Strong's Lexicon “Go Ὑπάγετε (Hypagete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. to εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. village κώμην (kōmēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet. ahead [of you], κατέναντι (katenanti) Adverb Strong's Greek 2713: Opposite, in front (of), over against. From kata and enanti; directly opposite. He said. λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “As you enter [it], εἰσπορευόμενοι (eisporeuomenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1531: To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter. you will find εὑρήσετε (heurēsete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. a colt πῶλον (pōlon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4454: A colt, young ass, foal. Apparently a primary word; a 'foal' or 'filly', i.e., a young ass. tied [there], δεδεμένον (dedemenon) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. on ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. which ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. no one οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. {has} ever πώποτε (pōpote) Adverb Strong's Greek 4455: At any time, ever. From po and pote; at any time, i.e. at no time. sat. ἐκάθισεν (ekathisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2523: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. Untie λύσαντες (lysantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3089: A primary verb; to 'loosen'. it αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] bring [it here]. ἀγάγετε (agagete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. Parallel Strong's Berean Study Biblesaying, “Go into the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. Young's Literal Translation having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring [it]; Holman Christian Standard Bible and said, “Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. New American Standard Bible saying, "Go into the village ahead of [you]; there, as you enter, you will find a colt tied on which no one yet has ever sat; untie it and bring it [here]. King James Bible Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither]. Parallel Verses New International Version "Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. New Living Translation "Go into that village over there," he told them. "As you enter it, you will see a young donkey tied there that no one has ever ridden. Untie it and bring it here. English Standard Version saying, “Go into the village in front of you, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring it here. New American Standard Bible saying, "Go into the village ahead of you; there, as you enter, you will find a colt tied on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here. King James Bible Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. Holman Christian Standard Bible and said, "Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. International Standard Version "Go into the village ahead of you," he said. "As you enter, you will find a colt tied up that no one has ever ridden. Untie it and bring it along. NET Bible telling them, "Go to the village ahead of you. When you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here. American Standard Version saying, Go your way into the village over against you ; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him. English Revised Version saying, Go your way into the village over against you; in the which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him. Young's Literal Translation having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring it; Cross References Matthew 21:2 Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Luke 19:29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, Luke 19:31 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 19:28 And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. Luke 19:27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. Luke 19:32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. Luke 19:33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? Jump to Previous Ass Ass's Bound Child Colt Cord Enter Entering Facing Find Fixed Foal Front Hither Loose Loosed Over-Against Ridden Sat Seated Side Sit Tied Time Untie Village Way Whereon YoungJump to Next Ass Ass's Bound Child Colt Cord Enter Entering Facing Find Fixed Foal Front Hither Loose Loosed Over-Against Ridden Sat Seated Side Sit Tied Time Untie Village Way Whereon YoungLinks Luke 19:30 NIVLuke 19:30 NLT Luke 19:30 ESV Luke 19:30 NASB Luke 19:30 KJV Luke 19:30 Bible Apps Luke 19:30 Parallel Luke 19:30 Biblia Paralela Luke 19:30 Chinese Bible Luke 19:30 French Bible Luke 19:30 German Bible Luke 19:30 Commentaries Bible Hub |