New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1This is another message that came to me from the LORD: | 1And the word of the LORD came to me saying, |
2“Son of man, turn and face Gog of the land of Magog, the prince who rules over the nations of Meshech and Tubal, and prophesy against him. | 2"Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech and Tubal, and prophesy against him |
3Give him this message from the Sovereign LORD: Gog, I am your enemy! | 3and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal. |
4I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with your whole army—your horses and charioteers in full armor and a great horde armed with shields and swords. | 4"I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords; |
5Persia, Ethiopia, and Libya will join you, too, with all their weapons. | 5Persia, Ethiopia and Put with them, all of them with shield and helmet; |
6Gomer and all its armies will also join you, along with the armies of Beth-togarmah from the distant north, and many others. | 6Gomer with all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops-- many peoples with you. |
7“Get ready; be prepared! Keep all the armies around you mobilized, and take command of them. | 7"Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them. |
8A long time from now you will be called into action. In the distant future you will swoop down on the land of Israel, which will be enjoying peace after recovering from war and after its people have returned from many lands to the mountains of Israel. | 8"After many days you will be summoned; in the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been gathered from many nations to the mountains of Israel which had been a continual waste; but its people were brought out from the nations, and they are living securely, all of them. |
9You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud. | 9"You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you." |
10“This is what the Sovereign LORD says: At that time evil thoughts will come to your mind, and you will devise a wicked scheme. | 10'Thus says the Lord GOD, "It will come about on that day, that thoughts will come into your mind and you will devise an evil plan, |
11You will say, ‘Israel is an unprotected land filled with unwalled villages! I will march against her and destroy these people who live in such confidence! | 11and you will say, 'I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are at rest, that live securely, all of them living without walls and having no bars or gates, |
12I will go to those formerly desolate cities that are now filled with people who have returned from exile in many nations. I will capture vast amounts of plunder, for the people are rich with livestock and other possessions now. They think the whole world revolves around them!’ | 12to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.' |
13But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask, ‘Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?’ | 13"Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, 'Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?'"' |
14“Therefore, son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign LORD: When my people are living in peace in their land, then you will rouse yourself. | 14"Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, 'Thus says the Lord GOD, "On that day when My people Israel are living securely, will you not know it? |
15You will come from your homeland in the distant north with your vast cavalry and your mighty army, | 15"You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army; |
16and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the LORD. | 16and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog." |
17“This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel’s prophets that in the future I would bring you against my people? | 17Thus says the Lord GOD, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? |
18But this is what the Sovereign LORD says: When Gog invades the land of Israel, my fury will boil over! | 18"It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel," declares the Lord GOD, "that My fury will mount up in My anger. |
19In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day. | 19"In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel. |
20All living things—the fish in the sea, the birds of the sky, the animals of the field, the small animals that scurry along the ground, and all the people on earth—will quake in terror at my presence. Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth. | 20"The fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the men who are on the face of the earth will shake at My presence; the mountains also will be thrown down, the steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground. |
21I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign LORD. Your men will turn their swords against each other. | 21"I will call for a sword against him on all My mountains," declares the Lord GOD. "Every man's sword will be against his brother. |
22I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur! | 22"With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone. |
23In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the LORD. | 23"I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD."' |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|