New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1I will praise you, LORD, with all my heart; I will tell of all the marvelous things you have done. | 1For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders. |
2I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High. | 2I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High. |
3My enemies retreated; they staggered and died when you appeared. | 3When my enemies turn back, They stumble and perish before You. |
4For you have judged in my favor; from your throne you have judged with fairness. | 4For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously. |
5You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have erased their names forever. | 5You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever. |
6The enemy is finished, in endless ruins; the cities you uprooted are now forgotten. | 6The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished. |
7But the LORD reigns forever, executing judgment from his throne. | 7But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment, |
8He will judge the world with justice and rule the nations with fairness. | 8And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity. |
9The LORD is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. | 9The LORD also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble; |
10Those who know your name trust in you, for you, O LORD, do not abandon those who search for you. | 10And those who know Your name will put their trust in You, For You, O LORD, have not forsaken those who seek You. |
11Sing praises to the LORD who reigns in Jerusalem. Tell the world about his unforgettable deeds. | 11Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds. |
12For he who avenges murder cares for the helpless. He does not ignore the cries of those who suffer. | 12For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted. |
13LORD, have mercy on me. See how my enemies torment me. Snatch me back from the jaws of death. | 13Be gracious to me, O LORD; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, |
14Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates, so I can rejoice that you have rescued me. | 14That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation. |
15The nations have fallen into the pit they dug for others. Their own feet have been caught in the trap they set. | 15The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught. |
16The LORD is known for his justice. The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude | 16The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah. |
17The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God. | 17The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God. |
18But the needy will not be ignored forever; the hopes of the poor will not always be crushed. | 18For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever. |
19Arise, O LORD! Do not let mere mortals defy you! Judge the nations! | 19Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You. |
20Make them tremble in fear, O LORD. Let the nations know they are merely human. Interlude | 20Put them in fear, O LORD; Let the nations know that they are but men. Selah. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|