORD had said to Ahijah, “Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask you about her son, for he is ill. You are to say such and such to her, because when she arrives, she will be disguised.” 2 Kings 5:26 But Elisha questioned him, “Did not my spirit go with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to accept money and clothing, olive groves and vineyards, sheep and oxen, menservants and maidservants? 2 Kings 6:32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Is not the sound of his master’s footsteps behind him?” 1 Kings 21:27-29 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He lay down in sackcloth and walked around meekly. / Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying: / “Have you seen how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity during his days, but I will bring it upon his house in the days of his son.” Isaiah 29:15 Woe to those who dig deep to hide their plans from the LORD. In darkness they do their works and say, “Who sees us, and who will know?” Ezekiel 11:5 And the Spirit of the LORD fell upon me and told me to declare that this is what the LORD says: “That is what you are thinking, O house of Israel; and I know the thoughts that arise in your minds. Matthew 9:4 But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? Mark 2:8 At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. “Why are you thinking these things in your hearts?” He asked. Luke 5:22 Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts? John 2:24-25 But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew them all. / He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man. Acts 5:3-4 Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has filled your heart to lie to the Holy Spirit and withhold some of the proceeds from the land? / Did it not belong to you before it was sold? And after it was sold, was it not at your disposal? How could you conceive such a deed in your heart? You have not lied to men, but to God!” Treasury of Scripture And he settled his countenance steadfastly, until he was ashamed: and the man of God wept. stedfastly [heb] and set it Genesis 45:2 And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. Psalm 119:136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. Jeremiah 4:19 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Jump to Previous Ashamed Countenance Eyes Face Felt Fixed Gaze Hazael Kept Overcome Settled Shamed Stared Steadfastly Steadily Stedfastly Weep Weepeth Weeping WeptJump to Next Ashamed Countenance Eyes Face Felt Fixed Gaze Hazael Kept Overcome Settled Shamed Stared Steadfastly Steadily Stedfastly Weep Weepeth Weeping Wept2 Kings 8 1. The Shunammite, having left her country seven years, to avoid the famine, 5. for Elisha's miracle's sake has her land restored by the king. 7. Hazael Murders Ben-Hadad and succeeds him 16. Jehoram's wicked reign in Judah 20. Edom and Libnah revolt 23. Ahaziah succeeds Jehoram 25. Ahaziah's wicked reign 28. He visits Joram, being wounded, at Jezreel Elisha fixed his gaze steadily on him The Hebrew root for "fixed his gaze" is "וַיַּעֲמֵד" (vaya'amed), which implies a firm, unwavering focus. This phrase suggests a deep, penetrating insight that Elisha, as a prophet, possesses. In the context of ancient Israel, prophets were seen as intermediaries between God and man, often endowed with the ability to see beyond the physical realm. Elisha's steady gaze indicates his spiritual discernment and the gravity of the revelation he is about to receive. This moment underscores the seriousness of prophetic insight and the weight of divine knowledge. until Hazael became uncomfortable Then the man of God began to weep Until he was ashamed.--Literally, unto being ashamed. This may mean either in shameless fashion or until Hazael was disconcerted. We prefer the latter. Hazael, conscious that Elisha had read his; thoughts aright, shrank from that piercing gaze. (Comp. 2Kings 2:17.) Verse 11. - And he settled his countenance steadfastly - literally, and he settled his countenance and set it; i.e. Elisha fixed on Hazael a long and meaning look - until he - i.e. Hazael - was ashamed; i.e. until Hazael felt embarrassed, and his eyes fell It may be gathered that the ambitious courtier had already formed a murderous design against his master, and understood by the peculiar gaze which the prophet fixed upon him that his design was penetrated. And the man of God wept. There flashed on the prophet's mind all the long series of calamities which Israel would suffer at the hands of Syria during Hazael's reign, and he could not but weep at the thought of them (see the next verse).Parallel Commentaries ... Hebrew [Elisha] fixedוַיַּעֲמֵ֥ד (way·ya·‘ă·mêḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations his gaze פָּנָ֖יו (pā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face steadily וַיָּ֣שֶׂם (way·yā·śem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set [on him] until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Hazael became uncomfortable. בֹּ֑שׁ (bōš) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed Then the man אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of God הָאֱלֹהִֽים׃ (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative began to weep. וַיֵּ֖בְךְּ (way·yê·ḇək) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1058: To weep, to bemoan Links 2 Kings 8:11 NIV2 Kings 8:11 NLT 2 Kings 8:11 ESV 2 Kings 8:11 NASB 2 Kings 8:11 KJV 2 Kings 8:11 BibleApps.com 2 Kings 8:11 Biblia Paralela 2 Kings 8:11 Chinese Bible 2 Kings 8:11 French Bible 2 Kings 8:11 Catholic Bible OT History: 2 Kings 8:11 He settled his gaze steadfastly on him (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |