Strong's Lexicon Which Τίς (Tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. of ἐξ (ex) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [whose] ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. servant δοῦλον (doulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. comes in εἰσελθόντι (eiselthonti) Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. from ἐκ (ek) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. plowing ἀροτριῶντα (arotriōnta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 722: To plow. From arotron; to plow. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. shepherding ποιμαίνοντα (poimainonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4165: To shepherd, tend, herd; hence: I rule, govern. From poimen; to tend as a shepherd of. in the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. field ἀγροῦ (agrou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. will say ἐρεῖ (erei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. to him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Come παρελθὼν (parelthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3928: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. at once Εὐθέως (Eutheōs) Adverb Strong's Greek 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. [and] sit down to eat’ ? ἀνάπεσε (anapese) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 377: From ana and pipto; to fall back, i.e. Lie down, lean back. Parallel Strong's Berean Study BibleWhich of you whose servant comes in from plowing or shepherding in the field will say to him, ‘Come at once and sit down to eat’? Young's Literal Translation ‘But, who is he of you—having a servant ploughing or feeding—who, to him having come in out of the field{.htm" title="{">, will say, Having come near, recline at meat? Holman Christian Standard Bible “Which one of you having a slave tending sheep or plowing will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’? New American Standard Bible "Which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, 'Come immediately and sit down to eat'? King James Bible But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat? Parallel Verses New International Version "Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, 'Come along now and sit down to eat'? New Living Translation "When a servant comes in from plowing or taking care of sheep, does his master say, 'Come in and eat with me'? English Standard Version “Will any one of you who has a servant plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and recline at table’? New American Standard Bible "Which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, 'Come immediately and sit down to eat'? King James Bible But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat? Holman Christian Standard Bible "Which one of you having a slave tending sheep or plowing will say to him when he comes in from the field, Come at once and sit down to eat? International Standard Version "Suppose a man among you has a servant plowing or watching sheep. Would he say to him when he comes in from the field, 'Come at once and have something to eat'? NET Bible "Would any one of you say to your slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, 'Come at once and sit down for a meal'? American Standard Version But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat; English Revised Version But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat; Young's Literal Translation 'But, who is he of you -- having a servant ploughing or feeding -- who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at meat? Cross References Luke 17:6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. Luke 17:8 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? Luke 17:26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 17:5 And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. Luke 17:4 And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. Luke 17:9 Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. Luke 17:10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. Jump to Previous Bondman Cattle Eat Farm Feeding Field Immediately Keeping Meal Meat Once Ploughing Plowing Seated Servant Sheep Sit Straightway Suppose Table TendingJump to Next Bondman Cattle Eat Farm Feeding Field Immediately Keeping Meal Meat Once Ploughing Plowing Seated Servant Sheep Sit Straightway Suppose Table TendingLinks Luke 17:7 NIVLuke 17:7 NLT Luke 17:7 ESV Luke 17:7 NASB Luke 17:7 KJV Luke 17:7 Bible Apps Luke 17:7 Parallel Luke 17:7 Biblia Paralela Luke 17:7 Chinese Bible Luke 17:7 French Bible Luke 17:7 German Bible Luke 17:7 Commentaries Bible Hub |