Modern Translations New International VersionThe junior officers under the provincial commanders marched out of the city with the army behind them New Living Translation But Ahab’s provincial commanders and the entire army had now come out to fight. English Standard Version So these went out of the city, the servants of the governors of the districts and the army that followed them. Berean Study Bible Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them, New American Standard Bible So these men went out from the city, the young men of the leaders of the provinces, and the army which followed them. NASB 1995 So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them. NASB 1977 So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them. Amplified Bible So these young men of the governors of the districts went out of the city, and the army followed them. Christian Standard Bible The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city, Holman Christian Standard Bible The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city, Contemporary English Version The young soldiers led Israel's troops into battle, Good News Translation The young soldiers led the attack, followed by the Israelite army, GOD'S WORD® Translation The young officers of the district governors led an attack, and the troops followed them. International Standard Version Meanwhile, as the young men who served as officials within the provinces left the city, their army followed after them. NET Bible They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. Classic Translations King James BibleSo these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. New King James Version Then these young leaders of the provinces went out of the city with the army which followed them. King James 2000 Bible So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. New Heart English Bible So these went out of the city, the young men of the governors of the districts, and the army which followed them. World English Bible So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. American King James Version So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. American Standard Version So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. A Faithful Version So these young men of the rulers of the provinces came out of the city, and the army which followed them. Darby Bible Translation And these servants of the princes of the provinces came out of the city, and the army that followed them. English Revised Version So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. Webster's Bible Translation So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them. Early Modern Geneva Bible of 1587So they came out of the citie, to wit, the seruants of the princes of the prouinces, and the hoste which followed them. Bishops' Bible of 1568 And so those young men of the gouernours of the shyres came out of the citie, and the hoast after them: Coverdale Bible of 1535 But whan the londe rulers yonge men were gone forth, and the hoost behynde them, euery one smote him yt came in his waye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd these have gone out of the city—the young men of the heads of the provinces—and the force that [is] after them, Young's Literal Translation And these have gone out of the city -- the young men of the heads of the provinces -- and the force that is after them, Smith's Literal Translation And these came forth from the city, the boys of the chiefs of the provinces, and the strength which was after them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed: Catholic Public Domain Version Therefore, the servants of the leaders of the provinces went out, and the remainder of the army was following. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the young men and the Princes of the city went out from the city, and the army after them. Lamsa Bible So these young men and these princes came out of the city, and the army followed them. OT Translations JPS Tanakh 1917So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them. Brenton Septuagint Translation and let not the young men the heads of the districts go forth of the city. And the force that was behind them |