Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστα ἐν τάχει. καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστα ἐν τάχει· καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστα ἐν τάχει· καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, ἄγγελος κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου, ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, Ἀνάστα ἐν τάχει. Καὶ ἐξέπεσον αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· Ἀνάστα ἐν τάχει· καὶ ἐξέπεσον αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, ἀνάστα ἐν τάχει. καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου, ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, Ἀνάστα ἐν τάχει. καὶ ἐξέπεσον αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδού, ἄγγελος κυρίου ἐπέστη καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, Ἀνάστα ἐν τάχει καὶ ἐξέπεσον αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly." And his chains fell off his hands.
King James BibleAnd, behold, the angel of the Lord came upon
him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from
his hands.
Holman Christian Standard BibleSuddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the cell. Striking Peter on the side, he woke him up and said, "Quick, get up!" Then the chains fell off his wrists."
Treasury of Scripture Knowledge
the angel.
Acts 12:23 And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave …
Acts 5:19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought …
Acts 10:30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; …
Acts 27:23,24 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and …
1 Kings 19:5,7 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel …
Psalm 34:7 The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.
Psalm 37:32,33 The wicked watches the righteous, and seeks to slay him…
Isaiah 37:30 And this shall be a sign to you, You shall eat this year such as …
Daniel 6:22 My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they …
Hebrews 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for …
and a.
Acts 9:3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined …
2 Samuel 22:29 For you are my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
Ezekiel 43:2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of …
Micah 7:9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against …
Habakkuk 3:4,11 And his brightness was as the light; he had horns coming out of his …
Revelation 18:1 And after these things I saw another angel come down from heaven, …
Arise.
Genesis 19:15,16 And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, …
Isaiah 60:1 Arise, shine; for your light is come, and the glory of the LORD is risen on you.
Ephesians 5:14 Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ …
And his. The two chains with which his hands were fastened to those of the two soldiers between whom he slept. This, it appears, was the Roman method of securing a prisoner, and seems to be what is intimated in ver.
Acts 12:6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter …
Acts 12:6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter …
Acts 2:24 Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because …
Acts 16:26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations …
Psalm 105:18-20 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron…
Psalm 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke …
Psalm 116:16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of …
Psalm 142:6,7 Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; …
Psalm 146:7 Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the …
Daniel 3:24,25 Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, …
Links
Acts 12:7 •
Acts 12:7 NIV •
Acts 12:7 NLT •
Acts 12:7 ESV •
Acts 12:7 NASB •
Acts 12:7 KJV •
Acts 12:7 Bible Apps •
Acts 12:7 Biblia Paralela •
Acts 12:7 Chinese Bible •
Acts 12:7 French Bible •
Acts 12:7 German Bible •
Bible Hub