Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Nestle 1904
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων,ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ' ὑμῶν οὔτε ἀπ' ἄλλων,
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ' ὑμῶν οὔτε ἀπ' ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι·
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπὸ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἴναι, ὡς χριστοῦ ἀπόστολοι,
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν, οὔτε ἀπὸ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι,
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὔτε ζητέω ἐκ ἄνθρωπος δόξα οὔτε ἀπό ὑμεῖς οὔτε ἀπό ἄλλος δύναμαι ἐν βάρος εἰμί ὡς Χριστός ἀπόστολος
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων, δυνάμενοι ἕν βάρει εἶναι ὥς Χριστοῦ ἀπόστολοι
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ' ὑμῶν οὔτε ἀπ' ἄλλων δυνάμενοι ἕν βάρει εἶναι ὥς Χριστοῦ ἀπόστολοι
Parallel Verses
New American Standard Bible nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority.
King James BibleNor of men sought we glory, neither of you, nor
yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
Holman Christian Standard Bibleand we didn't seek glory from people, either from you or from others.
Treasury of Scripture Knowledge
of men.
Esther 1:4 When he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of …
Esther 5:11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude …
Proverbs 25:27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own …
Daniel 4:30 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have …
John 5:41,44 I receive not honor from men…
John 7:18 He that speaks of himself seeks his own glory: but he that seeks …
John 12:43 For they loved the praise of men more than the praise of God.
Galatians 1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for …
Galatians 5:26 Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying …
Galatians 6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but …
1 Timothy 5:17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, …
when.
1 Thessalonians 2:9 For you remember, brothers, our labor and travail: for laboring night …
1 Corinthians 9:4,6,12-18 Have we not power to eat and to drink…
2 Corinthians 10:1,2,10,11 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, …
2 Corinthians 13:10 Therefore I write these things being absent, lest being present I …
Philemon 1:8,9 Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which …
been burdensome. or, used authority.
1 Corinthians 11:9 Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
1 Corinthians 12:13-15 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be …
1 Thessalonians 3:8,9 For now we live, if you stand fast in the Lord…
as the.
1 Corinthians 9:1,2,4-6 Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ …
Links
1 Thessalonians 2:6 •
1 Thessalonians 2:6 NIV •
1 Thessalonians 2:6 NLT •
1 Thessalonians 2:6 ESV •
1 Thessalonians 2:6 NASB •
1 Thessalonians 2:6 KJV •
1 Thessalonians 2:6 Bible Apps •
1 Thessalonians 2:6 Biblia Paralela •
1 Thessalonians 2:6 Chinese Bible •
1 Thessalonians 2:6 French Bible •
1 Thessalonians 2:6 German Bible •
Bible Hub