Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ / Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν, ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς· καὶ ἔσεσθέ μοι μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλήμ, καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ, καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου Πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν, ἐπελθόντος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς· καὶ ἔσεσθέ μοι μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλήμ, καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ, καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ μοι μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς
Parallel Verses
New American Standard Bible but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth."
King James BibleBut ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
Holman Christian Standard BibleBut you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
Treasury of Scripture Knowledge
ye shall.
Acts 2:1-4 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with …
Acts 6:8 And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles …
Acts 8:19 Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, …
Micah 3:8 But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, …
Zechariah 4:6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the …
Luke 10:19 Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and …
Revelation 11:3-6 And I will give power to my two witnesses, and they shall prophesy …
power, etc. or, the power of the Holy Ghost coming upon you.
Luke 1:35 And the angel answered and said to her, The Holy Ghost shall come …
Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward …
Romans 15:19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; …
and ye.
Acts 1:22 Beginning from the baptism of John, to that same day that he was …
Acts 2:32 This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses.
Acts 3:15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; …
Acts 4:33 And with great power gave the apostles witness of the resurrection …
Acts 5:32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy …
Acts 10:39-41 And we are witnesses of all things which he did both in the land …
Acts 13:31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee …
Acts 22:15 For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.
Matthew 28:19 Go you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name …
Mark 16:15 And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel …
Luke 24:46-49 And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ …
John 15:27 And you also shall bear witness, because you have been with me from …
in Samaria.
Acts 8:5-25 Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ to them…
unto.
Psalm 22:27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and …
Psalm 98:3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: …
Isaiah 42:10 Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, …
Isaiah 49:6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to …
Isaiah 52:10 The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; …
Isaiah 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape …
Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of …
Matthew 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world …
Romans 10:18 But I say, Have they not heard? Yes truly, their sound went into …
Romans 15:19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; …
Links
Acts 1:8 •
Acts 1:8 NIV •
Acts 1:8 NLT •
Acts 1:8 ESV •
Acts 1:8 NASB •
Acts 1:8 KJV •
Acts 1:8 Bible Apps •
Acts 1:8 Biblia Paralela •
Acts 1:8 Chinese Bible •
Acts 1:8 French Bible •
Acts 1:8 German Bible •
Bible Hub