Text Analysis
Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Nestle 1904
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα, ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσι τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα, ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσι / δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἔχοντες καλὴν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἵνα, ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων, ἐποπτεύσαντες, δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἔχοντες καλήν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύσαντες δοξάσωσι τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ ἀναστροφή ὑμεῖς ἐν ὁ ἔθνος ἔχω καλός ἵνα ἐν ὅς καταλαλέω ὑμεῖς ὡς κακοποιός ἐκ ὁ καλός ἔργον ἐποπτεύω δοξάζω ὁ θεός ἐν ἡμέρα ἐπισκοπή
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα, ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύσαντες δοξάσωσι τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύσαντες δοξάσωσιν τὸν θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς
Parallel Verses
New American Standard Bible Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of visitation.
King James BibleHaving your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by
your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Holman Christian Standard BibleConduct yourselves honorably among the Gentiles, so that in a case where they speak against you as those who do what is evil, they will, by observing your good works, glorify God on the day of visitation.
Treasury of Scripture Knowledge
your conversation.
1 Peter 3:2 While they behold your chaste conversation coupled with fear.
Psalm 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to …
Psalm 50:23 Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation …
2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …
Ephesians 2:3 Among whom also we all had our conversation in times past in the …
Ephesians 4:22 That you put off concerning the former conversation the old man, …
Philippians 1:27 Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: …
1 Timothy 4:12 Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, …
Hebrews 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with …
James 3:13 Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him show …
2 Peter 3:11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner …
honest.
Romans 12:17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the …
Romans 13:13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, …
2 Corinthians 8:21 Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but …
2 Corinthians 13:7 Now I pray to God that you do no evil; not that we should appear …
Philippians 4:8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are …
1 Thessalonians 4:12 That you may walk honestly toward them that are without, and that …
1 Timothy 2:2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a …
Hebrews 13:18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things …
among.
Genesis 13:7,8 And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and …
Philippians 2:15,16 That you may be blameless and harmless, the sons of God, without …
that.
1 Peter 3:1,16 Likewise, you wives, be in subjection to your own husbands; that, …
1 Peter 4:14-16 If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the …
Matthew 5:11 Blessed are you, when men shall revile you, and persecute you, and …
Matthew 10:25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant …
Luke 6:22 Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate …
Acts 24:5,6,13 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition …
Acts 25:7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood …
whereas. or, wherein. they may.
Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, …
Titus 2:7,8 In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine …
glorify.
1 Peter 4:11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …
Psalm 50:23 Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation …
Romans 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, …
1 Corinthians 14:25 And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling …
the day.
Luke 1:68 Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people,
Luke 19:44 And shall lay you even with the ground, and your children within …
Acts 15:14 Simeon has declared how God at the first did visit the Gentiles, …
Links
1 Peter 2:12 •
1 Peter 2:12 NIV •
1 Peter 2:12 NLT •
1 Peter 2:12 ESV •
1 Peter 2:12 NASB •
1 Peter 2:12 KJV •
1 Peter 2:12 Bible Apps •
1 Peter 2:12 Biblia Paralela •
1 Peter 2:12 Chinese Bible •
1 Peter 2:12 French Bible •
1 Peter 2:12 German Bible •
Bible Hub