Verse (Click for Chapter) New International Version Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has rebelled against me and lies in wait for me, as he does today?” New Living Translation “Why have you and the son of Jesse conspired against me?” Saul demanded. “Why did you give him food and a sword? Why have you consulted God for him? Why have you encouraged him to kill me, as he is trying to do this very day?” English Standard Version And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as at this day?” Berean Standard Bible And Saul asked him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me? You gave him bread and a sword and inquired of God for him so that he could rise up against me to lie in wait, as he is doing today.” King James Bible And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? New King James Version Then Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is this day?” New American Standard Bible Saul then said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?” NASB 1995 Saul then said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?” NASB 1977 Saul then said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, that he should rise up against me by lying in ambush as it is this day?” Legacy Standard Bible Saul then said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have asked of God on his behalf, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?” Amplified Bible Saul said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so he would rebel against me by lying in ambush, as he does this day?” Christian Standard Bible Saul asked him, “Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and inquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.” Holman Christian Standard Bible Saul asked him, “Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and inquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.” American Standard Version And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? Aramaic Bible in Plain English And Shaul said to him, “Why have you acted treacherously against me, you and the son of Iyshay, when you gave him bread and a sword, and you inquired for him of God, that you confirmed against me an ambush as today?” Brenton Septuagint Translation And Saul said to him, Why have thou and the son of Jessae conspired against me, that thou shouldest give him bread and a sword, and shouldest enquire of God for him, to raise him up against me as an enemy, as he is this day? Contemporary English Version Saul demanded, "Why did you plot against me with that son of Jesse? You helped him rebel against me by giving him food and a sword, and by talking with God for him. Now he's trying to ambush me!" Douay-Rheims Bible And Saul said to him: Why have you conspired against me, thou, and the son of Isai, and thou hast given him bread and a sword, and hast consulted the Lord for him, that he should rise up against me, continuing a traitor to this day. English Revised Version And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? GOD'S WORD® Translation Saul asked him, "Why did you and Jesse's son plot against me? You gave him bread and a sword and prayed to God for him so that he can rise up against me and ambush me, as he's doing now." Good News Translation Saul asked him, "Why are you and David plotting against me? Why did you give him some food and a sword, and consult God for him? Now he has turned against me and is waiting for a chance to kill me!" International Standard Version Then Saul asked him, "Why have you conspired against me—you and Jesse's son—by giving him food and a sword, and by inquiring of God for him, so he can rise up against me to lie in wait, as he's doing today?" JPS Tanakh 1917 And Saul said unto him: 'Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?' Literal Standard Version And Saul says to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, by your giving bread and a sword to him, and to inquire of God for him, to rise against me, to lie in wait, as [at] this day?” Majority Standard Bible And Saul asked him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me? You gave him bread and a sword and inquired of God for him so that he could rise up against me to lie in wait, as he is doing today.” New American Bible Saul questioned him, “Why have you conspired against me with the son of Jesse by giving him food and a sword and by consulting God for him, that he might rise up against me in ambush, as is the case today?” NET Bible Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!" New Revised Standard Version Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, by giving him bread and a sword, and by inquiring of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as he is doing today?” New Heart English Bible Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?" Webster's Bible Translation And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? World English Bible Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?” Young's Literal Translation And Saul saith unto him, 'Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, by thy giving to him bread and a sword, and to ask for him at God, to rise against me, to lie in wait, as at this day?' Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Slays the Priests of Nob…12“Listen now, son of Ahitub,” said Saul. “Here I am, my lord,” he replied. 13And Saul asked him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me? You gave him bread and a sword and inquired of God for him so that he could rise up against me to lie in wait, as he is doing today.” 14Ahimelech answered the king, “Who among all your servants is as faithful as David, the king’s son-in-law, the captain of your bodyguard who is honored in your house?… Cross References 1 Samuel 22:8 Is that why all of you have conspired against me? Not one of you told me that my own son had made a covenant with the son of Jesse. Not one of you has shown concern for me or revealed to me that my son has stirred up my own servant to lie in wait against me, as is the case today." 1 Samuel 22:12 "Listen now, son of Ahitub," said Saul. "Here I am, my lord," he replied. Treasury of Scripture And Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? Why have 1 Samuel 22:8 That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day? Psalm 119:69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. Amos 7:10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words. Jump to Previous Ambush Bread Conspired Inquired Inquiring Jesse Lie Rebelled Rise Risen Saul Sword WaitJump to Next Ambush Bread Conspired Inquired Inquiring Jesse Lie Rebelled Rise Risen Saul Sword Wait1 Samuel 22 1. Companies resort unto David at Adullam3. At Mizpeh he commends his parents unto the king of Moab 5. Admonished by Gad, he comes to Hareth, 6. Saul going to pursue him, complains of his servants' unfaithfulness 9. Doeg accuses Ahimelech 11. Saul commands to kill the priests 17. The footmen refusing, Doeg executes it 20. Abiathar escaping, brings David the news (13) And hast enquired of God for him.--This using of the Urim and Thummim for David is again repeated by the king. It seems in Saul's eyes to have been the gravest of the charges imputed to the high priest by Doeg, for Ahimelech specially in his defence recurs to this point with peculiar insistence: the only charge, as it appears, to which Ahimelech deigned to reply, "Did I then begin to enquire of God for him?" (1Samuel 22:15). Hebrew And Saulשָׁא֔וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites asked וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say him, אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “Why לָ֚מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you and the son וּבֶן־ (ū·ḇen-) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Jesse יִשָׁ֑י (yi·šāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 3448: Jesse -- father of David conspired קְשַׁרְתֶּ֣ם (qə·šar·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league against me? עָלַ֔י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against You gave בְּתִתְּךָ֨ (bə·ṯit·tə·ḵā) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set him ל֜וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew bread לֶ֣חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and a sword וְחֶ֗רֶב (wə·ḥe·reḇ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword and inquired וְשָׁא֥וֹל (wə·šā·’ō·wl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 7592: To inquire, to request, to demand of God בֵּֽאלֹהִ֔ים (bê·lō·hîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for him לוֹ֙ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew so that he could rise up לָק֥וּם (lā·qūm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6965: To arise, stand up, stand against me אֵלַ֛י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to to lie in wait, לְאֹרֵ֖ב (lə·’ō·rêḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 693: To lie in wait as he is doing today.” כַּיּ֥וֹם (kay·yō·wm) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links 1 Samuel 22:13 NIV1 Samuel 22:13 NLT 1 Samuel 22:13 ESV 1 Samuel 22:13 NASB 1 Samuel 22:13 KJV 1 Samuel 22:13 BibleApps.com 1 Samuel 22:13 Biblia Paralela 1 Samuel 22:13 Chinese Bible 1 Samuel 22:13 French Bible 1 Samuel 22:13 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 22:13 Saul said to him Why have you (1Sa iSam 1 Sam i sa) |