Philippians 4:2
I urge Euodia and Syntyche to agree in the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge

that.

Philippians 2:2, 3
then make my joy complete by being of one mind, having the same love, being united in spirit and purpose. . . .

Philippians 3:16
Nevertheless, we must live up to what we have already attained.

Genesis 45:24
Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, "Do not quarrel on the way!"

Psalm 133:1-3
Behold, how good and how pleasant it is when brothers live in harmony! . . .

Mark 9:50
Salt is good, but if it loses its saltiness, with what will you season it? Have salt among yourselves, and be at peace with one another."

Romans 12:16-18
Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited. . . .

1 Corinthians 1:10
I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree together, so that there may be no divisions among you and that you may be united in mind and conviction.

Ephesians 4:1-8
As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received: . . .

1 Thessalonians 5:13
In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another.

Hebrews 12:14
Pursue peace with all men, as well as holiness, without which no one will see the Lord.

James 3:17, 18
But the wisdom from above is first of all pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and sincere. . . .

1 Peter 3:8-11
Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tender-hearted and humble. . . .

Parallel Verses
New American Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.

King James Bible
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.

International Standard Version
I urge Euodia and Syntyche to have the same attitude in the Lord.

NET Bible
I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
I desire that Euodia and Suntyka be of one mind in Our Lord.
Links
Philippians 4:2 NIV
Philippians 4:2 NLT
Philippians 4:2 ESV
Philippians 4:2 NASB
Philippians 4:2 KJV

Philippians 4:2 Bible Apps
Philippians 4:2 Parallel
Philippians 4:2 Biblia Paralela
Philippians 4:2 Chinese Bible
Philippians 4:2 French Bible
Philippians 4:2 German Bible

Philippians 4:2 Commentaries

Bible Hub
Philippians 4:1
Top of Page
Top of Page