Verse (Click for Chapter) New International Version So all the people went to Gilgal and made Saul king in the presence of the LORD. There they sacrificed fellowship offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites held a great celebration. New Living Translation So they all went to Gilgal, and in a solemn ceremony before the LORD they made Saul king. Then they offered peace offerings to the LORD, and Saul and all the Israelites were filled with joy. English Standard Version So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Berean Standard Bible So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly. King James Bible And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. New King James Version So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they made sacrifices of peace offerings before the LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. New American Standard Bible So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. NASB 1995 So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. NASB 1977 So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Legacy Standard Bible So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel were exceedingly glad. Amplified Bible So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they also sacrificed peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Christian Standard Bible So all the people went to Gilgal, and there in the LORD’s presence they made Saul king. There they sacrificed fellowship offerings in the LORD’s presence, and Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Holman Christian Standard Bible So all the people went to Gilgal, and there in the LORD’s presence they made Saul king. There they sacrificed fellowship offerings in the LORD’s presence, and Saul and all the men of Israel greatly rejoiced. American Standard Version And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Contemporary English Version Everyone went to the place of worship at Gilgal, where they agreed that Saul would be their king. Saul and the people sacrificed animals to ask for the LORD's blessing, and they had a big celebration. English Revised Version And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. GOD'S WORD® Translation Then all the troops went to Gilgal, and there in the LORD's presence, they confirmed Saul as their king. There they sacrificed fellowship offerings to the LORD. Saul and all of Israel's soldiers celebrated. Good News Translation So they all went to Gilgal, and there at the holy place they proclaimed Saul king. They offered fellowship sacrifices, and Saul and all the people of Israel celebrated the event. International Standard Version So all the people went to Gilgal and there they made Saul king in the LORD's presence in Gilgal. There they sacrificed peace offerings in the LORD's presence, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Majority Standard Bible So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly. NET Bible So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the LORD's presence. They offered up peace offerings there in the LORD's presence. Saul and all the Israelites were very happy. New Heart English Bible All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Webster's Bible Translation And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. World English Bible All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal. There they offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Literal Translations Literal Standard Versionand all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before YHWH in Gilgal, and sacrifice sacrifices of peace-offerings there before YHWH, and Saul rejoices there—and all the men of Israel—very greatly. Young's Literal Translation and all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before Jehovah in Gilgal, and sacrifice there sacrifices of peace-offerings before Jehovah, and there Saul rejoiceth -- and all the men of Israel -- very greatly. Smith's Literal Translation And all the people will go to Gilgal; and will sacrifice there sacrifices of peace before Jehovah: and Saul will rejoice there and all the men of Israel, even greatly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the people went to Galgal, and there they made Saul king before the Lord in Galgal, and they sacrificed there victims of peace before the Lord. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly Catholic Public Domain Version And all the people traveled to Gilgal. And there they made Saul king, in the sight of the Lord at Gilgal. And there they immolated victims of peace, before the Lord. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly. New American Bible So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king in the LORD’s presence. They also sacrificed communion offerings there before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly. New Revised Standard Version So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they sacrificed offerings of well-being before the LORD, and there Saul and all the Israelites rejoiced greatly. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they made sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Peshitta Holy Bible Translated And all the people went to Galgala, and they made Shaul King there before LORD JEHOVAH in Galgala, and they sacrificed there peace sacrifices before LORD JEHOVAH, and Shaul and all the people of Israel rejoiced there greatly OT Translations JPS Tanakh 1917And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Brenton Septuagint Translation And all the people went to Galgala, and Samuel anointed Saul there to be king before the Lord in Galgala, and there he offered meat-offerings and peace-offerings before the Lord: and Samuel and all Israel rejoiced exceedingly. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Confirmed as King…14Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there.” 15So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly. Cross References 1 Samuel 10:24 Samuel said to all the people, “Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!” 1 Samuel 12:1 Then Samuel said to all Israel, “I have listened to your voice in all that you have said to me, and I have set over you a king. 1 Samuel 10:17-19 After this, Samuel summoned the people to the LORD at Mizpah / and said to the Israelites, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I brought Israel up out of Egypt, and I rescued you from the hands of the Egyptians and of all the kingdoms that oppressed you.’ / But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, ‘No, set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans.” 1 Samuel 12:13 Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you. 1 Samuel 8:4-7 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. / “Look,” they said, “you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king to judge us like all the other nations.” / But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD. ... 1 Samuel 9:16 “At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him ruler over My people Israel; he will save them from the hand of the Philistines. For I have looked upon My people, because their cry has come to Me.” 1 Samuel 10:1 Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, “Has not the LORD anointed you ruler over His inheritance? 1 Samuel 13:1 Saul was thirty years old when he became king, and he reigned over Israel forty-two years. 1 Samuel 15:1 Then Samuel said to Saul, “The LORD sent me to anoint you king over His people Israel. Now therefore, listen to the words of the LORD. 2 Samuel 5:3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, where King David made with them a covenant before the LORD. And they anointed him king over Israel. 2 Samuel 2:4 Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.” 2 Samuel 5:1-2 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood. / Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’” 1 Chronicles 11:3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, where David made a covenant with them before the LORD. And they anointed him king over Israel, according to the word of the LORD through Samuel. 1 Chronicles 29:22 That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest. Hosea 13:11 So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away. Treasury of Scripture And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Before the Lord 1 Samuel 10:17 And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh; sacrificed 1 Samuel 10:8 And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do. Exodus 24:5 And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD. 1 Chronicles 29:21-24 And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel: … rejoiced greatly 1 Samuel 8:19 Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; 1 Samuel 12:13-15,17 Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you… Hosea 13:10,11 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? … Jump to Previous Confirmed Israel Offered Offerings Peace Peace-Offerings Presence Rejoiced Sacrificed Sacrifices SaulJump to Next Confirmed Israel Offered Offerings Peace Peace-Offerings Presence Rejoiced Sacrificed Sacrifices Saul1 Samuel 11 1. Nahash offers them of Jabesh Gilead a reproachful condition4. They send messengers, and are delivered by Saul 12. Saul thereby is confirmed, and his kingdom renewed So all the people went to Gilgal The phrase "all the people" signifies a unified action by the Israelites, highlighting the communal nature of their society and their collective acknowledgment of Saul's leadership. "Gilgal" is a significant location in Israel's history, often associated with renewal and covenant. It was the first campsite of the Israelites after crossing the Jordan River (Joshua 4:19-20), symbolizing new beginnings and divine promises. The choice of Gilgal for Saul's confirmation as king underscores the importance of returning to foundational spiritual landmarks. and confirmed Saul as king in the presence of the LORD There they sacrificed peace offerings before the LORD and Saul and all the Israelites rejoiced greatly
Hebrew So allכָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָ֜ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock went וַיֵּלְכ֨וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk to Gilgal הַגִּלְגָּ֗ל (hag·gil·gāl) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1537: Gilgal -- 'circle (of stones)', the name of several places in Palestine [and] שָׁ֨ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither confirmed Saul שָׁא֜וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites as king וַיַּמְלִכוּ֩ (way·yam·li·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel in the presence of לִפְנֵ֤י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD. יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel There שָׁ֛ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither they sacrificed וַיִּזְבְּחוּ־ (way·yiz·bə·ḥū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2076: To slaughter for sacrifice peace offerings שְׁלָמִ֖ים (šə·lā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 8002: A sacrifice for alliance or friendship, peace offering before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and Saul שָׁא֛וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the Israelites יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc rejoiced וַיִּשְׂמַ֨ח (way·yiś·maḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome greatly. עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Links 1 Samuel 11:15 NIV1 Samuel 11:15 NLT 1 Samuel 11:15 ESV 1 Samuel 11:15 NASB 1 Samuel 11:15 KJV 1 Samuel 11:15 BibleApps.com 1 Samuel 11:15 Biblia Paralela 1 Samuel 11:15 Chinese Bible 1 Samuel 11:15 French Bible 1 Samuel 11:15 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 11:15 All the people went to Gilgal (1Sa iSam 1 Sam i sa) |