Verse (Click for Chapter) New International Version You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God. New Living Translation You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God. English Standard Version And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God. Berean Standard Bible For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God. King James Bible For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. New King James Version For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God. New American Standard Bible For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, LORD, have become their God. NASB 1995 “For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God. NASB 1977 “For Thou hast established for Thyself Thy people Israel as Thine own people forever, and Thou, O LORD, hast become their God. Legacy Standard Bible Yet You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God. Amplified Bible You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God. Christian Standard Bible You established your people Israel to be your own people forever, and you, LORD, have become their God. Holman Christian Standard Bible You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, LORD, have become their God. American Standard Version And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. Aramaic Bible in Plain English And you have established your people Israel for yourself, that it shall be a people for yourself until eternity, and you LORD JEHOVAH have been God to them! Brenton Septuagint Translation And thou has prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God. Contemporary English Version You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God. Douay-Rheims Bible For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God. English Revised Version And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God. GOD'S WORD® Translation You created the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God. Good News Translation You have made Israel your own people forever, and you, LORD, have become their God. International Standard Version You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God! JPS Tanakh 1917 And Thou didst establish to Thyself Thy people Israel to be a people unto Thee for ever; and Thou, LORD, becamest their God. Literal Standard Version Indeed, You establish Your people Israel for Yourself, for a people for Yourself for all time, and You, YHWH, have been to them for God. Majority Standard Bible For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God. New American Bible You have established for yourself your people Israel as your people forever, and you, LORD, have become their God. NET Bible You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God. New Revised Standard Version And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, O LORD, became their God. New Heart English Bible And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, LORD, became their God. Webster's Bible Translation For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God. World English Bible You established for yourself your people Israel to be your people forever; and you, Yahweh, became their God. Young's Literal Translation Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God. Additional Translations ... Audio Bible Context David's Prayer of Thanksgiving…23And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself and to make a name for Himself? You performed great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before Your people, whom You redeemed for Yourself from Egypt. 24For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God. 25And now, O LORD God, confirm forever the word You have spoken concerning Your servant and his house. Do as You have promised,… Cross References Genesis 17:7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. Genesis 17:8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing--all the land of Canaan--as an eternal possession; and I will be their God." Exodus 6:7 I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. Deuteronomy 32:6 Is this how you repay the LORD, O foolish and senseless people? Is He not your Father and Creator? Has He not made you and established you? 2 Samuel 7:25 And now, O LORD God, confirm forever the word You have spoken concerning Your servant and his house. Do as You have promised, Treasury of Scripture For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God. confirmed Genesis 17:7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee. Deuteronomy 26:18 And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments; art become 2 Samuel 7:23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods? Exodus 15:2 The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him. Deuteronomy 27:9 And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God. Jump to Previous Age Becamest Confirmed Establish Established Forever Israel Strong ThyselfJump to Next Age Becamest Confirmed Establish Established Forever Israel Strong Thyself2 Samuel 7 1. Nathan, first approving the purpose of David to build God a house4. After by the word of God forbids him 12. God promises him benefits and blessings in his seed 18. David's prayer and thanksgiving Verse 24. - For thou hast confirmed. The word means "thou hast firmly and securely established Israel to "be thy people." This plainly refers to [he settlement in Canaan, now at last completed by David's victories, and not to the deliverance from Egypt. In the words that follow David recognizes the spiritual importance, not only of the permanent continuance of his house, but also of the empire given unto him. For Israel is now to be a people forever: and thou, Jehovah, art become their God. It is very necessary to retain here the personal name, Jehovah, as it is in the Hebrew, and not dilute it down to the Lord of the Septuagint. For now, to David's mind, the covenant seemed complete, and ratified forever. Israel is to have an everlasting existence - a promise belonging to it in its full sense only spiritually. For as long as the world lasts, it is against the spiritual Israel that the gates of hell shall never prevail. And next, first as the theocratic people, and then as the Church, it is to hold a unique relation to Jehovah, who is to be its God. For Israel, that is, the Jewish and the Christian Church, worships, not the God of nature, Elohim, but Jehovah, the God of grace; and they learn his attributes, not from philosophy, nor by metaphysical inquiry, but from his own revealed will, in which he teaches us what he is, what we are, and how we are to become one with him. Parallel Commentaries ... Hebrew For You have establishedוַתְּכ֣וֹנֵֽן (wat·tə·ḵō·w·nên) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 3559: To be erect Your people עַמְּךָ֨ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc as Your very own לְךָ֛ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew forever, עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while and You, וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you O LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel have become הָיִ֥יתָ (hā·yî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their God. לֵאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links 2 Samuel 7:24 NIV2 Samuel 7:24 NLT 2 Samuel 7:24 ESV 2 Samuel 7:24 NASB 2 Samuel 7:24 KJV 2 Samuel 7:24 BibleApps.com 2 Samuel 7:24 Biblia Paralela 2 Samuel 7:24 Chinese Bible 2 Samuel 7:24 French Bible 2 Samuel 7:24 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 7:24 You did establish to yourself your people (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |