2 Chronicles 29:22
New International Version
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it against the altar; next they slaughtered the rams and splashed their blood against the altar; then they slaughtered the lambs and splashed their blood against the altar.

New Living Translation
So they killed the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. Next they killed the rams and sprinkled their blood on the altar. And finally, they did the same with the male lambs.

English Standard Version
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and threw it against the altar. And they slaughtered the rams, and their blood was thrown against the altar. And they slaughtered the lambs, and their blood was thrown against the altar.

Berean Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. And they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

King James Bible
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.

New King James Version
So they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. Likewise they killed the rams and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs and sprinkled the blood on the altar.

New American Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs as well, and sprinkled the blood on the altar.

NASB 1995
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and sprinkled the blood on the altar.

NASB 1977
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and sprinkled the blood on the altar.

Legacy Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. They also slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and splashed the blood on the altar.

Amplified Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; then they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

Christian Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and splattered it on the altar. They slaughtered the rams and splattered the blood on the altar. They slaughtered the lambs and splattered the blood on the altar.

Holman Christian Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. They slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

American Standard Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.

Contemporary English Version
The priests killed the bulls, the rams, and the lambs, then splattered the blood on the altar.

English Revised Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.

GOD'S WORD® Translation
So they slaughtered the bulls, and the priests sprinkled the blood on the altar. Then they slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. After that, they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

Good News Translation
The priests killed the bulls first, then the sheep, and then the lambs, and sprinkled the blood of each sacrifice on the altar.

International Standard Version
So they slaughtered the bulls and the priests sprinkled the blood on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar, and they also slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

Majority Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. And they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

NET Bible
They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.

New Heart English Bible
So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.

Webster's Bible Translation
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.

World English Bible
So they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. They killed the rams and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs and sprinkled the blood on the altar.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;

Young's Literal Translation
And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;

Smith's Literal Translation
And they will slaughter the oxen, and the priests will take the blood and sprinkle the altar: and they will slaughter the rams, and sprinkle the blood upon the altar: and they will slaughter the lambs and sprinkle the blood upon the altar.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore they killed the bullocks, and the priests took the blood, and poured it upon the altar; they killed also the rams, and their blood they poured also upon the altar, and they killed the lambs, and poured the blood upon the altar.

Catholic Public Domain Version
And so they slaughtered the bulls. And the priests took up the blood, and they poured it upon the altar. Then they also slaughtered the rams, and they poured their blood upon the altar. And they immolated the lambs, and they poured the blood upon the altar.

New American Bible
They slaughtered the bulls, and the priests collected the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; then they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.

New Revised Standard Version
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and dashed it against the altar; they slaughtered the rams and their blood was dashed against the altar; they also slaughtered the lambs and their blood was dashed against the altar.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And to kill the bullocks, and commanded the priests to receive the blood and sprinkle it on the horns of the altar;

Peshitta Holy Bible Translated
And they would slaughter bulls, and the Priests would take their blood, and they would sprinkle it on the horns of the altar, and they would slaughter the lambs and they would sprinkle their blood on the horns of the altar.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and dashed it against the altar; and they killed the rams, and dashed the blood against the altar; they killed also the lambs, and dashed the blood against the altar.

Brenton Septuagint Translation
And they slew the calves, and the priests received the blood, and poured it on the altar: and they slew the rams, and poured the blood upon the altar: also they slew the lambs, and poured the blood round the altar.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hezekiah Restores Temple Worship
21They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. And the king commanded the priests, the descendants of Aaron, to offer them on the altar of the LORD. 22So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. And they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar. 23Then they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, who laid their hands on them.…

Cross References
Leviticus 4:4-7
He must bring the bull to the entrance to the Tent of Meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD. / Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood and bring it into the Tent of Meeting. / The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary. ...

Leviticus 8:14-15
Moses then brought the bull near for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head. / Moses slaughtered the bull, took some of the blood, and applied it with his finger to all four horns of the altar, purifying the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it so that atonement could be made on it.

Leviticus 9:8-9
So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. / The sons of Aaron brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. And he poured out the rest of the blood at the base of the altar.

Hebrews 9:22
According to the law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.

Exodus 29:10-12
You are to present the bull at the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons are to lay their hands on its head. / And you shall slaughter the bull before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. / Take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; then pour out the rest of the blood at the base of the altar.

Leviticus 1:5
And he shall slaughter the young bull before the LORD, and Aaron’s sons the priests are to present the blood and splatter it on all sides of the altar at the entrance to the Tent of Meeting.

Leviticus 4:24-25
He is to lay his hand on the head of the goat and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the LORD. It is a sin offering. / Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.

Leviticus 16:15-19
Aaron shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and bring its blood behind the veil, and with its blood he must do as he did with the bull’s blood: He is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it. / So he shall make atonement for the Most Holy Place because of the impurities and rebellious acts of the Israelites in regard to all their sins. He is to do the same for the Tent of Meeting which abides among them in the midst of their impurities. / No one may be in the Tent of Meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he leaves, after he has made atonement for himself, his household, and the whole assembly of Israel. ...

Hebrews 10:4
because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

Numbers 7:87-88
All the livestock for the burnt offering totaled twelve bulls, twelve rams, and twelve male lambs a year old—together with their grain offerings—and twelve male goats for the sin offering. / All the livestock sacrificed for the peace offering totaled twenty-four bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty male lambs a year old. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.

1 Kings 8:62-63
Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD. / And Solomon offered as peace offerings to the LORD 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the Israelites dedicated the house of the LORD.

2 Chronicles 30:15-16
And on the fourteenth day of the second month they slaughtered the Passover lamb. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the LORD. / They stood at their prescribed posts, according to the Law of Moses the man of God. The priests splattered the blood, which they received from the hand of the Levites.

2 Chronicles 35:11
And they slaughtered the Passover lambs, while the priests splattered the blood handed to them and the Levites skinned the animals.

Isaiah 53:7
He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.

Ezekiel 43:18-27
Then He said to me: “Son of man, this is what the Lord GOD says: ‘These are the statutes for the altar on the day it is constructed, so that burnt offerings may be sacrificed on it and blood may be splattered on it: / You are to give a young bull from the herd as a sin offering to the Levitical priests who are of the family of Zadok, who approach Me to minister before Me, declares the Lord GOD. / You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and all around the rim; thus you will cleanse the altar and make atonement for it. ...


Treasury of Scripture

So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood on the altar.

sprinkled

Leviticus 1:5
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

Leviticus 4:7,18,34
And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation…

Leviticus 8:14,15,19,24
And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering…

Jump to Previous
Altar Blood Bullocks Bulls Dashed Death Drained Draining Killed Lambs Male Oxen Priests Rams Received Sheep Sprinkled Threw
Jump to Next
Altar Blood Bullocks Bulls Dashed Death Drained Draining Killed Lambs Male Oxen Priests Rams Received Sheep Sprinkled Threw
2 Chronicles 29
1. Hezekiah's good reign.
3. He restores religion
5. He exhorts the Levites
12. They sanctify themselves, and cleanse the house of God
20. Hezekiah offers solemn sacrifices,
24. wherein the Levites are more forward than the priests














So they slaughtered the bulls
The act of slaughtering bulls in ancient Israelite worship was a significant ritual, symbolizing atonement and dedication to God. The Hebrew word for "slaughtered" is "שָׁחַט" (shachat), which conveys the idea of a sacrificial offering. Bulls were considered valuable and powerful animals, representing strength and wealth. Their sacrifice was a profound act of submission and reverence to God, acknowledging His sovereignty and seeking His favor.

and the priests received the blood
The role of the priests was crucial in the sacrificial system. The Hebrew term for "priests" is "כֹּהֲנִים" (kohanim), who were descendants of Aaron, tasked with mediating between God and the people. Receiving the blood signifies the priests' responsibility to handle the sacred elements of the sacrifice, emphasizing the holiness required in approaching God. Blood, in Hebrew "דָּם" (dam), is a powerful symbol of life and atonement, as it was believed to cover the sins of the people.

and sprinkled it on the altar
Sprinkling the blood on the altar was a critical part of the sacrificial ritual. The Hebrew word for "sprinkled" is "זָרַק" (zarak), which means to scatter or throw. This act symbolized purification and consecration, as the altar represented the meeting place between God and man. The altar, "מִזְבֵּחַ" (mizbeach), was central to worship, and the blood's application signified the cleansing of sin and the restoration of fellowship with God.

they also slaughtered the rams
Rams were another significant sacrificial animal, often associated with substitutionary atonement. The Hebrew word for "rams" is "אֵילִים" (elim), which were used in various offerings, including burnt offerings and peace offerings. The sacrifice of rams highlighted the need for a substitute to bear the penalty of sin, pointing to the ultimate sacrifice of Christ, the Lamb of God.

and sprinkled the blood on the altar
Reiterating the importance of blood in the sacrificial system, this phrase underscores the repetitive and necessary nature of atonement under the Old Covenant. Each act of sprinkling was a reminder of the seriousness of sin and the cost of reconciliation with God. It foreshadowed the New Covenant, where Christ's blood would be shed once for all.

they slaughtered the lambs as well
Lambs were commonly used in sacrifices, symbolizing innocence and purity. The Hebrew word for "lambs" is "כְּבָשִׂים" (kevasim). The slaughter of lambs was a poignant reminder of the need for a pure and spotless sacrifice to atone for sin. This imagery is fulfilled in the New Testament with Jesus Christ, the Lamb of God, who takes away the sin of the world.

and sprinkled the blood on the altar
The repetition of this phrase emphasizes the centrality of blood in the sacrificial system. It highlights the continuous need for atonement and the meticulous care required in worship. The altar, as the focal point of sacrifice, represents the place where divine justice and mercy meet, ultimately fulfilled in the sacrifice of Jesus Christ, whose blood was shed for the redemption of humanity.

(22) Received the blood.--Caught it in bowls of sprinkling (Numbers 8:14).

And sprinkled it on the altar.--Threw it against (literally, towards) the altar (Leviticus 8:19; Leviticus 8:24).

Likewise, when.--And they slaughtered the rams . . . and they slaughtered the lambs. The three clauses of the verse are symmetrical. The repetition is a mark of the writer's anxiety to show how carefully the legitimate ritual was observed in each instance.

Killed.--Slaughtered (shahat; ?????, Genesis 37:31). Specially used of slaying sacrificial victims (Leviticus 1:5). . . .

Verse 22. - Received... sprinkled. The sprinkling of the blood marked the expiation (Leviticus 4:7, 18, 30; Leviticus 5:9; Leviticus 8:14, 15; Hebrews 9:12-14, 19-22).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So they slaughtered
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ (way·yiš·ḥă·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7819: To slaughter, beat

the bulls,
הַבָּקָ֔ר (hab·bā·qār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd

and the priests
הַכֹּֽהֲנִים֙ (hak·kō·hă·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

took
וַיְקַבְּל֤וּ (way·qab·bə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6901: To receive, take

the blood
הַדָּ֔ם (had·dām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

and sprinkled
וַֽיִּזְרְק֖וּ (way·yiz·rə·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2236: Be here and there, scatter, sprinkle, strew

it on the altar.
הַמִּזְבֵּ֑חָה (ham·miz·bê·ḥāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 4196: An altar

They slaughtered
וַיִּשְׁחֲט֣וּ (way·yiš·ḥă·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7819: To slaughter, beat

the rams
הָאֵלִ֗ים (hā·’ê·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree

and sprinkled
וַיִּזְרְק֤וּ (way·yiz·rə·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2236: Be here and there, scatter, sprinkle, strew

the blood
הַדָּם֙ (had·dām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

on the altar.
הַמִּזְבֵּ֔חָה (ham·miz·bê·ḥāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 4196: An altar

And they slaughtered
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ (way·yiš·ḥă·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7819: To slaughter, beat

the lambs
הַכְּבָשִׂ֔ים (hak·kə·ḇā·śîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3532: A lamb

and sprinkled
וַיִּזְרְק֥וּ (way·yiz·rə·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2236: Be here and there, scatter, sprinkle, strew

the blood
הַדָּ֖ם (had·dām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

on the altar.
הַמִּזְבֵּֽחָה׃ (ham·miz·bê·ḥāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 4196: An altar


Links
2 Chronicles 29:22 NIV
2 Chronicles 29:22 NLT
2 Chronicles 29:22 ESV
2 Chronicles 29:22 NASB
2 Chronicles 29:22 KJV

2 Chronicles 29:22 BibleApps.com
2 Chronicles 29:22 Biblia Paralela
2 Chronicles 29:22 Chinese Bible
2 Chronicles 29:22 French Bible
2 Chronicles 29:22 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 29:22 So they killed the bulls and (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 29:21
Top of Page
Top of Page