Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Γαλιλαίᾳ, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Γαλιλαίᾳ, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Γαλιλαίᾳ, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ Ἰησοῦς, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας, καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ Ἰησοῦς, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Γαλιλαίᾳ, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ Ἰησοῦς, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας, καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ Ἰησοῦς, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ
Parallel Verses
New American Standard Bible Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.
King James BibleAnd Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Holman Christian Standard BibleJesus was going all over Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
Treasury of Scripture Knowledge
Jesus.
Matthew 9:35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their …
Mark 6:6 And he marveled because of their unbelief. And he went round about …
John 7:1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk …
Acts 10:38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: …
teaching.
Matthew 12:9 And when he was departed there, he went into their synagogue:
Matthew 13:54 And when he was come into his own country, he taught them in their …
Psalm 74:8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have …
Mark 1:21,39 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day …
Mark 6:2 And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: …
Luke 4:15,16,44 And he taught in their synagogues, being glorified of all…
Luke 13:10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Acts 9:20,13,14 And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is …
Acts 18:4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the …
the gospel.
Matthew 13:19 When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, …
Matthew 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world …
Mark 1:14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching …
Luke 4:17,18 And there was delivered to him the book of the prophet Esaias. And …
Luke 8:1 And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village…
Luke 20:1 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the …
Romans 10:15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, …
healing.
Matthew 8:16,17 When the even was come, they brought to him many that were possessed …
Matthew 10:7,8 And as you go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand…
Matthew 11:5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are …
Matthew 15:30,31 And great multitudes came to him, having with them those that were …
Psalm 103:3 Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
Mark 1:32-34 And at even, when the sun did set, they brought to him all that were …
Mark 3:10 For he had healed many; so that they pressed on him for to touch …
Luke 4:40,41 Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers …
Luke 5:17 And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there …
Luke 6:17 And he came down with them, and stood in the plain, and the company …
Luke 7:22 Then Jesus answering said to them, Go your way, and tell John what …
Luke 9:11 And the people, when they knew it, followed him: and he received …
Luke 10:9 And heal the sick that are therein, and say to them, The kingdom …
Acts 5:15,16 So that they brought forth the sick into the streets, and laid them …
Links
Matthew 4:23 •
Matthew 4:23 NIV •
Matthew 4:23 NLT •
Matthew 4:23 ESV •
Matthew 4:23 NASB •
Matthew 4:23 KJV •
Matthew 4:23 Bible Apps •
Matthew 4:23 Biblia Paralela •
Matthew 4:23 Chinese Bible •
Matthew 4:23 French Bible •
Matthew 4:23 German Bible •
Bible Hub