New Living Translation | Christian Standard Bible |
1Then the LORD said to Moses, | 1The LORD spoke to Moses: |
2“Give the following instructions to Aaron and his sons and all the people of Israel. This is what the LORD has commanded. | 2"Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: This is what the LORD has commanded: |
3“If any native Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp | 3Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp, |
4instead of bringing it to the entrance of the Tabernacle to present it as an offering to the LORD, that person will be as guilty as a murderer. Such a person has shed blood and will be cut off from the community. | 4instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before his tabernacle--that person will be considered guilty. He has shed blood and is to be cut off from his people. |
5The purpose of this rule is to stop the Israelites from sacrificing animals in the open fields. It will ensure that they bring their sacrifices to the priest at the entrance of the Tabernacle, so he can present them to the LORD as peace offerings. | 5This is so the Israelites will bring to the LORD the sacrifices they have been offering in the open country. They are to bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting and offer them as fellowship sacrifices to the LORD. |
6Then the priest will be able to splatter the blood against the LORD’s altar at the entrance of the Tabernacle, and he will burn the fat as a pleasing aroma to the LORD. | 6The priest will then splatter the blood on the LORD's altar at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as a pleasing aroma to the LORD. |
7The people must no longer be unfaithful to the LORD by offering sacrifices to the goat idols. This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation. | 7They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations. |
8“Give them this command as well. If any native Israelite or foreigner living among you offers a burnt offering or a sacrifice | 8"Say to them: Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who offers a burnt offering or a sacrifice |
9but does not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the LORD, that person will be cut off from the community. | 9but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD, that person is to be cut off from his people. |
10“And if any native Israelite or foreigner living among you eats or drinks blood in any form, I will turn against that person and cut him off from the community of your people, | 10"Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who eats any blood, I will turn against that person who eats blood and cut him off from his people. |
11for the life of the body is in its blood. I have given you the blood on the altar to purify you, making you right with the LORD. It is the blood, given in exchange for a life, that makes purification possible. | 11For the life of a creature is in the blood, and I have appointed it to you to make atonement on the altar for your lives, since it is the lifeblood that makes atonement. |
12That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood—neither you nor the foreigners living among you.’ | 12Therefore I say to the Israelites: None of you and no alien who resides among you may eat blood. |
13“And if any native Israelite or foreigner living among you goes hunting and kills an animal or bird that is approved for eating, he must drain its blood and cover it with earth. | 13"Any Israelite or alien residing among them, who hunts down a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with dirt. |
14The life of every creature is in its blood. That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood, for the life of any creature is in its blood.’ So whoever consumes blood will be cut off from the community. | 14Since the life of every creature is its blood, I have told the Israelites: You are not to eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; whoever eats it must be cut off. |
15“And if any native-born Israelites or foreigners eat the meat of an animal that died naturally or was torn up by wild animals, they must wash their clothes and bathe themselves in water. They will remain ceremonially unclean until evening, but then they will be clean. | 15"Every person, whether the native or the resident alien, who eats an animal that died a natural death or was mauled by wild beasts is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening; then he will be clean. |
16But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be punished for their sin.” | 16But if he does not wash his clothes and bathe himself, he will bear his iniquity." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|