Verse (Click for Chapter) New International Version The junior officers under the provincial commanders marched out of the city with the army behind them New Living Translation But Ahab’s provincial commanders and the entire army had now come out to fight. English Standard Version So these went out of the city, the servants of the governors of the districts and the army that followed them. Berean Standard Bible Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them, King James Bible So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. New King James Version Then these young leaders of the provinces went out of the city with the army which followed them. New American Standard Bible So these men went out from the city, the young men of the leaders of the provinces, and the army which followed them. NASB 1995 So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them. NASB 1977 So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them. Legacy Standard Bible So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the military force which followed them. Amplified Bible So these young men of the governors of the districts went out of the city, and the army followed them. Christian Standard Bible The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city, Holman Christian Standard Bible The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city, American Standard Version So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. Aramaic Bible in Plain English And the young men and the Princes of the city went out from the city, and the army after them. Brenton Septuagint Translation and let not the young men the heads of the districts go forth of the city. And the force that was behind them Contemporary English Version The young soldiers led Israel's troops into battle, Douay-Rheims Bible So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed: English Revised Version So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. GOD'S WORD® Translation The young officers of the district governors led an attack, and the troops followed them. Good News Translation The young soldiers led the attack, followed by the Israelite army, International Standard Version Meanwhile, as the young men who served as officials within the provinces left the city, their army followed after them. JPS Tanakh 1917 So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. Literal Standard Version And these have gone out of the city—the young men of the heads of the provinces—and the force that [is] after them, Majority Standard Bible Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them, New American Bible But when these had come out of the city—the aides of the provincial governors with the army following them— NET Bible They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. New Revised Standard Version But these had already come out of the city: the young men who served the district governors, and the army that followed them. New Heart English Bible So these went out of the city, the young men of the governors of the districts, and the army which followed them. Webster's Bible Translation So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. World English Bible So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. Young's Literal Translation And these have gone out of the city -- the young men of the heads of the provinces -- and the force that is after them, Additional Translations ... Audio Bible Context Ahab Defeats Ben-hadad…18“If they have marched out in peace,” he said, “take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive.” 19Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them, 20and each one struck down his opponent. So the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben-hadad king of Aram escaped on horseback with the cavalry.… Cross References 1 Kings 20:18 "If they have marched out in peace," he said, "take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive." 1 Kings 20:20 and each one struck down his opponent. So the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben-hadad king of Aram escaped on horseback with the cavalry. Treasury of Scripture So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. went out Judges 3:28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over. Judges 7:23-25 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites… 1 Samuel 14:20-22 And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture… Jump to Previous Army Chiefs City Commanders Districts Divisions Followed Force Governors Heads Marched Officers Princes Provinces Provincial Rulers Servants YoungJump to Next Army Chiefs City Commanders Districts Divisions Followed Force Governors Heads Marched Officers Princes Provinces Provincial Rulers Servants Young1 Kings 20 1. Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria13. By the direction of a prophet, the Syrians are slain 22. As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek 28. By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again 31. The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant 35. The prophet, under the parable of a prisoner, 39. making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him Verse 19. - So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. [i.e., the 7000. They "came out" after the young men.] Parallel Commentaries ... Hebrew Meanwhile, theseוְאֵ֙לֶּה֙ (wə·’êl·leh) Conjunctive waw | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those young officers נַעֲרֵ֖י (na·‘ă·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer of the district הַמְּדִינ֑וֹת (ham·mə·ḏî·nō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 4082: A judgeship, jurisdiction, a district, a region governors שָׂרֵ֣י (śā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince marched out יָצְא֣וּ (yā·ṣə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the city, הָעִ֔יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement with the army וְהַחַ֖יִל (wə·ha·ḥa·yil) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength behind them, אַחֲרֵיהֶֽם׃ (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 310: The hind or following part Links 1 Kings 20:19 NIV1 Kings 20:19 NLT 1 Kings 20:19 ESV 1 Kings 20:19 NASB 1 Kings 20:19 KJV 1 Kings 20:19 BibleApps.com 1 Kings 20:19 Biblia Paralela 1 Kings 20:19 Chinese Bible 1 Kings 20:19 French Bible 1 Kings 20:19 Catholic Bible OT History: 1 Kings 20:19 So these went out of the city (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |