New King James Version | NET Bible |
1After the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, saying: | 1After Moses the LORD's servant died, the LORD said to Joshua son of Nun, Moses' assistant: |
2“Moses My servant is dead. Now therefore, arise, go over this Jordan, you and all this people, to the land which I am giving to them—the children of Israel. | 2"Moses my servant is dead. Get ready! Cross the Jordan River! Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. |
3Every place that the sole of your foot will tread upon I have given you, as I said to Moses. | 3I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. |
4From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your territory. | 4Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west. |
5No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you nor forsake you. | 5No one will be able to resist you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone. |
6Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land which I swore to their fathers to give them. | 6Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. |
7Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. | 7Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep! Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do. |
8This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. | 8This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful. |
9Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.” | 9I repeat, be strong and brave! Don't be afraid and don't panic, for I, the LORD your God, am with you in all you do." |
10Then Joshua commanded the officers of the people, saying, | 10Joshua instructed the leaders of the people: |
11“Pass through the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you will cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.’ ” | 11"Go through the camp and command the people, 'Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the LORD your God is ready to hand over to you.'" |
12And to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh Joshua spoke, saying, | 12Joshua told the Reubenites, Gadites, and the half tribe of Manasseh: |
13“Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, ‘The LORD your God is giving you rest and is giving you this land.’ | 13"Remember what Moses the LORD's servant commanded you. The LORD your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. |
14Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan. But you shall pass before your brethren armed, all your mighty men of valor, and help them, | 14Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. You must help them |
15until the LORD has given your brethren rest, as He gave you, and they also have taken possession of the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and enjoy it, which Moses the LORD’s servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise.” | 15until the LORD gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the LORD your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the LORD's servant assigned you east of the Jordan." |
16So they answered Joshua, saying, “All that you command us we will do, and wherever you send us we will go. | 16They told Joshua, "We will do everything you say. We will go wherever you send us. |
17Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you. Only the LORD your God be with you, as He was with Moses. | 17Just as we obeyed Moses, so we will obey you. But may the LORD your God be with you as he was with Moses! |
18Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage.” | 18Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. But be strong and brave!" |
|