Verse (Click for Chapter) New International Version Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived. New Living Translation People who passed by saw the body lying in the road and the lion standing beside it, and they went and reported it in Bethel, where the old prophet lived. English Standard Version And behold, men passed by and saw the body thrown in the road and the lion standing by the body. And they came and told it in the city where the old prophet lived. Berean Standard Bible And there were men passing by who saw the body lying in the road with the lion standing beside it, and they went and reported this in the city where the old prophet lived. King James Bible And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. New King James Version And there, men passed by and saw the corpse thrown on the road, and the lion standing by the corpse. Then they went and told it in the city where the old prophet dwelt. New American Standard Bible And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told about it in the city where the old prophet had lived. NASB 1995 And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told it in the city where the old prophet lived. NASB 1977 And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told it in the city where the old prophet lived. Legacy Standard Bible And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and spoke about it in the city where the old prophet lived. Amplified Bible And there were men passing by, and they saw the body thrown in the road, and the lion standing beside the body. So they came and told about it in the city [of Bethel] where the old prophet lived. Christian Standard Bible There were men passing by who saw the corpse thrown on the road and the lion standing beside it, and they went and spoke about it in the city where the old prophet lived. Holman Christian Standard Bible There were men passing by who saw the corpse thrown on the road and the lion standing beside it, and they went and spoke about it in the city where the old prophet lived. American Standard Version And, behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. Aramaic Bible in Plain English And, behold, men passed by and they saw the corpse which had been thrown onto the road, and the male donkey standing by its side and the lion standing by the side of the corpse, and they came and they told it in the city where the old Prophet lived. Brenton Septuagint Translation And, behold, men were passing by, and saw the carcase cast in the way, and the lion was standing near the carcase: and they went in and spoke of it in the city where the old prophet dwelt. Contemporary English Version Some people walked by and saw the body with the lion standing there. They ran into Bethel, telling everyone what they had seen. Douay-Rheims Bible And behold, men passing by saw the dead body cast in the way, and the lion standing by the body. And they came and told it in the city, wherein that old prophet dwelt. English Revised Version And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. GOD'S WORD® Translation People who passed by saw the body lying on the road and the lion standing by the body. They talked about it in the city where the old prophet was living. Good News Translation Some men passed by and saw the body on the road, with the lion standing near by. They went on into Bethel and reported what they had seen. International Standard Version When some men passed by and noticed the body lying in the middle of the road and the lion standing beside the body, they went straight to the city and told what had happened in the city where the old prophet lived. JPS Tanakh 1917 And, behold, men passed by, and saw the carcass cast in the way, and the lion standing by the carcass; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. Literal Standard Version And behold, men are passing by, and see the carcass cast in the way, and the lion standing near the carcass, and they come and speak [of it] in the city in which the old prophet is dwelling. Majority Standard Bible And there were men passing by who saw the body lying in the road with the lion standing beside it, and they went and reported this in the city where the old prophet lived. New American Bible Some passersby saw the body lying in the road, with the lion standing beside it, and carried the news to the city where the old prophet lived. NET Bible Some men came by and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. They went and reported what they had seen in the city where the old prophet lived. New Revised Standard Version People passed by and saw the body thrown in the road, with the lion standing by the body. And they came and told it in the town where the old prophet lived. New Heart English Bible Look, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived. Webster's Bible Translation And behold, men passed by, and saw the carcass cast in the way, and the lion standing by the carcass: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. World English Bible Behold, men passed by and saw the body thrown on the path, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived. Young's Literal Translation And lo, men are passing by, and see the carcase cast in the way, and the lion standing near the carcase, and they come and speak of it in the city in which the old prophet is dwelling. Additional Translations ... Audio Bible Context The Old Prophet and the Man of God…24As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. 25And there were men passing by who saw the body lying in the road with the lion standing beside it, and they went and reported this in the city where the old prophet lived. 26When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, “It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him.”… Cross References 1 Kings 13:11 Now a certain old prophet was living in Bethel, and his sons came and told him all the deeds that the man of God had done that day in Bethel. They also told their father the words that the man had spoken to the king. 1 Kings 13:26 When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, "It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him." Treasury of Scripture And, behold, men passed by, and saw the carcass cast in the way, and the lion standing by the carcass: and they came and told it in the city where the old prophet dwelled. Jump to Previous Body Carcase Carcass Cast City Dwelling Dwelt Lion News Passed Passing Prophet Reported Road Side Speak Standing Stretched Thrown WayJump to Next Body Carcase Carcass Cast City Dwelling Dwelt Lion News Passed Passing Prophet Reported Road Side Speak Standing Stretched Thrown Way1 Kings 13 1. Jeroboam's hand withers6. and at the prayer of the prophet is restored 7. The prophet departs from Bethel 11. An old prophet brings him back 20. He is reproved by God 23. slain by a lion 26. buried by the old prophet 31. who confirms the prophecy 33. Jeroboam's obstinacy Verse 25. - And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. [This was precisely what God had designed. By this means, the very disobedience and death of the man of God became a part of the protest against the new rites. "For if the partaking of food against the commandment of God, though the result not of indulgence, but of deceit, brought so great a punishment upon a righteous man, what sort of chastisements would befall those who had left God their Maker and were worshipping senseless images" (Theodoret.)] Parallel Commentaries ... Hebrew And there wereוְהִנֵּ֧ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! men אֲנָשִׁ֣ים (’ă·nā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person passing by עֹבְרִ֗ים (‘ō·ḇə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on who saw וַיִּרְא֤וּ (way·yir·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7200: To see the body הַנְּבֵלָה֙ (han·nə·ḇê·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol lying מֻשְׁלֶ֣כֶת (muš·le·ḵeṯ) Verb - Hofal - Participle - feminine singular Strong's 7993: To throw out, down, away in the road בַּדֶּ֔רֶךְ (bad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action with וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the lion הָ֣אַרְיֵ֔ה (hā·’ar·yêh) Article | Noun - masculine singular Strong's 738: A lion standing עֹמֵ֖ד (‘ō·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations beside אֵ֣צֶל (’ê·ṣel) Preposition Strong's 681: A joining together, proximity it, הַנְּבֵלָ֑ה (han·nə·ḇê·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol and they went וַיָּבֹ֙אוּ֙ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go and reported this וַיְדַבְּר֣וּ (way·ḏab·bə·rū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue in the city בָעִ֔יר (ḇā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement where אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the old הַזָּקֵ֖ן (haz·zā·qên) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2205: Old prophet הַנָּבִ֥יא (han·nā·ḇî) Article | Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet lived. יֹשֵׁ֥ב (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry Links 1 Kings 13:25 NIV1 Kings 13:25 NLT 1 Kings 13:25 ESV 1 Kings 13:25 NASB 1 Kings 13:25 KJV 1 Kings 13:25 BibleApps.com 1 Kings 13:25 Biblia Paralela 1 Kings 13:25 Chinese Bible 1 Kings 13:25 French Bible 1 Kings 13:25 Catholic Bible OT History: 1 Kings 13:25 Behold men passed by and saw (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |